| Five more ships on an intercept course. | Ещё пять кораблей держат курс на перехват. |
| The reviewers stressed that it would be important to enhance public trust towards the Police before considering conveying to it the power to intercept communications at the investigation stage with regard to corruption cases. | Проводившие обзор эксперты подчеркнули, что было бы весьма важно укрепить общественное доверие к Полиции до рассмотрения возможности передачи ей полномочия на перехват сообщений на этапе расследования в связи с коррупционными делами. |
| We've set a course to intercept them in the hopes they can help us restore Seven of Nine. | Мы установили курс на его перехват, в надежде, что они помогут нам вернуть Седьмую из Девяти. |
| Should intercept in 20. | Перехват будет через 20 минут. |
| Raptors one and two, snap to heading two-five-zero to intercept. | Хищники один и два, выходите на перехват по курсу - два-пять-ноль. |
| If we can get here before they do, we can intercept them. | Если доберёмся сюда раньше их, сможем перехватить. |
| We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks. | Мы пытаемся понять, есть ли способ перехватить сигнал Гин и сохранить его в память корабля. |
| All we have to do is position ourselves there, intercept these guys, and make contact. | Все что нужно сделать это перехватить этих парней и установить с ними контакт |
| The goal of the experiment was for Alice to send a message to Bob, which would decrypt it, while in the meantime Eve would try to intercept the message. | Цель эксперимента состояла в том, чтобы Алиса послала сообщение Бобу, который сможет его расшифровывать, а Ева попыталась бы перехватить данное сообщение. |
| Hopefully we'll be able to intercept a fewJedi... before they walk into this catastrophe. | Надеюсь, нам удастся перехватить несколько джедаев прежде чем с ними случится несчастье. |
| They're not in position to intercept a missile from Siberia. | Их позиция не позволяет перехватывать ракету, запущенную из Сибири. |
| A fax is still almost impossible to intercept digitally. | Факсы до сих пор не научились перехватывать в цифровом виде. |
| This filter allows you to create a captive portal on the ISA firewall that will intercept the user's initial request for Internet resources. | Этот фильтр позволяет вам создавать портал захвата (captive portal) на брандмауэре ISA, который будет перехватывать начальные запросы пользователя на интернет ресурсы. |
| The Committee notes with concern that the Postmaster-General is authorized to intercept any postal articles or telegrams on grounds of public security or the maintenance of law and to deliver these items to a specified State employee. | Комитет с озабоченностью отмечает, что министр почт имеет право перехватывать любые почтовые отправления или телеграммы по соображениям государственной безопасности или поддержания правопорядка и передавать эти отправления специальному государственному чиновнику. |
| In the past 12 months, the Niger and Algeria have continued to intercept transfers allegedly on their way to Mali (see paras. 139 and 126, respectively). | В прошедшие 12 месяцев Нигер и Алжир продолжали перехватывать партии оружия, предположительно следующие в Мали (см., соответственно, пункты 139 и 126). |