Английский - русский
Перевод слова Integrating
Вариант перевода Интегрирование

Примеры в контексте "Integrating - Интегрирование"

Примеры: Integrating - Интегрирование
From this report it is evident how addressing the interaction of land and ocean and integrating freshwater with coastal and marine management approaches directly contributes to fighting poverty and protecting human health and livelihoods while fostering the application of ecosystem-based approaches. Из этого доклада явствует, как решение проблемы взаимодействия суши и океана и интегрирование подходов к регулированию пресноводных ресурсов с прибрежными и морскими ресурсами вносит непосредственный вклад в борьбу с нищетой и охрану здоровья человека и средств его существования, способствуя при этом применению экосистемных подходов.
The need for consolidating and integrating the Centre's main initiatives concerning the global campaigns, the Cities Alliance and the range of operational projects, in order to achieve a better impact at local and national levels; а) необходимость усиления и интегрирование основных инициатив Центра, касающихся проведения глобальных кампаний, инициативы "Союз городов" и целого ряда оперативных проектов с целью повышения эффективности деятельности на местном и национальном уровнях;
Integrating climate change policy with other interrelated policies. Интегрирование стратегии по решению проблемы изменения климата с другими взаимосвязанными стратегиями.
Integrating the developing countries into the global economy requires a holistic and comprehensive approach. Интегрирование развивающихся стран в глобальную экономику требует общего и всеобъемлющего подхода.
Integrating new facilities, jobs, etc. has been a feature of many projects. Особенностью многих проектов является интегрирование новых предприятий, рабочих мест и т.д.
Integrating disaster risk reduction measures and making infrastructure more resilient requires significant investment. Интегрирование мер по уменьшению опасности бедствий и повышению устойчивости инфраструктуры требует значительных инвестиций.
Integrating and balancing the three pillars of sustainable development - economic, social and environmental - was an important task for the whole international community. Важной задачей для всего международного сообщества является интегрирование и сбалансирование трех основных принципов устойчивого развития - экономического, социального и экологического.
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework интегрирование экологических мероприятий, осуществляемых на оперативном уровне, в более широкий контекст устойчивого развития;
Integrating these different streams of analysis into a coherent approach to economic growth is a huge challenge to policymakers and academics alike. Интегрирование данных различных путей анализа в единый согласованный подход к вопросу экономического роста является серьёзной задачей, как для политиков, так и для учёных.
B. Integrating elements, functions and options В. Интегрирование элементов, функций и вариантов 22-24 13
Integrating biodiversity and ecosystem values into indices of poverty, prosperity and wealth, would support the Aichi Biodiversity Targets as they address the drivers of unsustainability. Интегрирование показателей биоразнообразия и экосистем в индексы нищеты, процветания и богатства подкрепили бы Айтинские целевые показатели, поскольку они относятся к факторам неустойчивости.
(a) Integrating the ICP consumption product lists into the national CPIs; а) интегрирование перечней продуктов потребления ПМС в национальные ИПЦ;
Integrating a changing Europe into global business strategies Интегрирование меняющейся Европы в глобальные стратегии предпринимательства
INTEGRATING PROTECTION AND HUMAN RIGHTS IN RELIEF AND DEVELOPMENT OPERATIONS ИНТЕГРИРОВАНИЕ ЗАЩИТЫ И ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В ОПЕРАЦИИ В ЦЕЛЯХ ПОМОЩИ И РАЗВИТИЯ
C. Integrating companies from low-income countries and small and medium-sized enterprises Интегрирование компаний из стран с низкими доходами и малых и средних предприятий
Integrating climate risk assessment and management and DRR into national policies and programmes requires the involvement of multiple stakeholders working in various sectors and focusing on a variety of hazards. Интегрирование оценки климатических рисков и управления такими рисками и СРБ в национальную политику и программы требует задействования многих заинтересованных субъектов, работающих в различных секторах и занимающихся различного рода опасностями.
Integrating climate change adaptation considerations into sectoral and development planning processes of local bodies and governments also helps to strengthen the linkage between local and national adaptation planning. Интегрирование соображений, связанных с адаптацией к изменению климата, в процессы секторального планирования и планирования развития местных органов и правительств также помогает усилить взаимосвязь между планированием адаптации на местном и на национальном уровнях.
However, it was felt that the second topic, "Integrating Transition Economies in the European Economy: Lessons Learned Over the Last 10 Years", was more appropriate for the next annual session of the Economic Commission for Europe. Однако было признано, что вторая тема "Интегрирование стран с переходной экономикой в европейскую экономику: уроки последних 10 лет" лучше подходит для следующей ежегодной сессии Европейской экономической комиссии.
Integrating the least developed countries into the global economy, alleviating global poverty and ensuring growth with equity and sustainable development were, therefore, the major challenges currently facing the international community. Поэтому основными задачами сегодня являются интегрирование наименее развитых стран в мировую экономику, уменьшение масштабов нищеты во всем мире и обеспечение роста на основе принципов справедливости и устойчивого развития.
(a) Integrating adaptation into existing national programmes and policies is central to all present adaptation strategies; а) интегрирование адаптации в существующие национальные программы и политику является ключевым компонентом для всех существующих стратегий адаптации;
(c) Integrating the periodic national household budget surveys (HBS) for utilization in the NA. с) интегрирование периодических национальных обследований бюджетов домашних хозяйств (ОБДХ) для использования в национальных счетах.
Integrating the above differential equation results in expressions for the allowable pressure at the end of the helium leak test and the corresponding allowable pressure loss over the test period. Интегрирование приведенных выше дифференциальных уравнений дает уравнения для определения допустимого давления в конце испытания на герметичность с использованием гелия и соответствующей допустимой потери давления в течение периода испытания.
Integrating the gender principle in employment policies is an indisputable achievement in Bulgaria, both in the adopted Employment Strategy and in the annual national employment plans. Интегрирование гендерного принципа в политику обеспечения занятости, охватывающую как принятую Стратегию в области занятости, так и ежегодные национальные планы занятости, является бесспорным достижением Болгарии.
U.N. Department of Economic and Social Affairs Integrating Economic and Social Policies to Achieve the U.N. Development Agenda 14-15 March 2005. Департамент Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам, "Интегрирование экономической и социальной политики для выполнения Повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития", 14 - 15 марта 2005 года.
(b) Integrating adaptation by reviewing and modifying or adjusting policy and planning instruments is not to be restricted to the environmental sector or to public authorities, but should be extended to economic sectors and private organizations; Ь) интегрирование адаптации посредством пересмотра, изменения или корректировки политики и инструментов планирования не должно ограничиваться экологическим сектором или государственными органами, а должно распространяться на экономические секторы и частные организации;