Английский - русский
Перевод слова Invent
Вариант перевода Изобрести

Примеры в контексте "Invent - Изобрести"

Примеры: Invent - Изобрести
Alan Kay is famous for saying the best way to predict thefuture is to invent it. Алан Кэй знаменит своим высказыванием: "лучший способпредсказать будущее - это изобрести его"
And that might seem a bit surprising because my full-time work at the Foundation is mostly about vaccines and seeds, about the things that we need to invent and deliver to help the poorest two billion live better lives. И это может показаться несколько удивительно, потому что вся моя работа в фонде посвящена, по большей части, вакцинам и семенам, тому, что надо изобрести и внедрить, чтобы улучшить жизнь беднейших двух миллиардов населения Земли.
So recently, we asked ourselves if we could invent a format that could actually tell the stories behind the projects, Недавно мы задались вопросом: удастся ли нам изобрести такой формат, который раскрывал бы сюжеты, связанные с конкретными проектами.
Two boys, Joshua (Joshua John Miller) and Max (Edan Gross) attempt to invent a fully mobile robot with advanced artificial intelligence to help their mother, Sarah (Marcia Strassman) with household chores. Два парня, Джошуа (Джошуа Миллер) и Макс (Эдан Гросс) попытались изобрести полностью подвижного робота с передовым искусственным интеллектом, чтобы тот помогал по хозяйству их матери (Марсия Страссман).
Now if no one had ever kissed onscreen and tomorrow I could invent the kiss, it would be fantastic! Если бы до сих пор никто не целовался на экране, а я мог бы изобрести поцелуй, то это было бы чудесно!
it is sometimes necessary to invent a barbaric word to account for a notion with innovative pretensions: Это поразительно, как в философии иногда бывает необходимо изобрести непонятное слово, чтобы отметить притязание на новизну.
The time has come for us to invent a new kind of globalization, one that is based on the simple concept of our common humanity, on trust, cooperation and mutual respect, on respect for our environment and all forms of life in it. Настало время изобрести новую форму глобализации, которая основывалась бы на простой концепции нашей общей человеческой природы, на доверии, сотрудничестве и взаимном уважении, на уважении нашей окружающей среды и всех форм жизни в ней.
Alan Kay is famous for saying the best way to predict the future is to invent it. And, of course, at Kleiner we, kind of, apologize and say the second best way is to finance it. Алан Кэй знаменит своим высказыванием: "лучший способ предсказать будущее - это изобрести его" И, конечно, мы в Кляйнер как бы извиняемся и говорим: "а второй лучший способ - это профинансировать его".
I had to Invent thls rudlmentary pulley system just to reach my boots, and by the tlme I'd done that... Я должен был изобрести довольно сложную схему, чтобы достигнуть моих ботинок и когда я сделал это...
the idea that we can invent our way out of a profound economic and energy crisis, that a move to a knowledge economy can somehow neatly sidestep those energy constraints, the idea that we'll discover some fabulous new source of energy Идея в том, что мы можно что-то изобрести, чтобы избежать глубокого экономического и энергетического кризиса, что движение в направлении наукоёмкой экономики как-то устранит энергетические ограничения, что мы найдём некий невероятный новый источник энергии.
Something to invent, something to read, something to bite and something to do to make a sanctuary, no matter how small. сегда можно что-нибудь изобрести, что-нибудь прочитать, что-нибудь разгрызть и что-нибудь сделать, чтобы создать убежище, хот€ бы и очень маленькое.