Английский - русский
Перевод слова Intranet
Вариант перевода Интранете

Примеры в контексте "Intranet - Интранете"

Примеры: Intranet - Интранете
UNICEF programme documentation is available on both the internet and intranet sites. Документация ЮНИСЕФ, связанная с программами, содержится на информационных страницах в Интернете и Интранете.
The new "waiver" template is developed and uploaded on the intranet. Новый образец «разрешения» уже разработан и представлен в интранете.
These instructions will be made available on the intranet for ease of access to all personnel involved. Для облегчения ознакомления всех сотрудников, выполняющих соответствующие функции, эти инструкции будут размещены в интранете.
Blog postings and videos were placed on the Teamworks and ethics intranet sites. В интранете на групповых сайтах и сайтах по вопросам этики были размещены видеоматериалы и материалы для блогов.
The office posted detailed information about the standards of conduct on its website, available on the UNDP intranet. Бюро разместило подробную информацию о стандартах поведения на своем веб-сайте, который имеется в Интранете ПРООН.
The ICSC Standards of Conduct are posted on the ILO Human Resources Division intranet for the attention of all officials. Для сведения всех должностных лиц в интранете Отдела людских ресурсов МОТ помещен текст норм поведения КМГС.
As of July 2005 the checklist is available on UNHCR's intranet. С июля 2005 года этот контрольный перечень вопросов размещен в интранете УВКБ.
The forms can be placed on the Internet, extranet or intranet. Эти формы могут быть размещены на Интернете, экстранете или интранете.
The Evaluation Office disseminates evaluation-related information via the network of focal points and holds intranet "e-conferences" with them. Управление оценки распространяет касающуюся оценки информацию через сеть координаторов по оценке и проводит с ними «электронные конференции» в Интранете.
The Advisory Committee notes that the availability of the compacts on the United Nations intranet contributes to improved transparency. Консультативный комитет отмечает, что размещение договоров в Интранете Организации Объединенных Наций способствует росту гласности.
Website developed and launched on intranet. Разработан и запущен веб-сайт в Интранете.
These publications are permanently available via the Pemex intranet and the industry's web pages. Эти материалы постоянно размещены в интранете данной компании и на веб-сайтах предприятий отрасли.
To date it has distributed 34 mailings, 17 intranet banners and six electronic newsletter articles. К настоящему времени подготовлены 34 ведомственных циркуляра, 17 баннеров в интранете и шесть статей в электронной газете.
Also, to strengthen fraud and misconduct awareness, a new dedicated intranet web page is being developed. Кроме того, для распространения информации о мошенничестве и нарушении дисциплины разрабатывается новая специальная веб-страница, которая будет размещена в Интранете.
Templates for Requests for Proposals (RFPs) are available on the UNHCR intranet. Формуляры предложений о подаче заявок (ППЗ) имеются в Интранете УВКБ.
In 2004, UNOPS promoted training through on-line programs on its intranet. В 2004 году ЮНОПС поощряло сотрудников проходить профессиональную подготовку с помощью онлайновых программ на сайте организации в Интранете.
A first-generation corporate knowledge management platform was launched on the intranet. В Интранете запущена общеорганизационная платформа управления информацией первого поколения.
The Programme and Operations Manual, the asset forms and the training materials have been made available on the intranet for reference. Руководство по программам и оперативной деятельности, формы заполнения активов и учебные материалы размещены на интранете для использования в качестве справочных материалов.
Comprehensive guidelines were prepared and are available on the WFP intranet to help staff and partner agencies implement ECW. подготовлены и размещены на Интранете МПП комплексные руководящие принципы в помощь персоналу и учреждениям-партнерам при выполнении ПОЖ.
The Deputy High Commissioner also drew attention to new measures to counter misconduct, including ad hoc inspections and the Accountability Portal on UNHCR's intranet. Заместитель Верховного комиссара также обратила внимание присутствующих на новые инициативы по пресечению злоупотреблений, включая специальные инспекции и создание портала гласности на интранете УВКБ.
To build awareness among staff, the Economic Commission for Europe (ECE) has published a year 2000 note on their intranet. В целях информирования сотрудников о проблеме 2000 года Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) поместила соответствующую информацию на своем Интранете.
The Inspector encourages organizations to put the said document on a dedicated page on their websites and intranet to enhance transparency of the organization to the public stakeholders. Инспектор рекомендует организациям поместить упомянутый документ на специальной странице на их веб-сайтах и в интранете в целях повышения уровня прозрачности организации для заинтересованных сторон, представляющих общественность.
In addition, project information was not uploaded on the UNRWA intranet as required, making it difficult to obtain complete project information at any field office. Кроме того, проектная информация не загружалась на веб-сайт БАПОР в Интранете, как это требуется, в результате чего было трудно получить исчерпывающую проектную информацию в каком бы то ни было местном отделении.
There was an attempt in the past to put a discussion group on the intranet so that users could share issues, but it was not widely used. В прошлом была сделана попытка организовать в интранете дискуссионную группу, чтобы пользователи могли обмениваться информацией о проблемах, но она не использовалась достаточно широко.
The majority of performance data is automated and available in real time on the UNOPS intranet, where it is compared with target agreements and is used for internal management purposes. Обработка большей части данных об эффективности автоматизирована, и они доступны в режиме реального времени в интранете ЮНОПС, где они представлены в сравнении с согласованными целевым показателями и используются для целей внутреннего управления.