| If you were unconscious, he can invent anything. | Если вы были без сознания, он может придумать что угодно. |
| The best way to predict the future is to invent it. | Лучший способ предсказать будущее - придумать его. |
| You couldn't invent someone like Karl Lazlo. | Невозможно придумать такого человека как Карл Лазло. |
| 'We can rebuild cities, paint beautiful facades, 'invent new ways of living. | Мы можем восстановить города, разрисовать фасады, придумать новый образ жизни. |
| You've got to invent a story about where the ship is going and why. | Ты должна придумать историю о том, куда и почему отправляется корабль. |
| If we don't have that, we need to invent it. | Если у нас этого нет, мы должны это придумать. |
| Wins got more points, or player whose opponent can not invent a word for their turn. | Побеждает набравший большее количество очков или тот, чей противник не может придумать слово для своего хода. |
| I had to invent still one approach - KernelGetModuleBaseByPtr(). | Пришлось придумать еще один метод - KernelGetModuleBaseByPtr(). |
| No, much better to invent an invalid and that be the Baroness's sister. | Нет, гораздо лучше придумать больную, оказавшуюся сестрой баронессы. |
| If Tar doesn't exist, we'll have to invent it. | Даже если Тар не существует, Мы должны придумать его. |
| I wish someone would invent an app for that. | Хотелось бы придумать приложение для этого. |
| They're being subjected to every stress our doctors and engineers can invent. | Они проверились на все стрессы, которые смогли придумать доктора и инженеры. |
| We could invent a sort of ad hoc role for her. | Мы можем придумать своего рода специальную роль для нее. |
| You can invent a new personality if you want to. | И ты сможешь придумать себе новую индивидуальность, если захочешь. |
| And sometimes even if it isn't there, they'll try and invent their own meaning. | А иногда, если её там нет, они пытаются придумать свою собственную мораль. |
| You forced me to invent this contraption. | Вы заставили меня придумать это сооружение. |
| And I had to invent one myself. | И я должен был придумать его сам. |
| LfTar doesn't exist, we can invent it. | Даже если Тар не существует, Мы должны придумать его. |
| Only the Germans would invent a card game where the rules change halfway through. | Только немцы могли придумать игру, где правила меняются посреди партии. |
| I can't invent reasons just to pick him up. | Я не могу придумать причину, чтобы взяться за него. |
| Following its military action, Nicaragua has sought to invent a legal justification. | После своих военных акций Никарагуа пытается придумать им некое юридическое обоснование. |
| Could I invent a name like Casimir Kowalski? | Придумал? Я что, мог придумать имя Казимир Ковальский? |
| I thought I'd drop my title and invent a dead husband. | Хотела отказаться от титула и придумать себе мёртвого мужа. |
| What can I invent now, Hannah? | Что мне еще придумать, Ханна? |
| I can invent a history, in way being able to spend the Christmas with them. | Я мог бы придумать историю, которая дала бы Вам возможность провести там Рождество. |