Английский - русский
Перевод слова Interrogate
Вариант перевода Допрашивать

Примеры в контексте "Interrogate - Допрашивать"

Примеры: Interrogate - Допрашивать
Following that, the LNP could no longer interrogate the detainees. После этого Либерийская национальная полиция больше не могла их допрашивать.
I can interrogate him however I want. Я могу допрашивать его, как хочу.
Listen, when you interrogate this one, snap a couple of pics for the file. Слушайте, когда будете допрашивать ее, сделайте пару снимков для файла.
If you're unconscious, there's no one to interrogate. Если будешь без сознания, то допрашивать смысла нет.
I can't interrogate you while you're crying. Я не могу допрашивать вас, пока вы плачете.
We are here to interrogate the wife of Ambassador. Мы будем допрашивать здесь супругу посла.
You and Carrie will interrogate him, with the help of Sergeant Brody. Ты и Кэрри будете допрашивать его, с помощью сержанта Броуди.
Agent Morgan and I will interrogate him. Мы с агентом Морганом будем его допрашивать.
Now those people will interrogate you. Сейчас эти люди будут вас допрашивать.
Legally, the CIA can only interrogate foreign nationals. Юридически, ЦРУ может допрашивать, только иностранных граждан.
Just don't let Kensi interrogate them. Только не пускайте Кенси допрашивать их.
Gibbs is up with the director right now trying to figure out which one of them is going to interrogate you. Гиббс наверху с директором, пытаются решить, кто из них будет тебя допрашивать.
Nobody interrogate 'em till we get back. Не допрашивать, пока мы не вернемся.
My partner began to interrogate the brother more coercively. Мой напарник стал допрашивать брата с применением силы.
You're not allowed to interrogate me. Вы не имеете права меня допрашивать.
We will have one interrogate the other. У нас они будут допрашивать один одного.
Believing that something terrible is about to happen, Jack begs CTU director Erin Driscoll to reinstate him and begins to interrogate a suspect. Предполагая, что должно что-то произойти, Джек просит директора КТО Эрин Дрисколл восстановить его в КТО и начинает допрашивать подозреваемого.
He knows how to interrogate people. Он знает, как допрашивать людей.
So I only found out about it an hour ago, When campus security came by to interrogate me. Я узнал только час назад, когда меня пришли допрашивать из охраны кампуса.
And I have begun to interrogate suspects vigorously. И я начал активно допрашивать подозреваемых.
I know how to interrogate a man. Я знаю, как человека допрашивать.
I hope, you're not going to interrogate her. Надеюсь, вы не собираетесь её допрашивать.
Mom, Dad, don't interrogate our guest. Мама, папа, не допрашивать нашего гостя.
Which is exactly why you and Carrie will interrogate him. Вот как раз поэтому ты и Кэрри будете допрашивать его.
My team will interrogate, ascertain if he shared - any confidences... Моя команда отправится допрашивать ее, если найдутся какие-нибудь улики...