Английский - русский
Перевод слова Intercept
Вариант перевода Перехватить

Примеры в контексте "Intercept - Перехватить"

Все варианты переводов "Intercept":
Примеры: Intercept - Перехватить
Meanwhile, Kondo ordered Abe's Vanguard force to race ahead to try to intercept and engage the U.S. warships. В это время Кондо приказал передовому отряду Абэ идти вперёд, чтобы попытаться перехватить и уничтожить американские корабли.
The fleet in the Mediterranean sailed off Cádiz trying to intercept the Spanish treasure fleet with no success. Средиземноморская эскадра выдвинулась к Кадису, безуспешно пытаясь перехватить испанские корабли с сокровищами.
To prevent excessive damage to Corneria, the player may need to leave a battle to intercept another enemy. Чтобы предотвратить чрезмерное повреждение Корнерии, игроку может понадобиться выйти из боя чтобы перехватить другого врага.
When Saul realizes where Javadi is going, he immediately sends Carrie and Quinn there to intercept him. Когда Сол понимает, куда идёт Джавади, он немедленно посылает Кэрри и Куинна, чтобы перехватить его.
Hence nobody can intercept your PIN while you are using Citibank Online. Таким образом, никто не может перехватить Ваш ПИН или Пароль при регистрации или использовании Citibank Online.
Your mission is to intercept COBRA forces and photograph evidence of this operation before its too late. Ваша миссия состоит в перехватить COBRA сил и фотографию доказательства этой операции пока не стало слишком поздно.
Pellew immediately set off towards Corunna and was able to intercept the Ariel. Пеллью сразу направился к Ла-Корунье и смог перехватить Ariel.
Informed of the message, Halsey ordered Wright to take TF67 to intercept Tanaka off Guadalcanal. Получив эту информацию, Хэлси приказал Райту силами TF67 перехватить Танаку у Гуадалканала.
Commonwealth troops gathered too late to intercept it. Польские войска собрались слишком поздно, чтобы перехватить их.
On 16 November, the division departed Brest to intercept a British convoy in the Channel. 16 ноября эскадра отправились из Бреста чтобы перехватить британский торговый конвой в Канале.
It's sheer luck I was there in time to intercept it. Это чистая случайность, что я оказалась там вовремя, чтобы перехватить его.
It's sending me to Singapore. Link to Homeland, see if they can intercept. Он отправил меня в Сингапур. соедини с Родиной, увидим, смогут ли они что-то перехватить.
Up until now, no one has succeeded to intercept the train. До сих пор никому не удалось перехватить этот поезд.
I-it'd be a lot easier to intercept him out in the terminal. Было бы намного проще перехватить его за пределами терминала.
Burleson ordered Colonel James Bowie to take 45-50 cavalry and intercept the train. Берлесон приказал полковнику Джеймсу Боуи собрать 30-45 кавалеристов и 100 пехотинцев и перехватить караван.
When your data traffic goes through Sweden, their intelligence agency has a legal right by the law to intercept that traffic. Когда поток данных идёт через Швецию, их спецслужбы имеют полное право законным путём перехватить этот трафик.
Strombolo cast off her tow and moved to intercept the Spanish. Strombolo бросила буксируемое судно и попыталась перехватить испанцев.
Napoleon sent Lobau's corps to intercept the rest of Bülow's IV Corps proceeding to Plancenoit. Наполеон отправил графа Лобау со своим корпусом перехватить оставшуюся часть IV-го корпуса Бюлова, направлявшуюся к деревне Планшенуа.
In an effort to intercept infiltrators, the Fuzileiros even manned small patrol craft on Lake Malawi. Стремясь перехватить вторгающихся из сопредельных стран партизан, Fuzileiros даже укомплектовали небольшой патрульный корабль на озере Ньяса.
Connor sent me to intercept and they blew the whole place. Коннор послал перехватить меня, а потом машину должны были взорвать.
If we're lucky, we might be able to intercept him before he clears security. Если нам повезет мы сможем перехватить его, прежде чем он уберет охрану.
Contact Olmerak and order those ships to intercept the runabout. Свяжись с Олмераком и прикажи кораблям перехватить катер.
Gideon managed to intercept this telefax concerning Savage's last known whereabouts. Гидеону удалось перехватить этот телефакс с последним местонахождением Сэвиджа.
They can intercept them before the border. Они могут перехватить их до границы.
Our orders are to intercept, investigate and take whatever action is necessary and possible. Нам приказано перехватить... исследовать и предпринять все необходимые... и возможные меры.