Английский - русский
Перевод слова Intranet
Вариант перевода Интернете

Примеры в контексте "Intranet - Интернете"

Примеры: Intranet - Интернете
Materials developed by UNOPS were distributed to project managers and to partner organizations, complemented by a help site maintained on its intranet. Разработанные в ЮНОПС материалы были распространены среди руководителей проектов и сотрудничающих организаций в дополнение к сайту по оказанию помощи на странице ЮНОПС в Интернете.
The pilot version of the Handbook statistical tables on the Intranet will be further tested. Будет продолжена работа по апробированию пилотной версии статистических таблиц справочника на Интернете.
A working version of UNESIS is being tested on the Intranet. На Интернете апробируется рабочая модель ЮНЕСИС.
It also noted with satisfaction the promulgation and posting on the Intranet of the revised Procurement Manual. Она также с удовлетворением отмечает, что пересмотренный вариант Руководства по закупкам был опубликован и размещен в Интернете.
Standards are recommended by the Information Technology Services Division, promulgated through administrative instructions and posted on the Intranet. Стандарты рекомендуются Отделом информационно-технического обслуживания, вводятся в силу с помощью административных инструкций и публикуются на Интернете.
Headquarters standards are published on the Intranet. Нормативные стандарты по Центральным учреждениям публикуются в Интернете.
These are hosted on the Intranet to enable self-learning. Они размещены в Интернете для обеспечения возможности самообучения.
In order to foster transparency and accountability, the Secretary-General has published the compacts on the Intranet. С тем чтобы содействовать транспарентности и подотчетности, Генеральный секретарь разместил эти планы работы в Интернете.
To that end, an annotated version of the terms of reference, with good practices across all departments, was compiled and placed on the Intranet. С этой целью был составлен и размещен в Интернете аннотированный вариант круга ведения, содержащий информацию о передовой практике, применяемой во всех департаментах.
Having heard a report from the contact group, the Meeting decided that a working document reflecting its conclusions would be posted on the Intranet. Заслушав доклад контактной группы, Исполнительный комитет постановил разместить в Интернете рабочий документ, отражающий выводы группы.
In conclusion, he stated that the learning experiences of change management would be shared in the Change Resource Guide, to be posted on the Intranet. Он заявил в заключение, что поучительный опыт работы по осуществлению изменений будет изложен в справочнике по изменениям, который будет публиковаться в Интернете.
She clarified that the management response to the evaluation had been posted internally on the Fund's Intranet since March 2010 and UNFPA would ensure regular posting on the external website. Она пояснила, что ответы руководства на вопросы, поставленные в ходе оценки, были размещены с марта 2010 года в Интернете Фонда, и ЮНФПА обеспечит регулярное размещение информации на внешнем веб-сайте.
In accordance with the request of the General Assembly in its resolution 61/244, the departmental human resources action plans for the current cycle were published on the Intranet. В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, высказанной в ее резолюции 61/244, департаментские планы действий в области людских ресурсов на текущий цикл были размещены в Интернете.
The arrangement for monitoring requests for goods or services on the Intranet was the best evaluation tool, but the new system must be given time to prove itself. По его мнению, система отслеживания заявок на поставки, а также на товары или услуги в Интернете является лучшим средством оценки, однако должно пройти время, чтобы совершенно новая система проявила себя.
A guide on projects, including cost-benefit analysis has been issued and published on the Intranet and is being used for major projects (ITC projects are of limited size and value compared with those of other organizations). Издано и размещено на Интернете руководство по проектам, включая анализ затрат и выгод, которое используется для крупных проектов (проекты ЦМТ по своим масштабам и стоимости являются ограниченными по сравнению с проектами других организаций).
As the draft policy has not been placed on the Intranet or circulated to managers and staff for comments, the level of acceptance on the part of staff may be lower than anticipated. Поскольку этот проект политики не размещен на Интернете и не распространен среди руководителей и персонала для получения их замечаний, возможно, меньше сотрудников, чем предполагалось, одобрят его.
Specific website or Intranet pages dedicated to lessons learned, lessons learned databases, communities of practices and statistical software packages are among the most common technological tools used for the collection and dissemination of lessons learned outside the United Nations and these are largely absent in the Secretariat. Наиболее типичными техническими средствами сбора и распространения накопленного опыта за пределами Организации Объединенных Наций являются конкретные веб-сайты или страницы в Интернете, посвященные учету накопленного опыта, базы данных с накопленным опытом, сообщества практиков и пакеты статистического программного обеспечения, и эти средства в Секретариате в основном отсутствуют.
The new Budget Information System* provided for budget instructions to be posted directly on the Intranet, together with facilities for the preparation and submission of budget proposals. Новая Система бюджетной информации позволила размещать бюджетные инструкции, а также рекомендации относительно подготовки и представления бюджетных предложений непосредственно в Интернете.
(a) It should meet on a regular - preferably monthly - basis to discuss an agenda that has been circulated in advance, and minutes of the meetings should be available on the Intranet; а) Совету следует проводить свои совещания на регулярной - предпочтительно месячной - основе для обсуждения вопросов, включенных в повестку дня, распространенную заблаго-временно, и размещать в Интернете отчеты о заседаниях;
Electronic versions were made available on the intranet website to facilitate distribution to staff. На веб-сайте в Интернете были размещены электронные версии соответствующих текстов с целью содействовать распространению этого руководства среди сотрудников.
UNICEF programme documentation is available on both the internet and intranet sites. Документация ЮНИСЕФ, связанная с программами, содержится на информационных страницах в Интернете и Интранете.
The group also continued to improve its UNOPS Internet and intranet websites by adding information and an enhanced reporting mechanism. Группа также продолжала совершенствовать свои веб-сайты в интернете и интрасети ЮНОПС, добавляя информацию и улучшив механизм представления отчетов.
The forms can be placed on the Internet, extranet or intranet. Эти формы могут быть размещены на Интернете, экстранете или интранете.
The database is available on ECE' intranet, but also on the Internet through the address < >. Эта база данных размещена во внутренней сети ЕЭК, а также в Интернете по адресу < >.
The Evaluation Office has a regularly maintained internet and intranet web sites that provide an on-line dissemination vehicle for these and other products as well as the final versions of major strategic and thematic evaluations conducted. Управление оценки на регулярной основе поддерживает веб-сайт в Интернете и Интранете, который служит средством распространения в интерактивном режиме этих и других продуктов, а также окончательных результатов проведенных крупных стратегических и тематических оценок.