In such a case, for the purpose of measurement of effective intensity, only one half of the "bar" shall be energized so that the light emission from the side not being measured is not added into the side being measured. |
В этом случае при измерении эффективной силы света включается только одна половина "полосы света", с тем чтобы световое излучение на неизмеряемой стороне не добавлялось к световому излучению на измеряемой стороне. |
In the case of a single lamp containing more than one light source, the lamp shall comply with the minimum intensity required when any one light source has failed and when all light sources are illuminated the maximum intensities shall not be exceeded. |
7.1.3 В случае одиночного огня, имеющего более одного источника света, огонь должен отвечать требованиям, предъявляемым к минимальной силе света при выходе из строя любого из источников света; при этом величина максимальной силы света при всех включенных источниках света не должна превышаться. |
a) housing, auxiliary equipment and light sources contain the approval character conforming to the requirements concerning the colour and intensity of lights and approval of signal lanterns for vessels navigating on the Rhine |
а) их корпус, вспомогательное оборудование, световые источники имеют печать соответствия, которая требуется в Предписаниях, касающихся цвета и силы света, и одобрению сигнальных фонарей для плавания по Рейну. |
The photodetector output as read on the indicating meter shall be a linear function of the light intensity of the photosensitive area. |
Мощность фотоэлемента, получаемая на индикаторе, должна представлять собой линейную функцию силы света светочувствительной поверхности. |
The intensity requirement for a particular direction of observation shall be deemed to be satisfied if that requirement is met in a direction deviating by not more than one-quarter of a degree from the direction of observation. |
1.2.3 требование относительно силы света в определенном направлении наблюдения считают выполненным, если оно соблюдается в направлении, отклоняющемся не более чем на 1/4 градуса от направления наблюдения. |
Within the field of light distribution of paragraph 7.3.1. schematically shown as a grid, the light pattern should be substantially uniform, i.e. the light intensity in each direction of lowest minimum value being shown on the grid lines surrounding the questioned direction as a percentage. |
В таблице указаны значения минимальной силы света для различных направлений измерения в качестве процентной доли требующегося минимума на оси каждого огня. 7.3.1.2 В поле распределения света, которое в пункте 7.3.1 схематически изображено в качестве решетки, оптическое изображение должно быть в основном однородным, т.е. |
(b) The light intensity in the axis of reference shall be at least 50 per cent of the minimum intensity required, provided that a note in the communication form states that the lamp is only for use on a vehicle fitted with an operating tell-tale. |
Ь) сила света на исходной оси должна составлять не менее 50% от требуемой минимальной силы света, если в карточке сообщения указано, что огонь предназначен для использования только на транспортном средстве, оснащенном соответствующим сигнальным устройством. |
7.1.1. In the case of a system with more than one intensity, the reference luminous flux prescribed for the specific category of filament lamp shall be applied to the greatest intensity. 7.1.2. |
7.1.1 Если для системы предусмотрено более одного уровня силы света, то контрольный световой поток, предписанный для данной конкретной категории лампы накаливания, должен применяться в отношении наибольшего значения силы света. |
b) in the case of a lamp designed for only two filament light sources, the intensity in the axis of reference is less than 50 per cent of the minimum intensity, or |
Ь) сила света на исходной оси составляет менее 50% от минимальной силы света в случае огня, предназначенного только для двух ламп накаливания, или |
(b) In the case of a lamp designed for only two filament light sources, the intensity in the axis of reference is less than 50 per cent of the minimum intensity, or |
Ь) в случае огня, предназначенного только для двух ламп накаливания, сила света на исходной оси составляет менее 50% от минимальной силы света, или |
The maximum value shall in no circumstances exceed 240 lx; The maximum intensity of each installation unit providing or contributing to the maximum intensity of the driving beam, expressed in thousands of candelas shall be calculated by the formula: |
Максимальное значение ни при каких обстоятельствах не должно превышать 240 лк. 6.3.2.1.2 Максимальная сила света каждого встраиваемого модуля, обеспечивающего либо содействующего обеспечению максимальной силы света пучка дальнего света, выраженная в тысячах кандел, рассчитывается по следующей формуле: |
(a) The light intensity at the points of standard light distribution defined in Annex 3 shall be at least 80 per cent of the minimum intensity required, or |
а) сила света в точках стандартного распределения света, определенных в приложении З, должна составлять не менее 80% от требуемой минимальной силы света или |
When all light sources are illuminated the maximum intensity specified for a single lamp may be exceeded provided that the single lamp is not marked "D" and the maximum intensity specified for an assembly of two or more lamps is not exceeded." |
6.1.8 когда включены все источники света, максимальные допустимые значения силы света для единого огня могут быть превышены при условии, что на нем отсутствует маркировка в виде буквы "D" и не превышаются максимально допустимые показатели силы света для комбинации из двух или более огней". |
In the case of a lamp containing more than one light source: the lamp shall comply with the minimum intensity required when any one light source has failed; when all light sources are illuminated the maximum intensity specified may not be exceeded. |
7.1 Сила света, излучаемого каждый из двух представленных образцов, должна составлять: 7.1.4 В случае фонаря, имеющего более одного источника света: когда включены все источники света, не должны превышаться указанные максимальные значения силы света. |
6.1. The intensity of light emitted by each of two samples shall be not less than the minimum intensity and not greater than the maximum intensity specified in paragraphs 6.2. and 6.3. |
6.1 Сила света, испускаемого каждым из двух образцов, должна быть не ниже минимальной и не выше максимальной силы света, указанной в пунктах 6.2 и 6.3. |
"3.2.7. a description of the electric power supply conditions for the devices indicated in paragraphs 2.7.9, 2.7,10, 2.7.12, 2.7.14 and 2.7.15 above, including, if applicable, information on a special power supply/electronic light source control gear, or variable intensity control." |
"3.2.7 описание условий подачи электроэнергии на устройства, указанные в пунктах 2.7.9, 2.7.10, 2.7.12, 2.7.14 и 2.7.15 выше, включая, если это применимо, информацию о специальном источнике питания/механизме электронного регулирования источника света или регуляторе силы света". |