| I've been investigating a series of burglaries with my boss, DS Sands. | Я расследую серию краж с моим боссом, сержантом Сэндсом. |
| I'm investigating a car accident that Layla was involved in. | Я расследую автомобильную аварию с участием Лейлы. |
| You're an accessory to the murder I'm investigating. | Ты соучастник в деле, которое я расследую. |
| The time is... 2046, and I'm investigating the incident which occurred in booking. | На часах... 20:46, и я расследую случай, произошедший в изоляторе. |
| But now, unfortunately, I'm investigating her death. | Но, к сожалению, сейчас я расследую её смерть. |
| I don't know all the details yet, but I've been investigating a conspiracy. | Я еще не знаю всех деталей, но я расследую заговор. |
| Mr. Helms, I'm investigating The hijacking of a truck full of cattle. | Мистер Джеймс, я расследую кражу грузовика полного коров |
| If Ms. Gutierrez was connected to a crime I was investigating, I failed to make a note of it. | Если мисс Гуриерез каким-то образом причасна к делу, которое я расследую, мне этого заметить не удалось. |
| I've been investigating the situation and I don't think he killed her. | Я расследую это дело и я не думаю, что он ее убил. |
| I don't even have clearance to know background On a case I'm investigating? | У меня нет доступа к предыстории дела, которое я расследую? |
| Castle, you know that case that I've been investigating? | Касл, ты знаешь, то дело, что я расследую? ну... эм... |
| I'M INVESTIGATING A ROBBERY, NOT AUDITIONING FOR HELLO DOLLY. | Я расследую ограбление, а не ищу таланты для "Привет Долли". |
| I'm investigating the exact same thing. | Я расследую то же самое. |
| Why am I investigating him? | Почему я расследую его? |
| I'm investigating the death of your father. | Я расследую смерть вашего отца. |
| I'm investigating Mr Ruspanti's death. | Я расследую смерть синьора Руспанти. |
| I'm investigating Saturday night's shootings. | Я расследую субботнюю ночную перестрелку. |
| I'm investigating the incident on the boat. | Я расследую случившееся на лодке. |
| Private investigator... investigating. | Частный сыщик... расследую. |
| I'm investigating that. | Я расследую этот вопрос. |
| I'm investigating a different case. | Я расследую другое дело. |
| Well, I'm investigating the death of Fredrica Bimmel. | Я расследую смерть Фредерики Биммель. |
| Why am I investigating him? [Chuckles] | Почему я расследую его? |
| I am not investigating anything! | Я ничего не расследую! |
| I'm investigating the death of Harold Putman. | Я расследую смерть Гарольда Патмена. |