Colonel O'Neill, did you authorize Dr. Daniel Jackson to revel classified information to this civilian? |
Полковник О'Нилл, вы разрешали Др. Дэниэлу Джексону раскрыть секретную информацию этому гражданскому? |
Instead, she gave Jackson her telephone number, urging him to call her when he wanted to "get off". |
Вместо этого она дала Джексону телефон, убеждая его позвонить ей, когда он захочет «развлечься». |
The brigade marched over 400 miles in four weeks, was victorious in six significant battles, and helped Jackson achieve a strategic victory in the Eastern Theater. |
За четыре недели бригада прошла более 400 миль, участвовала в шести удачных сражениях и помогла Джексону добиться стратегической победы на Восточном театре. |
Ashby, who normally had a reputation as a reliable cavalry scout, inexplicably did not verify the civilian reports and passed them on to Jackson. |
Эшби, который вообще-то имел репутацию опытного разведчика, отчего-то не проверил эти сообщения, а сразу передал их Джексону. |
When asked what his most important accomplishment had been, Jackson replied. |
Когда Джексону задавали вопрос, что он считает самым важным достижением в своей жизни, он отвечал: «Я УБИЛ БАНК». |
The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. |
Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот. |
If Jackson can make a case that April committed fraud, he's get a shot at getting full custody of that baby. |
Если Джексону удастся доказать, что Эйприл мошенница, у него есть шанс получить полную опеку над малышом. |
I just want to say to Jackson, on a club level, the Sons of Anarchy, the Redwood Original, is here for you. |
Я просто хочу сказать Джексону, на клубном уровне, что Сыны Анархии, Редвуд Ориджинал всегда готовы тебе помочь. |
Go back inside the house, I'll grab my service weapon, tell Jackson I made a move on you. |
Вернись в дом, я возьму табельное оружие, Джексону скажи, что я на тебя напал. |
They think the print is from a James Jackson. |
что след ведет к Джеймсу Джексону. |
So they pay Jackson to let them sneak in under the Coast Guard's nose? |
Они платили Джексону, чтобы проскользнуть под носом у Береговой охраны. |
That's got to be good enough for Russell Jackson. |
Думаешь, Расселу Джексону этого будет достаточно? |
I actually called a meeting tonight for Hayley and Jackson, so one way or another, it's all coming to a head. |
Я вообще-то назначила встречу сегодня Хэйли и Джексону, так так или иначе, все это приходит в голову. |
You see, Priscilla went to the bar that night to make her move on Jackson and finally let him know how she felt about him. |
Видите ли, Присцилла в ту ночь пошла в бар, чтобы сделать шаг навстречу Джексону и наконец дать ему понять, что она к нему чувствует. |
to Jackson... for his kindness . |
"Джексону за его доброту". |
The next time I have to tell Russell Jackson that I went against POTUS's wishes, someone please... |
В следующий раз, когда я соберусь к Расселу Джексону чтобы сообщить о нарушении президентского пожелания, кто-нибудь пожалуйста... |
For a number of years afterward, Jackson suffered nightmares about being kidnapped from his bedroom. |
В течение многих последующих лет Джексону снились кошмары о том, что его похищали из спальни. |
On March 24, 2007, Tucker was waived by the Raptors in order to free a roster spot for Luke Jackson. |
24 марта 2007 года Такер был отчислен из «Торонто Рэпторс» для того, чтобы освободить место в составе Люку Джексону. |
Sanchez eventually joined Jackson's Submission Fighting, still while working for UPS, managing the time between work and training. |
Санчес в конечном итоге присоединился к Джексону в Submission Fighting, все еще работая в UPS, деля время между работой и тренировками. |
Did you even mentioned this so-called abuse to your accomplice Jackson Marshall? |
Вы когда-нибудь говорили об этих так называемых "домогательствах" вашему сообщнику Джексону Маршаллу? |
Could you beat up Jackson today? |
Ларри, ты можешь врезать Джексону сегодня? |
O'Neill... Should we not be assisting Daniel Jackson with the translation? |
О'Нилл... разве мы не должны помогать Дэниелу Джексону с переводом? |
As I told Hammond and Dr Jackson, I am here to offer you full access to the ion propulsion engine on the Seberus. |
Как я уже сказал Хэммонду и Доктору Джексону, я здесь, чтобы предложить вам полный доступ к ионному импульсному двигателю на Сиберусе. |
Danny, tell Jackson no missing practice this close to the championships, okay? |
Дени, скажи Джексону не пропускать тренировки так близко к чемпионату, хорошо? |
Know how old Sam Jackson was when he got his break? |
Помнишь, сколько было Сэму Джексону, когда он прославился? |