| While no arrests were made at the scene, we are actively investigating the incident and individuals who organized and participated in this unlawful event. | Хотя на месте происшествия не было произведено никаких арестов, мы активно расследуем инцидент и отдельных лиц, которые организовали и участвовали в этом незаконном мероприятии. |
| We're investigating the matter to the smallest detail. | Мы расследуем это до мельчайшей детали. |
| Ms. DuMont, this book may be related to a murder we're investigating. | Мисс ДюМонт, эта книга может иметь отношение к убийству, которое мы расследуем. |
| We've been investigating this case as a kidnapping. | Мы расследуем это дело как похищение. |
| We're investigating Luis Roldan's disappearance and we'd like to ask you a few questions. | Мы расследуем исчезновение Луиса Рольдана и хотели бы задать вам несколько вопросов. |
| Sorry to bother you, but we're investigating an incident in the neighborhood. | Простите, что беспокою, мы расследуем правонарушение по соседству. |
| But when we're investigating local corruption, Bureau policy is not to talk with the locals. | Но когда мы расследуем местную коррупцию, то мы не говорим с местными. |
| We are investigating how this beast got through and resetting everyone. | Мы расследуем, как этот Зверь сюда пробрался, и всех подлатаем. |
| And yet we're investigating two different attacks by your mule, one of them fatal. | И, всё же, мы расследуем два случая нападения вашего мула, один со смертельным исходом. |
| The hack we were investigating Liu for was organized by them. | Взлом, который мы расследуем, организовывал для них Лью. |
| She knew that we were investigating what happened that evening. | Она знала, что мы расследуем, что случилось в тот вечер. |
| As of now, we are investigating Roz Huntley's charging of Michael Farmer. | С этого момента мы расследуем то, как Роз Хантли выдвинула обвинения против Майкла Фармера. |
| My partner and I are investigating a shooting involving one of your employees. | Мы с напарником расследуем перестрелку с участием одного из ваших сотрудников. |
| We understand this is very upsetting, ma'am, but right now we're just investigating. | Мэм, мы понимаем, что это расстраивает, но сейчас мы только расследуем. |
| We're investigating an incident that's taken place near here. | Мы расследуем случай, который произошёл неподалёку. |
| We're investigating a bank robbery a few blocks from here. | Мы расследуем ограбление банка, которое произошло в паре кварталов отсюда. |
| Diane, as you know, we've been investigating an old case of Cooper's involving Major Briggs. | Дайана, ты знаешь, что мы расследуем старое дело Купера, связанное с майором Бриггсом. |
| That's what we've been investigating since we heard the news. | Это мы и расследуем с тех пор, как узнали эту новость. |
| I'm investigating an assault on a New York City police lieutenant that happened a couple of blocks from here. | Расследуем нападение на лейтенанта полиции Нью-Йорка, которое произошло в паре кварталов отсюда. |
| Well, we're investigating all possibilities. | Ну, мы расследуем все варианты. |
| We're investigating someone he was associated with. | Мы расследуем кое-кого, кто был с ним связан. |
| We're, erm, we're investigating the death of Michael Freeland. | Мы, эм, мы расследуем смерть Майкла Фриланда. |
| We're investigating the deaths of Jana Lawrence and Raj Daniere. | Мы расследуем смерть Джаны Лоренс И Раджа Дэниэра. |
| As FBI agents, we just say we're investigating credible threats. | Как агенты ФБР, мы можем сказать что мы расследуем реальные угрозы. |
| We're investigating the Julie Mayer assault. | Мы расследуем нападение на Джули Майер. |