Английский - русский
Перевод слова Intermediary
Вариант перевода Посредник

Примеры в контексте "Intermediary - Посредник"

Примеры: Intermediary - Посредник
The first step involves matching demand with supply, where the intermediary plays the role of a catalyst. На первом этапе необходимо сопоставить спрос с предложением, причем посредник играет каталитическую роль.
The second step defines the scope of the transfer, with the intermediary acting as a broker between the two parties. На втором этапе определяются масштабы передачи, а посредник выступает в качестве брокера в переговорах между двумя сторонами.
This intermediary considers donations on a case-by-case basis, with a typical requirement that assets be valued at $250,000 or more. Этот посредник рассматривает пожертвования в каждом конкретном случае с типичным требованием, чтобы активы оценивались в 250 тыс. долларов США или более.
In this type, an intermediary (usually the network service provider) facilitates the establishment of contractual relationships between enterprises. При операциях такого типа налаживанию договорных отношений между предприятиями способствует посредник (обычно провайдер сетевых услуг).
The proposed intermediary would sell insurance to producers on the prices of at least the 12 principal commodities exported by developing countries. Предлагаемый посредник мог бы страховать производителей от изменения цен на по меньшей мере 12 основных видов сырьевых товаров, экспортируемых развивающимися странами.
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник.
Another issue was the exact meaning of the terms "investment securities" and "intermediary". Другой вопрос был связан с точным смыслом терминов "инвестиционные ценные бумаги" и "посредник".
In every case, the entire relationship with the client is subject to the required permanent verification by the financial intermediary. В каждом случае финансовый посредник обязан постоянно проводить проверку всех аспектов отношений с клиентом.
If a financial intermediary serves as administrator, he is subject to supervision by the General Superintendent of Financial Institutions. В случае, когда эту административную функцию выполняет финансовый посредник, применяется принцип контроля со стороны Главного управления финансовых учреждений.
The financial intermediary must require the contracting party to make a written declaration indicating the identity of the economically eligible party. Финансовый посредник должен потребовать от контрагента письменное заявление с указанием личности лица, обладающего экономическим правом.
The intermediary shall ensure that the information about the sender is adequate. Посредник обеспечивает, чтобы информация об отправителе была достаточно полной.
The intermediary received payment from the company in which the Azerbaijani citizen was to work. Посредник получает комиссионные от компании, в которой будет трудоустроен азербайджанский гражданин.
The intermediary retains a commission and then pays CFA francs to the seller or to a party supplying the seller with rough diamonds. Посредник удерживает комиссионные и затем расплачивается франками КФА с продавцом или стороной, поставляющей продавцу необработанные алмазы.
The Monitoring Team might play a useful role as intermediary in this regard (para. 63). Группа по наблюдению могла бы играть в этой связи полезную роль как посредник (пункт 63).
They needed an intermediary to pursue their legal case. Им был нужен посредник, чтобы предъявить этот иск.
PvPGN is the emulator, which used as an intermediary for playing in network with Starcraft, Warcraft 2/3, Diablo 1/2. PvPGN - эмулятор игрового сервера, который используется как посредник для игры по сети в Starcraft, Warcraft 2/ 3, Diablo 1/ 2.
The intermediary in the negotiations, Polish King Casimir III, made an unexpected assault on Volhynia and Brest in October 1349 that ruined the Kêstutis' plan. Посредник в переговорах, польский король Казимир III, неожиданно напал на Волынь и Брест в октябре 1349 года, что разрушило планы Кейстута.
Now, do you know what an intermediary is, Michelangelo? Ты знаешь, кто такой посредник, Микеланджело?
As the first point of contact with the end-user, the intermediary is responsible for passing on relevant information derived from EST information systems that may be located in developed countries. Выступая в роли той стороны, к которой конечный потребитель обращается на самом начальном этапе, посредник отвечает за передачу соответствующей информации, полученной от информационных систем в области ЭБТ, которые могут располагаться в развитых странах.
The intermediary has to analyse those needs, help to form questions, and then seek and provide the industries with information on technological or management issues. Посредник должен проанализировать эти потребности, помочь сформулировать вопросы и затем найти соответствующую информацию по технологическим или управленческим вопросам и предоставить ее промышленности.
These reports are legally binding documents containing every buy and sell order made on the day of trading reported by the securities market and the trading intermediary. Эти отчеты представляют собой имеющие обязательную юридическую силу документы, содержащие все отданные в день торгов распоряжения о купле-продаже, о которых сообщили рынок ценных бумаг и торговый посредник.
As the level of interest rates depends on the maturity, the financial intermediary should always make a profit. Поскольку уровень ставки процента зависит от срока погашения, финансовый посредник всегда, как правило, будет получать прибыль.
There is also the possibility of using third-party mediation, that is, where an intermediary acts on the victim's behalf in an effort to reach a mediated agreement. Существует также возможность использования посредничества третьей стороны, то есть когда посредник выступает от имени потерпевшего, стремясь достичь соглашения.
When a business relationship is established, the financial intermediary must verify the identity of the co-contracting party on the basis of proof of identity. При установлении деловых отношений финансовый посредник должен проверить личность контрагента посредством удостоверяющего документа.
The aforementioned obligations concerning identification would have little effect if the intermediary were not required to record the results of the various investigations and retain them. Вышеуказанные обязательства в отношении проверки личности не имели бы смысла, если бы посредник не был обязан подписывать результаты различных осмотров и сохранять их.