Английский - русский
Перевод слова Intercept
Вариант перевода Перехватить

Примеры в контексте "Intercept - Перехватить"

Все варианты переводов "Intercept":
Примеры: Intercept - Перехватить
I don't think it was the conduct of a gentleman, sir, to intercept my letter and open it and read words that were never addressed to you. Такой поступок не достоин джентльмена, сэр - перехватить моё письмо и прочесть то, что предназначено не вам.
All we have to do is position ourselves there, intercept these guys, and make contact. Все что нужно сделать это перехватить этих парней и установить с ними контакт
If the doctor's plane hasn't landed yet, why don't we have a Coast Guard aircraft intercept it and suggest to his pilots they may be abetting a fugitive. Если самолет доктора еще не приземлился, почему бы самолету береговой охраны не перехватить его и не намекнуть пилотам, что они, возможно, содействуют в укрывательстве преступника.
So, theoretically, if we cut the phone lines, we could intercept their radio and read all the communications coming from the station. Значит, теоретически, если мы перережем телефонные линии, мы сможем перехватить их радио и читать все сообщения, идущие со станции.
we have to intercept "Apollo 13" before it lands on the moon. Мы должны перехватить Аполлон 13 до того, как он приземлится на Луну.
When the Republic of Korea Navy attempted to intercept the I-SILC, it responded by attempting to escape at high speed, firing RPG-7s and small arms at the pursuing vessels. Когда ВМС Республики Корея попытались перехватить этот аппарат, он предпринял попытку уйти на высокой скорости, производя выстрелы из РПГ7 и стрелкового оружия по преследовавшим его кораблям.
The same sources informed the Group that in June 2011, the police had attempted to intercept an estimated 3 tons of material being smuggled through the illegal border crossing. По информации, полученной Группой из тех же источников, в июне 2011 года пограничники попытались перехватить предположительно 3 тонны продукции, переправлявшейся контрабандным путем через незаконный пункт пересечения границы.
The goal of the experiment was for Alice to send a message to Bob, which would decrypt it, while in the meantime Eve would try to intercept the message. Цель эксперимента состояла в том, чтобы Алиса послала сообщение Бобу, который сможет его расшифровывать, а Ева попыталась бы перехватить данное сообщение.
The ISA Firewall client now encrypts the channel so that someone who may be "sniffing" the network with a network analyzer (such as Microsoft Network Monitor or Ethereal) will not intercept user credentials. Клиент ISA-сервера теперь шифрует канал, так что любой, кто «прослушивает» сеть с помощью сетевого анализатора (например, Microsoft Network Monitor или Ethereal), не сможет перехватить данные.
If Lila plans to turn me in why would she drop my name to the captain and give me a chance to intercept her? Если Лайла хочет меня сдать, зачем говорить обо мне капитану и давать шанс перехватить ее?
Players take on the roles of both agents appointed by the government to explore, research, and capture the rebel elements, or the Arkz, rebel elements themselves trying to intercept and destroy the government's plans for the exploitation of the planet. Игроки берут на себя роль агентов правительства, на которых возложена миссия по изучению, исследованию и уничтожению Аркзов (англ. Arkz) - повстанческих элементов, которые сами пытаются перехватить и уничтожить планы правительства по эксплуатации планеты.
Where is that bus now and what's the quickest path to intercept it? Где автобус сейчас и как быстрее его перехватить?
The UNPROFOR Commander in Bosnia and Herzegovina proposed that the enclaves be resupplied by helicopter, with NATO air power to be used if the Serbs attempted to intercept any of the helicopters. Командующий СООНО в Боснии и Герцеговине предложил снабжать анклавы вертолетами и использовать военно-воздушные силы НАТО в том случае, если сербы попытаются перехватить хотя бы один из этих вертолетов.
You mean how can I make sure that Simcoe doesn't try to intercept it? Чтобы Симко не смог перехватить это послание?
I'm thinking, "Julie's ship was sent out to intercept it." "А корабль Джули должен был перехватить груз".
No chance for us to intercept them, and she knows that we don't have enough time to pull off an "Emily's Eleven" and break into the suite. У нас никаких шансов перехватить их и она знает, что у нас нет времени сыграть в "Одиннадцать друзей Эмили" и проникнуть в номер
Intercept him before he leaves the typhoon shelter. Перехватить его, прежде чем он скроется.
Flambeau ordered Quip to intercept me. Фламбо приказал Квипу перехватить меня.
I tried to intercept you... Я пытался перехватить вас.
Texas agents can intercept the bus. Техасские агенты могут перехватить автобус.
But they may be able to intercept them. Но я смогу их перехватить.
To intercept the real Marty Jr. Перехватить настоящего Марти младшего.
How do we intercept it? Как мы можем перехватить её?
We have to intercept that call. Мы должны перехватить этот звонок.
I do need to intercept those asteroids. Мне нужно перехватить эти астероиды.