Английский - русский
Перевод слова Integrating
Вариант перевода Вовлечение

Примеры в контексте "Integrating - Вовлечение"

Примеры: Integrating - Вовлечение
Guided by the minimum basic needs approach (MBN) and comprehensive and integrated delivery of social services (CIDSS) framework, the SRA included a package of government interventions aimed at integrating society's disadvantaged groups into Philippine political and economic mainstream. Эта программа, опирающаяся на принципы минимальных базовых потребностей (МБП) и всеобъемлющего и комплексного оказания социальных услуг (ВКОСУ), предусматривает комплекс правительственных мер, нацеленных на вовлечение находящихся в неблагоприятном положении групп населения в политическую и экономическую жизнь Филиппин.
Carlos Salinas de Gortari became President in 1988 with a political platform aimed at modernizing the country and fully integrating it into the new international setting, both economically and politically. В 1988 году на пост президента вступил Карлос Салинас де Гортари, который выдвинул правительственную программу, направленную на модернизацию страны и ее всестороннее вовлечение в новые международные структуры как в области экономики, так и в области политики.
Integrating women into the development paradigm: a brief history Вовлечение женщин в процесс развития:
Integrating Marginalized and Disadvantaged Youth Вовлечение маргинализированной и неблагополучной молодежи
The governance assessment covers issues such as inter-ministerial co-ordination, stakeholder involvement, legislation, or integrating chemicals management into national development planning. Оценка структуры управления охватывает такие вопросы, как координация между министерствами, вовлечение заинтересованных сторон, законодательство или интегрирование управления обращением химических веществ в процесс планирования национального развития.
Bringing the countries into the existing international networks and integrating them fully is seen as perhaps the most immediate priority. Самой ближайшей приоритетной задачей является, как представляется, вовлечение и полная интеграция этих стран в существующие международные сети.
Reinforcing social equity: integrating population groups in the ESCWA region Укрепление принципа социальной справедливости: вовлечение различных групп населения в социальную жизнь в регионе ЭСКЗА
Mainstreaming, industry involvement and dedicated external financing are three ways of integrating the domestic resources that Governments bring to the table as they meet their obligations on chemicals and wastes. Актуализация, вовлечение промышленности и целевое внешнее финансирование представляют собой три способа интегрирования внутренних ресурсов, которые правительства мобилизуют в процессе выполнения своих обязательств, касающихся химических веществ и отходов.
The emphasis in international initiatives needed to shift from a narrow focus on infrastructure and access to a holistic approach integrating human resource development, enterprise-level capacity-building and community involvement. Необходимо переориентировать международные инициативы с узкой линии на развитие инфраструктуры и доступа в сторону целостного подхода, охватывающего развитие людских ресурсов, создание потенциала на уровне предприятий и вовлечение общин.
It is clear that integrating African economies into the process of globalization will yield significant dividends, and will enable its industries to tap into global financial and technological flows, with subsequent positive impacts on income levels and social development. Вполне очевидно, что вовлечение экономики африканских стран в процесс глобализации даст значительные выгоды и позволит промышленности этих стран воспользоваться имеющимися на глобальном уровне финансовыми и технологическими средствами, что окажет впоследствии положительное воздействие на показатели уровня доходов и социального развития.
Emphasizes the important role of national efforts aimed at bringing informal workers into the formal economy and integrating them into national social security systems; особо отмечает важную роль национальных усилий, направленных на вовлечение в формальную экономику работников, занятых в неформальном секторе, и на распространение на них действия национальных систем социального страхования;
Empowerment of women by integrating them in the labour markets and to enable them to participate effectively in the development of poverty reduction strategies, policies and programmes расширение прав и возможностей женщин путем обеспечения их выхода на рынки труда и активное вовлечение женщин в процесс разработки стратегий, политики и программ, направленных на сокращение масштабов нищеты;
Among the main Priorities of National Security Policy is the Civil Integration Policy: the Government of Georgia supports the process of integrating ethnic minorities and fostering their engagement in Georgian society. Среди главных приоритетов политики в области национальной безопасности названа политика в области гражданской интеграции: правительство Грузии поддерживает процесс интеграции этнических меньшинств и стимулирует их вовлечение в жизнь грузинского общества.