| We'll have someone intercept her at the airport. | Мы пошлём кого-нибудь в аэропорт перехватить её. |
| She's not responding, and the other hosts have been unable to intercept. | Она не отвечает, а прочие машины не в состоянии ее перехватить. |
| If we can get here before they do, we can intercept them. | Если доберёмся сюда раньше их, сможем перехватить. |
| They could be Refusians sent here to intercept us, to sabotage our mission. | Они могли быть посланы сюда Рефузианцами, чтобы перехватить нас, саботировать нашу миссию. |
| They're trying to intercept it. | Черт, они хотят перехватить её. |
| I downloaded firmware and cloned Patti Nyholm's phone, in order to intercept her text messages. | Я скачала прошивку и клонировала телефон Пэтти Найхолм, чтобы перехватить ее сообщения. |
| If we will discover what is needed to locate and to intercept that object. | Если мы хотим понять, что все это значит, нам необходимо найти и перехватить этот объект. |
| So, in order for Mark to escape Mars' gravity entirely, and to intercept the Hermes... | Значит, чтобы Марку выйти совсем из гравитации Марса, и перехватить Гермес... |
| All fighters, intercept enemy craft and engage. | Всем истребителям: перехватить врага и уничтожить. |
| We have to intercept that van before they ship Tasha somewhere else. | Надо перехватить грузовик, пока Ташу не перегнали куда-то ещё. |
| It will alert me if anything attempts to intercept us. | Он разбудит меня, если что-то попытается перехватить нас. |
| The Compte says you might intercept reinforcements. | Граф говорит, вы можете перехватить подкрепление. |
| Loskene must have contacted them when he tried to intercept us. | Наверное, Лоскин связался с ними, когда попытался нас перехватить. |
| A cargo ship attempted to intercept the matter stream. | Мой повелитель, грузовой корабль попытался перехватить поток материи. |
| I was contaminated when trying to intercept the canisters. | Я заразился, когда пытался перехватить контейнеры. |
| But with Rae's doll, our hacker was able to intercept communication, making Marla say whatever he wanted. | Но с куклой Рэй наш хакер смог перехватить сигнал, заставив Марлу говорить то, что хотел. |
| We need to intercept them before they reach their field office. | Мы должны перехватить их до того, как они доберутся до склада. |
| By its very nature, this sort of disaggregated but highly focused threat is almost impossible to identify and intercept in advance. | По своей природе это отдельные, но сильно сфокусированные угрозы, которые практически невозможно выявить и перехватить заранее. |
| A Lebanese Navy combat support boat pursued it as far as the line of buoys, but was unable to intercept it. | Катер огневой поддержки ливанских военно-морских сил преследовал ее до линии буев, но не смог ее перехватить. |
| Once rough diamonds arrive at international trading centres, it is even more difficult to intercept conflict diamonds. | Как только необработанные алмазы поступают в международные торговые центры, перехватить алмазы из зон конфликта становится еще труднее. |
| It's critical we intercept the shipment before it gets to Parish. | Рэйчел, нам очень важно перехватить груз до того, как он дойдет до Пэриша. |
| Those of you who can fight, must help us intercept the supply train. | Те из вас, кто может драться, должны помочь нам перехватить обоз с припасами. |
| I'll need backup to intercept at the traffic light. | Мне понадобится подкрепление, чтобы перехватить их на светофоре. |
| If you leave now, you should still be able to intercept. | Если отправитесь немедленно, вы сможете его перехватить. |
| F-22s were scrambled, but before they could intercept it, the plane landed here. | Подняли вверх истребители, но до того как они смогли его перехватить, самолет приземлился тут. |