Английский - русский
Перевод слова Interoperability
Вариант перевода Функциональной совместимости

Примеры в контексте "Interoperability - Функциональной совместимости"

Примеры: Interoperability - Функциональной совместимости
UN/CEFACT plans to supplement the existing Recommendations 33, 34 and 35 by developing and publishing Recommendation 36 on Single Window Interoperability, as well as the continued development of the Single Window Repository. СЕФАКТ ООН планирует дополнительно подкрепить существующие Рекомендации ЗЗ, 34 и 35 благодаря завершению разработки и опубликованию Рекомендации 36, касающейся функциональной совместимости механизма "единого окна", а также продолжения процесса создания репозитория "одного окна".
References 23 Foreword The Signed Digital Evidence Interoperability Recommendation aims at increasing the level of interoperability of electronically signed digital evidence in order to facilitate the development of paperless international trade. Рекомендация в отношении функциональной совместимости подписанных цифровых документов направлена на обеспечение большей функциональной совместимости цифровых документов, заверенных электронной подписью, в целях содействия развитию безбумажной международной торговли.
In addition, the standard facilitates global harmonization and interoperability of driving licences. Кроме того, наличие такого стандарта облегчает задачу глобального согласования водительских удостоверений и обеспечения их функциональной совместимости.
Further efforts to harmonize data sets in order to increase comparability and interoperability are necessary. Необходимо продолжать усилия по согласованию наборов данных с целью повышения их сопоставимости и функциональной совместимости.
The use of international standards can play a key role in larger acceptance of chosen solutions and eventually, interoperability. Ключевую роль в обеспечении более широкого применения выбранных решений и в конечном счете в достижении их функциональной совместимости может играть использование международных стандартов.
An initiative aimed at enhancing the interoperability of the human resources management systems of the Police Division and the Office of Military Affairs with the Misconduct Tracking System is progressing. Успешно осуществляется инициатива по повышению функциональной совместимости систем кадрового управления Отдела полиции и Управления по военным вопросам с системой отслеживания правонарушений.
Some countries, like Japan and the United States of America have opted for an ITS architecture to avoid the problem of lack of interoperability and compatibility, and at the same time to ensure the necessary freedom for innovations and entrepreneurial initiatives. Некоторые страны, например Япония и Соединенные Штаты Америки, сделали выбор в пользу такой архитектуры ИТС, которая позволяет избежать проблем, связанных с отсутствием эксплуатационной и функциональной совместимости, и в то же время обеспечить необходимую свободу для инноваций и предпринимательских инициатив.
This Recommendation encourages any organization that wishes to exchange signed digital evidence with others to maximize the interoperability of such evidence by following a set of proposed principles: Настоящая Рекомендация призвана стимулировать структуры, желающие обмениваться подписанными цифровыми документами с другими структурами, к обеспечению максимальной функциональной совместимости таких документов за счет соблюдения следующего набора принципов:
Objective 7. The objective of this profile is to increase the rate of dematerialization of paper documents, by facilitating the creation, validation and interoperability of electronic documents with probative value and their integration into business applications. Цель настоящего документа состоит в ускорении процесса "дематериализации" документооборота путем содействия созданию, проверке и обеспечению функциональной совместимости электронных документов, имеющих доказательственную ценность, и их интеграции в прикладные программы для ведения деловых операций.
The United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business held a symposium in Geneva from 2 to 5 May 2006 on Single Window standards and their interoperability. 2-5 мая 2006 года СЕФАКТ ООН провел в Женеве симпозиум по стандартам, касающимся механизма "единого окна" и их взамной функциональной совместимости.
In support of their e-government policies, which aim to use ICT to improve access to information by all stakeholders, many Member States from both developed and developing countries have established e-government interoperability frameworks based on open standards. Для достижения этой цели исключительно важно определить руководящие принципы, на основе которых секретариатам затем необходимо будет согласовать и применять набор стандартов, требующихся не только для обеспечения необходимой функциональной совместимости между различными системами ИКТ, но и для достижения интероперабельности данных и информации, находящихся в этих системах.