| They may interrogate Snowden in Russia | Сноудена могут допросить в России | 
| You may interrogate Consort Hui. | Вы можете допросить супругу Ху. | 
| Can't I interrogate them a little bit? | Могу я их допросить немного? | 
| They might interrogate you. | Они могут тебя допросить. | 
| My Prince, you should interrogate this man. | вам следует допросить этого человека. | 
| I have to interrogate him. | Мне надо допросить его. | 
| I'm going to interrogate him myself. | Я хочу допросить его сама. | 
| They told me to interrogate them. | Я должен был допросить их. | 
| Whom should we interrogate? | Кого ещё мне следует допросить? | 
| I want to interrogate the defendant. | Пусть разрешит допросить обвиняемого. | 
| I'm going to interrogate him. | Я хочу допросить его. | 
| I'll interrogate Walcott right away. | Я немедленно отправлюсь допросить Уолкотта. | 
| We have a suspect to interrogate. | Нам нужно допросить подозреваемого. | 
| Want me to interrogate them. | Я должен был допросить их. | 
| We must interrogate him. | Мы должны его допросить. | 
| I must interrogate her. | Я должен её допросить. | 
| They wanted to interrogate him. | Они хотели допросить его. | 
| Why can't we interrogate this guy? | Почему не допросить его? | 
| To interrogate your wife. | Чтобы допросить твою жену. | 
| They wanted to interrogate you alone. | Они хотели допросить тебя. | 
| He's anxious to interrogate Bazhaev. | Ему не терпится допросить Базаева. | 
| I have a woman to interrogate now. | Я бы хотел допросить леди. | 
| I have to interrogate Navarro. | Я должен допросить Наварро. | 
| You want to interrogate the Horseman. | Вы хотите допросить Всадника. | 
| Umbridge decides to use the illegal Cruciatus Curse on Harry to interrogate him on Sirius' whereabouts. | Амбридж решает воспользоваться запрещённым заклинанием Круциатус, чтобы допросить Поттера о местонаходжении Сириуса. |