Английский - русский
Перевод слова Intermediary
Вариант перевода Посредник

Примеры в контексте "Intermediary - Посредник"

Примеры: Intermediary - Посредник
"Relevant intermediary" means the intermediary that maintains the securities account for the account holder "Соответствующий посредник" означает лицо, ведущее счет ценных бумаг от имени держателя счета
With regard to the seller's argument that the contract was not the subject of this dispute, the Arbitration Tribunal noted that the intermediary acted just as an intermediary. В отношении утверждения продавца о том, что договор не является предметом данного спора, арбитражный суд отметил, что посредник предпринимал именно те действия, которые должен предпринимать посредник.
Law expressly agreed in the account agreement with the securities intermediary, provided the intermediary has a qualifying office in the State whose law has been chosen [Article 4(1)] Право, прямо указанное в соглашении с посредником по ценным бумагам об открытии счета, при условии, что этот посредник имеет соответствующее представительство в государстве, право которого было избрано [статья 4(1)]
At other times, Peri Diamonds (Ghana) asked the intermediary to deliver funds to the company's offices in Accra, for which the intermediary relied on other businesses in Accra to deliver the cash on its behalf. В других случаях «Пери даймондз» (Гана) просила посредника доставить средства в помещения компании в Аккре, и с этой целью посредник полагался на другие компании в Аккре в плане доставки средств от его имени.
The buyer, the seller and the intermediary agreed that the buyer should remit the down payment and open the L/C to the intermediary which, upon receipt from the buyer, should transfer the down payment and the L/C to the seller. Покупатель, продавец и посредник договорились о том, что покупатель перечислит задаток и откроет аккредитив посреднику, который по получении от покупателя подтверждения приемки товара должен передать задаток и аккредитив продавцу.
Then a year later we found out that our intermediary had conspired all along to place our product in the hands of the Taliban. Год спустя мы выяснили, что наш посредник сговорился доставить наш продукт в руки ученикам Талибана.
Smuggling, however, is where an intermediary helps a person to cross the border illegally into another country. Однако провоз людей контрабандным путем возникает тогда, когда посредник оказывает тому или иному лицу помощь в незаконном пересечении границы и въезде в другую страну.
If a financial intermediary is expelled from a self-regulatory body, it comes under the direct supervision of the Control Authority; article 28, paragraph 2 of AMLA applies mutatis mutandis. Если финансовый посредник исключается из состава того или иного механизма саморегулирования, то он попадает под непосредственный надзор Контрольного органа, и в этом случае по аналогии применяются положения пункта 2 статьи 28 Закона о борьбе с отмыванием денег выше).
It should require that the intermediary sponsoring a platform install a surveillance system to guard against interference and shills offering phony comments. Комиссии следует потребовать, чтобы посредник, организующий работу платформы, установил на сайте систему слежения, защищающую от вмешательств в нормальную работу платформы, а также от подставных лиц, оставляющих лживые комментарии.
Under article 3 of AMLA, when a business relationship is established, the financial intermediary must verify the identity of the contracting partner - who is in principle the beneficial owner - on the basis of documentary evidence. В соответствии со статьей З Закона об отмывании денег при установлении деловых отношений финансовый посредник должен производить проверку личности контрагента, который в принципе является экономическим правопреемником, на основе подтверждающих это документов.
Since the intermediary would quote premium rates based on going rates in the commercial markets with which it would reinsure most of its risk, it would be largely risk-free. Поскольку этот посредник будет устанавливать страховые взносы, исходя из ставок, предлагаемых на коммерческих рынках, на которых он производит перестрахование основной части своего риска, он практически ничем не будет рисковать.
In a second State, for bribery offences under the penal code, a bribe-giver or intermediary was released from criminal responsibility if he or she actively assisted in the detection or investigation of the crime or voluntarily reported the bribe-giving or intermediation in bribery to a prosecuting authority. Во втором государстве в отношении связанных с подкупом преступлений в соответствии с уголовным кодексом взяткодатель или посредник освобождается от уголовной ответственности в случае активного оказания помощи в выявлении или расследовании преступления либо добровольного сообщения органу, осуществляющему уголовное преследование, о даче взятки или посредничестве в подкупе.
If the receivable is paid to the assignor and is held in a segregated account, an intermediary would normally have no right in such an account since securities covered by netting agreements are not in such a segregated account. Если же платеж в погашение дебиторской задолженности производится цеденту и соответствующая сумма держится на отдельном счете, посредник обычно не будет иметь прав в таком счете, поскольку ценные бумаги, на которые распространяется действие соглашения о взаимозачете, не учитываются по такому отдельному счету.
Mediator is a neutral third-party to the dispute (a specially trained intermediary), who assists the parties in reaching a mutually acceptable agreement to settle the dispute, focusing on interests of the parties rather than on the legal positions or contractual rights. Медиатор - нейтральная по отношению к сторонам конфликта третья сторона (специально подготовленный посредник), которая способствует достижению сторонами приемлемого для обоих согласия развязать этот спор, сосредотачиваясь при этом на интересах сторон, а не на правовых позициях или договорных правах.
The parties shall take measures to ensure that an intermediary undertaking unsolicited commercial communications by electronic mail consult regularly and respect the opt-out registers in which natural or legal persons not wishing to receive such commercial communications can register themselves. Стороны должны принимать меры по обеспечению того, чтобы посредник, отправляющий незатребованные коммерческие сообщения по электронной почте, регулярно справлялся с реестрами, где могут регистрироваться физические или юридические лица, которые отказываются получать такие коммерческие сообщения, а также чтобы этот посредник уважал пожелания вышеуказанных лиц .
(k) written confirmation that all credits to the account are and will be beneficially owned by the facility holder except in circumstances where the account is being operated by an intermediary for the purpose of holding funds in his professional capacity; к) письменное подтверждение того, что все зачисляемые на счет средства принадлежат и будут принадлежать на началах выгодоприобретения владельцу счета, за исключением случаев, когда в роли владельца счета выступает посредник для целей хранения средств в его профессиональном качестве;
Industrial Alliance is pleased to act as an approved Financial Intermediary for both the Canadian Immigrant Investor Program and the Quebec Immigrant Investor Program. Industrial Alliance готова оказывать услуги как финансовый посредник, одобренный Инвестиционной программой для иммигрантов как всей Канады, так и Квебека.
A kind of intermediary, like an agent, he's got employees. Нет, он посредник, у него есть подчиненные.
State A requires that the financial intermediary keep records of the beneficial owners of the accounts but does not routinely request those records in enforcing its domestic laws. Государство А может обратиться к государству В с просьбой предоставить информацию о сумме процентов, начисленных на депонированные на этом счету средства; ё) финансовый посредник инвестирует средства своих клиентов, являющихся держателями счетов, в государстве А, получая дивиденды и проценты.