Английский - русский
Перевод слова Intercept
Вариант перевода Перехватить

Примеры в контексте "Intercept - Перехватить"

Все варианты переводов "Intercept":
Примеры: Intercept - Перехватить
We'll have someone intercept her at the airport. Мы пошлём кого-нибудь в аэропорт перехватить её.
She's not responding, and the other hosts have been unable to intercept. Она не отвечает, а прочие машины не в состоянии ее перехватить.
If we can get here before they do, we can intercept them. Если доберёмся сюда раньше их, сможем перехватить.
They could be Refusians sent here to intercept us, to sabotage our mission. Они могли быть посланы сюда Рефузианцами, чтобы перехватить нас, саботировать нашу миссию.
They're trying to intercept it. Черт, они хотят перехватить её.
I downloaded firmware and cloned Patti Nyholm's phone, in order to intercept her text messages. Я скачала прошивку и клонировала телефон Пэтти Найхолм, чтобы перехватить ее сообщения.
If we will discover what is needed to locate and to intercept that object. Если мы хотим понять, что все это значит, нам необходимо найти и перехватить этот объект.
So, in order for Mark to escape Mars' gravity entirely, and to intercept the Hermes... Значит, чтобы Марку выйти совсем из гравитации Марса, и перехватить Гермес...
All fighters, intercept enemy craft and engage. Всем истребителям: перехватить врага и уничтожить.
We have to intercept that van before they ship Tasha somewhere else. Надо перехватить грузовик, пока Ташу не перегнали куда-то ещё.
It will alert me if anything attempts to intercept us. Он разбудит меня, если что-то попытается перехватить нас.
The Compte says you might intercept reinforcements. Граф говорит, вы можете перехватить подкрепление.
Loskene must have contacted them when he tried to intercept us. Наверное, Лоскин связался с ними, когда попытался нас перехватить.
A cargo ship attempted to intercept the matter stream. Мой повелитель, грузовой корабль попытался перехватить поток материи.
I was contaminated when trying to intercept the canisters. Я заразился, когда пытался перехватить контейнеры.
But with Rae's doll, our hacker was able to intercept communication, making Marla say whatever he wanted. Но с куклой Рэй наш хакер смог перехватить сигнал, заставив Марлу говорить то, что хотел.
We need to intercept them before they reach their field office. Мы должны перехватить их до того, как они доберутся до склада.
By its very nature, this sort of disaggregated but highly focused threat is almost impossible to identify and intercept in advance. По своей природе это отдельные, но сильно сфокусированные угрозы, которые практически невозможно выявить и перехватить заранее.
A Lebanese Navy combat support boat pursued it as far as the line of buoys, but was unable to intercept it. Катер огневой поддержки ливанских военно-морских сил преследовал ее до линии буев, но не смог ее перехватить.
Once rough diamonds arrive at international trading centres, it is even more difficult to intercept conflict diamonds. Как только необработанные алмазы поступают в международные торговые центры, перехватить алмазы из зон конфликта становится еще труднее.
It's critical we intercept the shipment before it gets to Parish. Рэйчел, нам очень важно перехватить груз до того, как он дойдет до Пэриша.
Those of you who can fight, must help us intercept the supply train. Те из вас, кто может драться, должны помочь нам перехватить обоз с припасами.
I'll need backup to intercept at the traffic light. Мне понадобится подкрепление, чтобы перехватить их на светофоре.
If you leave now, you should still be able to intercept. Если отправитесь немедленно, вы сможете его перехватить.
F-22s were scrambled, but before they could intercept it, the plane landed here. Подняли вверх истребители, но до того как они смогли его перехватить, самолет приземлился тут.