| Предложение | Перевод |
| Enterprises using intranet, 2005 or latest available year | Предприятия, использующие интранет , 2005 год или ближайший к нему год, за который имеются данные |
| The intranet will demonstrate how ICT can integrate remote rural communities into a network whereby centrally based information can be distributed to them. | Интранет будет свидетельством того, как ИКТ могут интегрировать отсталые сельские районы в сеть, с помощью которой они смогут получать централизованную базовую информацию. |
| A job orientation program and the associated tools intended for new employees are accessible to all on the intranet. | Через тот же Интранет все новые сотрудники могут пройти программу начального инструктажа и ознакомиться с необходимым инструментарием. |
| The basic specialization of our company is development the Internet of appendices, sites, intranet systems. | Основной специализацией нашей компании является разработка Интернет приложений, сайтов, интранет систем. |
| In addition to its web site and intranet, the number of UNIFEM information hubs selectively expanded and improved in 2003. | Помимо своего веб-сайта и Интранет, в 2003 году были избирательно расширены и улучшены ряд информационных узлов ЮНИФЕМ. |
| The proportion of businesses with an intranet is also a core indicator owing to the importance of such networks in e-business. | Доля предприятий, имеющих интранет, также является одним из основных показателей в силу важного значения таких сетей в электронных деловых операциях. |
| Depending on the clients' physical location, they connect to the servers through a local area network, an intranet or the Internet. | В зависимости от физического местоположения клиентов подключение к серверам производится через локальную сеть, интранет или Интернет. |
| In the interim, it will continue to use existing communications, including through its intranet, to develop and coordinate activities. | В период до ее создания оно будет продолжать использовать имеющиеся средства связи, в том числе интранет, для разработки и координации мероприятий. |
| The intranet has been designed and its implementation started. | Был спроектирован интранет, и началось его создание. |
| The secretariat will examine possible options for migrating PRAIS to the same technical environment as the website, intranet and extranet. | Секретариат изучит возможные варианты перевода СОРОО в такую же техническую среду, в какой работают веб-сайт, интранет и экстранет. |
| Thus, 34 per cent of enterprises in the EU had an intranet in 2005. | Так, в 2005 году в ЕС интранет имели 34% предприятий. |
| An intranet template was developed in June 2010. | Типовая модель для сети интранет была разработана в июне 2010 года. |
| OIOS considers this intranet a major step forward in strengthening knowledge management in the Department. | По мнению УСВН, данный интранет-сайт представляет собой крупный шаг вперед в деле укрепления системы управления знаниями в Департаменте. |
| The EPR is currently available on ECE's intranet. | ОРЭП в настоящее время размещена в интрасети ЕЭК. |
| The appropriate tools for those preparing procurements are also available on the intranet. | Там же размещены надлежащие инструменты для тех, кто задействован в системе закупок. |
| The database is currently available on UNECE intranet; public access is expected by January 2003. | Указанная база данных в настоящее время представлена в сети Интранет ЕЭК ООН; база должна быть открыта для общественности к январю 2003 года. |
| The intranet roster of suppliers and service providers is being updated to reflect, inter alia, supplier performance records. | В настоящее время список постав-щиков продуктов и услуг во внут-ренней сети Интранет обновляется, с тем чтобы отразить в нем, в частности, поведение поставщиков. |
| But a police intranet search, however... | Но полицейский внутренний поиск, однако... |