Following that, the LNP could no longer interrogate the detainees. |
После этого Либерийская национальная полиция больше не могла их допрашивать. |
I can interrogate him however I want. |
Я могу допрашивать его, как хочу. |
Listen, when you interrogate this one, snap a couple of pics for the file. |
Слушайте, когда будете допрашивать ее, сделайте пару снимков для файла. |
If you're unconscious, there's no one to interrogate. |
Если будешь без сознания, то допрашивать смысла нет. |
I can't interrogate you while you're crying. |
Я не могу допрашивать вас, пока вы плачете. |
We are here to interrogate the wife of Ambassador. |
Мы будем допрашивать здесь супругу посла. |
You and Carrie will interrogate him, with the help of Sergeant Brody. |
Ты и Кэрри будете допрашивать его, с помощью сержанта Броуди. |
Agent Morgan and I will interrogate him. |
Мы с агентом Морганом будем его допрашивать. |
Now those people will interrogate you. |
Сейчас эти люди будут вас допрашивать. |
Legally, the CIA can only interrogate foreign nationals. |
Юридически, ЦРУ может допрашивать, только иностранных граждан. |
Just don't let Kensi interrogate them. |
Только не пускайте Кенси допрашивать их. |
Gibbs is up with the director right now trying to figure out which one of them is going to interrogate you. |
Гиббс наверху с директором, пытаются решить, кто из них будет тебя допрашивать. |
Nobody interrogate 'em till we get back. |
Не допрашивать, пока мы не вернемся. |
My partner began to interrogate the brother more coercively. |
Мой напарник стал допрашивать брата с применением силы. |
You're not allowed to interrogate me. |
Вы не имеете права меня допрашивать. |
We will have one interrogate the other. |
У нас они будут допрашивать один одного. |
Believing that something terrible is about to happen, Jack begs CTU director Erin Driscoll to reinstate him and begins to interrogate a suspect. |
Предполагая, что должно что-то произойти, Джек просит директора КТО Эрин Дрисколл восстановить его в КТО и начинает допрашивать подозреваемого. |
He knows how to interrogate people. |
Он знает, как допрашивать людей. |
So I only found out about it an hour ago, When campus security came by to interrogate me. |
Я узнал только час назад, когда меня пришли допрашивать из охраны кампуса. |
And I have begun to interrogate suspects vigorously. |
И я начал активно допрашивать подозреваемых. |
I know how to interrogate a man. |
Я знаю, как человека допрашивать. |
I hope, you're not going to interrogate her. |
Надеюсь, вы не собираетесь её допрашивать. |
Mom, Dad, don't interrogate our guest. |
Мама, папа, не допрашивать нашего гостя. |
Which is exactly why you and Carrie will interrogate him. |
Вот как раз поэтому ты и Кэрри будете допрашивать его. |
My team will interrogate, ascertain if he shared - any confidences... |
Моя команда отправится допрашивать ее, если найдутся какие-нибудь улики... |