| They may interrogate Snowden in Russia | Сноудена могут допросить в России |
| You may interrogate Consort Hui. | Вы можете допросить супругу Ху. |
| Can't I interrogate them a little bit? | Могу я их допросить немного? |
| They might interrogate you. | Они могут тебя допросить. |
| My Prince, you should interrogate this man. | вам следует допросить этого человека. |
| I have to interrogate him. | Мне надо допросить его. |
| I'm going to interrogate him myself. | Я хочу допросить его сама. |
| They told me to interrogate them. | Я должен был допросить их. |
| Whom should we interrogate? | Кого ещё мне следует допросить? |
| I want to interrogate the defendant. | Пусть разрешит допросить обвиняемого. |
| I'm going to interrogate him. | Я хочу допросить его. |
| I'll interrogate Walcott right away. | Я немедленно отправлюсь допросить Уолкотта. |
| We have a suspect to interrogate. | Нам нужно допросить подозреваемого. |
| Want me to interrogate them. | Я должен был допросить их. |
| We must interrogate him. | Мы должны его допросить. |
| I must interrogate her. | Я должен её допросить. |
| They wanted to interrogate him. | Они хотели допросить его. |
| Why can't we interrogate this guy? | Почему не допросить его? |
| To interrogate your wife. | Чтобы допросить твою жену. |
| They wanted to interrogate you alone. | Они хотели допросить тебя. |
| He's anxious to interrogate Bazhaev. | Ему не терпится допросить Базаева. |
| I have a woman to interrogate now. | Я бы хотел допросить леди. |
| I have to interrogate Navarro. | Я должен допросить Наварро. |
| You want to interrogate the Horseman. | Вы хотите допросить Всадника. |
| Umbridge decides to use the illegal Cruciatus Curse on Harry to interrogate him on Sirius' whereabouts. | Амбридж решает воспользоваться запрещённым заклинанием Круциатус, чтобы допросить Поттера о местонаходжении Сириуса. |