Английский - русский
Перевод слова Interoperability

Перевод interoperability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эксплуатационной совместимости (примеров 160)
remove the remaining administrative and technical barriers, in particular, by establishing a common approach to safety and interoperability rules and extending the competences of the European Railway Agency. ликвидировать сохраняющиеся административные и технические барьеры, в частности посредством принятия общего подхода к правилам безопасности и эксплуатационной совместимости и расширения компетенции Европейского железнодорожного агентства;
As from the entry into force of the TSIs, all new high-speed lines and all lines upgraded for high speed must be constructed in accordance with the new interoperability standard. Таким образом, после вступления ТСЭС в силу все новые и реконструированные скоростные железнодорожные линии должны будут сооружаться в соответствии с новым стандартом эксплуатационной совместимости.
Legislation for transposition of directives on the railway interoperability has been adopted in 2003 for the Directive 2001/16/EC and Directive 96/48/EC and in 2006 for Directive 2004/50/EC. Законодательство по включению директив, касающихся эксплуатационной совместимости в области железнодорожного транспорта, было принято в 2003 году в отношении директив 2001/16/ЕС и 96/48/ЕС и в 2006 году в отношении директивы 2004/50/ЕС.
Uniform requirements regarding safety, reliability and operational readiness, health, protection of the environment and technical compatibility of rail transport systems will be first introduced in the EU by the "technical specifications for interoperability". Единообразные требования, касающиеся безопасности, надежности, эксплуатационной готовности, охраны здоровья и окружающей среды и технической совместимости железнодорожных транспортных систем, на первоначальном этапе будут введены в ЕС посредством принятия "технических спецификаций по эксплуатационной совместимости".
Requirements for the application of the existing Technical Specifications for Interoperability (TSI) is introduced in all projects concerning the construction of terminals on the Bulgarian territory. На все проекты строительства терминалов на болгарской территории распространяется действие требований о применении существующих технических требований к эксплуатационной совместимости (ТТЭС).
Больше примеров...
Взаимодействие (примеров 45)
Policy coherence and interoperability in civilian crisis management will be essential in the coming years. Согласование политики и взаимодействие в гражданском регулировании кризисов будут иметь существенно важное значение в предстоящие годы.
We also need to increase our interoperability with regional organizations, including, of course, the African Union, the European Union and subregional organizations. Нам необходимо усилить взаимодействие с региональными организациями, включая, несомненно, Африканский союз, Европейский союз и субрегиональные организации.
In general, we should ensure interoperability, exchange of information and intelligence, compatibilities of technologies, and cooperation at the security level. в целом мы должны обеспечить взаимодействие, обмен информацией и разведданными, совместимость технологий и сотрудничество на уровне структур безопасности;
His delegation largely supported the Department's efforts to develop and implement its global information technology initiative, as new technologies could greatly improve interoperability across the four duty stations and the effective and efficient delivery of conference services. Делегация оратора в целом поддерживает усилия Департамента по разработке и осуществлению своей глобальной инициативы в области информационных технологий, поскольку новые технологии могут значительно улучшить взаимодействие между четырьмя местами службы и повысить эффективность и действенность предоставления конференционных услуг.
Interoperability amongst involved organizations is essential for successful incident response. Взаимодействие между заинтересованными организациями имеет важное значение для успешного реагирования на инциденты.
Больше примеров...
Интероперабельности (примеров 67)
Various measures are undertaken by the Parties to ensure the availability of environmental information electronically and the interoperability of different sets of information. Стороны предпринимают разнообразные меры для обеспечения наличия экологической информации в электронном виде и интероперабельности различных наборов информации.
Agenda for workshop on capacity-building in standards implementation and in interoperability Повестка дня семинара по наращиванию потенциала в области применения стандартов и интероперабельности.
In order to achieve a greater degree of interoperability, the use of the UNFC 2009 classification is recommended where its use is possible and feasible. Для достижения более высокой степени интероперабельности рекомендуется использовать РКООН-2009, если это возможно и практически осуществимо .
Recommendation on electronic United Nations Layout Key, Recommendation 34 on Single Window Interoperability and Recommendation 35 on A Legal Framework for Single Windows. Рекомендацию об электронном Формуляре-образце Организации Объединенных Наций, рекомендацию 34 об интероперабельности механизма "одного окна" и рекомендацию 35, касающуюся правовых рамок механизмов "одного окна".
In support of their e-government policies, which aim to use ICT to improve access to information by all stakeholders, many Member States from both developed and developing countries have established e-government interoperability frameworks based on open standards. Для достижения этой цели исключительно важно определить руководящие принципы, на основе которых секретариатам затем необходимо будет согласовать и применять набор стандартов, требующихся не только для обеспечения необходимой функциональной совместимости между различными системами ИКТ, но и для достижения интероперабельности данных и информации, находящихся в этих системах.
Больше примеров...
Функциональной совместимости (примеров 61)
Consider interoperability issues for cross border ODR systems рассмотрение вопросов функциональной совместимости трансграничных систем УСО;
Together with the introduction of an ITU mark for equipment and services, it could help enhance interoperability, as requested by developing countries. Вместе с введением знака МСЭ для оборудования и услуг это, возможно, будет способствовать повышению функциональной совместимости, о чем просили развивающиеся страны.
The working group also recommended that a critical review of the efficiency, use and interoperability of all business application architecture and licences used by the Division be undertaken with a view to avoiding any redundancies and to better aligning with the needs of the Investment Section. Рабочая группа рекомендовала также провести критический обзор эффективности, масштабов использования и функциональной совместимости всей архитектуры используемых Отделом программных средств и лицензий в целях избавления от неиспользуемых программ и с тем, чтобы имеющиеся средства в большей степени отвечали потребностям Секции по инвестициям.
on Signed Digital Evidence Interoperability функциональной совместимости подписанных цифровых документов"
Further efforts to harmonize data sets in order to increase comparability and interoperability are necessary. Необходимо продолжать усилия по согласованию наборов данных с целью повышения их сопоставимости и функциональной совместимости.
Больше примеров...
Взаимодополняемости (примеров 24)
Recommendations were also presented to ICG related to interoperability and interference detection and mitigation. На рассмотрение МКГ были также представлены рекомендации, касающиеся взаимодополняемости и обнаружения и устранения помех.
It was noted that the current definition of interoperability appears not to need any further modification. Было отмечено, что нынешнее определение взаимодополняемости, похоже, не нуждается в дальнейшей доработке.
The Providers' Forum noted that Working Group A would continue to focus on organizing workshops on interoperability. Форум поставщиков отметил также, что Рабочая группа А будет и далее уделять особое внимание практикумам по вопросам взаимодополняемости.
A need for a new GNSS policy to promote the interoperability of navigation, positioning and timing systems in adjacent regions was outlined by the workshop participants. Участники Практикума указали на необходимость разработки новой политики в отношении ГНСС в целях повышения степени взаимодополняемости систем навигационного и пространственно-временного обеспечения в смежных регионах.
Working Group A plans to hold, at a minimum, an additional interoperability workshop in 2009 and a compatibility workshop in 2010. Рабочая группа А планирует провести, как минимум, один дополнительный практикум по вопросам взаимодополняемости в 2009 году и практикум по вопросам совместимости в 2010 году.
Больше примеров...
Совместимость (примеров 160)
Kuhn received a USENIX student grant scholarship for his thesis work., which focused on dynamic interoperability of free software languages, using a port of Perl to the Java Virtual Machine as an example. Кун получил студенческую стипендию USENIX на свою дипломную работу, в которой исследовалась динамическая совместимость свободных языков программного обеспечения, например, с использованием порта Perl в Java Virtual Machine.
The United Nations Offices at Geneva and Vienna informed OIOS that they were making strides in addressing the issue of integration in order to ensure greater interoperability of the e-Meets system with other related software used by the language services. Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене информировали УСВН о том, что они прилагали значительные усилия по решению проблемы интеграции, с тем чтобы обеспечить более полную совместимость системы "E-Meets" с другим соответствующим программным обеспечением, используемым языковыми службами.
10,000 EUROS for full cards interoperability testing; комплексная проверка карточек на эксплуатационную совместимость - 10000 евро;
Public-private partnerships could enhance the interoperability of remittance transfer services by banks, postal networks, telecommunications operators and microfinance institutions. Государственно-частные партнерства могут укреплять операционную совместимость услуг по переводу денежных средств, предоставляемых банками, почтовыми сетями, операторами электросвязи и учреждениями микрофинансирования.
These standards will be used as a basis for interoperability in peacekeeping and humanitarian air transport. На основе этих требований будет обеспечиваться оперативная совместимость средств воздушного транспорта, используемого в миротворческих и гуманитарных целях.
Больше примеров...
Оперативной совместимости (примеров 49)
These concern: the prohibition on assistance and interoperability; foreign stockpiling and transit; and the issue of disinvestment. Это касается запрета на оказание помощи и вопросов оперативной совместимости; хранения и транзита на иностранной территории; и вопроса о прекращении инвестиций.
(b) Promotion of interoperability; Ь) повышение уровня оперативной совместимости;
To increase efficiency and interoperability, there is a need for standardization in recruitment practices, training standards, operational methods and policies and procedures. Для повышения эффективности и оперативной совместимости необходимо стандартизировать практику набора персонала, стандарты учебной подготовки, методы оперативной работы и директивные меры и процедуры.
In accordance with Council decision 2013/212, the theme for the humanitarian affairs segment was "The future of humanitarian affairs: towards greater inclusiveness, coordination, interoperability and effectiveness". В соответствии с решением Совета 2013/212 темой для этапа рассмотрения гуманитарных вопросов стала тема «Будущее гуманитарных вопросов: продвижение к большей инклюзивности, координации, оперативной совместимости и эффективности».
Both sides seem eager to expand the scope of their partnership, with the objective of reaching a high level of interoperability. Обе стороны, похоже, стремятся расширить масштабы сотрудничества с целью достижения высокого уровня оперативной совместимости войск.
Больше примеров...
Операционной совместимости (примеров 33)
A clear policy and common standards are needed across the region to ensure interoperability across the network. Во всем регионе необходимо разработать четкую политику и общие стандарты для обеспечения операционной совместимости в рамках всей сети.
The establishment of favourable conditions to develop interoperability of data and services; а) создание благоприятных условий для повышения операционной совместимости данных и услуг;
The effective implementation and enhancing of data interoperability with the production of common indicators and common services facilitating integrated water resource management for transboundary resources in particular. с) эффективное обеспечение и повышение операционной совместимости данных с процессом формирования общих показателей и общих услуг, содействующих, в частности, комплексному управлению трансграничными водными ресурсами.
The representative referred to recent trends in cadastre and land registration systems in the region, such as improvements in data harmonization and interoperability, and summarized the main goals on the path to achievement of "spatially enabled" societies in the year 2012. Представитель коснулся последних тенденций развития систем кадастров и регистрации земли в регионе, таких, как совершенствование гармонизации и операционной совместимости, а также подытожил основные цели на пути достижения того, чтобы в странах к 2012 году было обеспечено наличие инфраструктур пространственных данных.
It was further mentioned that current experiments in the cross-border field seemed to focus on interoperability. Было также упомянуто о том, что ведущиеся сейчас эксперименты в трансграничной сфере, по-видимому, ориентированы главным образом на обеспечение операционной совместимости систем.
Больше примеров...
Интероперабельность (примеров 19)
3.1.4 Evaluate the feasibility of transferring technical work to other standards-development organizations in a manner that ensures interoperability. 3.1.4 Оценка возможности передачи технической работы другим организациям по разработке стандартов таким образом, чтобы обеспечить интероперабельность.
Participants agreed that Intelligent Transport Systems (ITS) can contribute to solving many of today's transport problems, such as lack of infrastructures, environmental concerns, the global road safety crisis, financing, leapfrogging and interoperability. Участники согласились с тем, что интеллектуальные транспортные системы (ИТС) могут способствовать разрешению многих нынешних проблем в области транспорта, таких как нехватка инфраструктур, экологические озабоченности, глобальный кризис в сфере безопасности дорожного движения, финансирование, прорыв вперед и интероперабельность.
Semantic interoperability implies that the precise meaning of the exchanged information is preserved and well understood in an unambiguous manner, independently of the way in which it is physically represented or transmitted. Семантическая интероперабельность подразумевает сохранение и правильное понимание реальной сути информации, являющейся предметом обмена, на недвусмысленной основе, независимо от того, в какой физической форме она представлена или передается.
It calls on Governments to form national e-Health bodies to guide policy and strategy development in e-Health including data security, privacy, interoperability, cultural and linguistic issues, infrastructure, funding, monitoring and evaluation. В ней содержится призыв к правительствам создать национальные органы электронного здравоохранения для выработки общей политики и стратегии электронного здравоохранения, включая безопасность данных, конфиденциональность, интероперабельность, культурные и языковые вопросы, инфраструктуру, финансирование, контроль и оценку.
The following courses were translated: "E-government interoperability", into Russian; and "What an e-government leader should know - introduction/tactical/ strategic", into Romanian. На другие языки были переведены следующие курсы: курс «Интероперабельность электронного правительства» (на русский язык) и курс «Что нужно знать руководителям электронного правительства: введение/вопросы тактики/вопросы стратегии» (на румынский язык).
Больше примеров...
Взаимозаменяемости (примеров 15)
The definition of sharing rules and procedures to ensure comparability of the metadata produced and interoperability of meta databases is necessary. Необходимо определить общие правила и процедуры для обеспечения сопоставимости составляемых метаданных и взаимозаменяемости баз метаданных.
They will also define the necessary requirements for metadata and for standardization, classification and interoperability of data sets by using existing standards and classification systems such as the global land cover classification system. В них также будут определены необходимые требования к мета-данным и требования в отношении стандартизации, классификации и взаимозаменяемости наборов данных на основе существующих стандартов и систем классификации, таких как Глобальная система классификации почвенно-растительного покрова.
Profiles are important for openness, interoperability and interchangeability, so that the end user can be sure that similar equipments from different vendors perform in a standardised way. Профили имеют важное значения для открытости, совместимости и взаимозаменяемости, чтобы конечный пользователь был уверен, что похожее оборудование от различных поставщиков работает стандартизированным образом.
(b) To propose workplans and guidelines with a view to promoting common principles, policies, methods, mechanisms and standards for the interoperability and interchangeability of geospatial data and services; Ь) предлагать рабочие планы и руководящие принципы в интересах пропаганды общих принципов, стратегий, методов, механизмов и стандартов совместимости и взаимозаменяемости геопространственных данных и услуг;
Interoperability of transport systems and resources and competition in the transport sector can also be beneficially enhanced. Кроме того, в интересах дела может быть повышена степень совместимости транспортных систем и взаимозаменяемости ресурсов и повышена конкуренция в секторе транспорта.
Больше примеров...
Функциональная совместимость (примеров 7)
Officially GroupWise 7 interoperability with Exchange Server is not supported by Microsoft. Официально функциональная совместимость GroupWise 7 с Exchange Server не поддерживается Microsoft.
Interoperability and availability of linkable accessible data are two key elements of this new trend. Два основных элемента этой новой тенденции - функциональная совместимость и наличие связываемых доступных данных.
Interoperability is linked to the use of common standards that make the data compatible. Функциональная совместимость связана с использованием общих стандартов, обеспечивающих совместимость данных.
GI and GIS: Harmonization & Interoperability (GI/GIS) ГИ и ГИС: Согласование и функциональная совместимость (ГИ/ГИС)
Requirements such as interoperability or integration of data in combined datasets offer challenges for efficient public-private partnerships. Сложные задачи в плане налаживания эффективного партнерства государственного и частного секторов возникают из-за таких требований, как функциональная совместимость или интегрирование данных в комбинированные наборы данных.
Больше примеров...
Способность к взаимодействию (примеров 2)
These show that 10 out of 11 non-EU registries have connected to the initialization environment of the ITL and have successfully demonstrated their interoperability with it. Согласно этим результатам, 10 из 11 реестров вне ЕС имеют подключение к инициализационной среде МРЖО и успешно продемонстрировали свою способность к взаимодействию с ним.
Specialization of military capabilities and industrial efforts by certain member states shows some promise, but needs to be coordinated to avoid redundancy and ensure interoperability. Специализация военных и промышленных мощностей в определенных государствах - членах ЕС подает некоторые надежды, но она должна быть скоординирована, чтобы избежать дублирования и гарантировать способность к взаимодействию.
Больше примеров...
Interoperability (примеров 9)
The Microsoft Exchange Server 2003 Interoperability and Migration Guide very briefly covers the migration of Address Books on page 103. В пособии по миграции Microsoft Exchange Server 2003 Interoperability and Migration Guide очень коротко рассказывается о переносе адресной книги на странице 103.
The APIs are defined using Web Service technology: interfaces are defined using WSDL 1.1 and conform with Web Services Interoperability (WS-I Basic Profile). API определяет использование технологий Web Service как интерфейс, определенный WSDL 1.1 и подтвержденный Web Services Interoperability (WS-I Basic Profile).
The European Defence Agency (EDA) The European Air Group (EAG) Finabel information folder: "Finabel: Contributing to European Army Interoperability since 1953" Archived 2011-07-20 at the Wayback Machine "POLISH PRESIDENCY OF FINABEL". Военные структуры Европейского союза Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе Европейское оборонное агентство Finabel information folder: "Finabel: Contributing to European Army Interoperability since 1953" Архивировано 20 июля 2011 года.
Records Management Vendors can be certified as compliant with the DoD 5015.2-STD after verification from the Joint Interoperability Test Command which builds test case procedures, writes detailed and summary final reports on 5015.2-certified products, and performs on-site inspection of software. Поставщики систем управления записями могут быть сертифицированы на соответствие стандарту 5015.2 Министерства обороны США, после прохождения Joint Interoperability Test Command (JITC), где разрабатываются варианты тестирования (тест-кейсы), пишутся детальные суммирующие отчеты на соответствие 5015.2 и осуществляют онлайн исследование программного продукта.
Continuity of Care Document Fast Healthcare Interoperability Resources (FHIR) is a Health Level 7 interoperability specification that defines JSON and XML data formats and a RESTful API. Fast Healthcare Interoperability Resources (FHIR) - спецификация совместимости HL7, которая определяет форматы данных JSON и XML и RESTful API.
Больше примеров...