Английский - русский
Перевод слова Inspiring
Вариант перевода Вдохновляет

Примеры в контексте "Inspiring - Вдохновляет"

Примеры: Inspiring - Вдохновляет
You know, it's so inspiring to see such a caring sibling relationship. знаешь, столь заботливое сестринское отношение так вдохновляет.
His impact is immeasurable, his passion is inspiring, and his dedication to feminism and freedom is truly American. Его влияние неизмеримо, его одержимость вдохновляет, его приверженность к феминизму и свободе, характеризует его как истинного американца.
Or can we create simply sculptures that are very inspiring to be in and to be around? Или можем ли мы просто создать скульптуры, нахождение вокруг и внутри которых вдохновляет?
After all, the Goals are at the heart of any real community, and the lesson here is an inspiring one: it shows they can be both a national and a regional guide. В конечном счете, цели занимают центральное место в жизни любого реального сообщества, и урок в этом плане вдохновляет: это свидетельствует о том, что они могут быть как национальным, так и региональным ориентиром.
Fuelling and inspiring the struggle of the people of East Timor is a burgeoning international solidarity movement that has helped carry the torch of freedom for the Maubere people beyond their shores. Крепнущее международное движение солидарности, помогая народу маубере нести факел свободы за пределами его страны, поддерживает и вдохновляет народ Восточного Тимора в его борьбе за независимость.
Mine is a country that has never been at war with anyone, a country whose desire to see its neighbours freed from colonialism gave impetus to, and is inspiring, the brand-new Caribbean community, for instance. Моя страна никогда и ни с кем не находилась в состоянии войны; страна, которая стремится видеть своих соседей освободившимися от ига колониализма, например, придала стимул и вдохновляет создание нового карибского сообщества.
I think it's really inspiring that these people have chosen to go back to school, you know, that they want to read To Kill A Mockingbird, Я думаю, это действительно вдохновляет, что это люди выбирают вернуться в школу, понимаете, что они хотят читать Убить пересмешника,
"You feel like you're alone and the world's asleep, and it's very inspiring." «Вы чувствуете, как вы одиноки и мир спит, и это очень вдохновляет».
THAT'S BOTH INSPIRING AND WEIRDLY UNSETTLING. Это и вдохновляет, и тревожит.
Kind of inspiring, actually. Да, он хорош. Вообще-то, даже вдохновляет.
So to have her as a judge is just really inspiring. Её присутствие в жюри вдохновляет.
You see, that's... that's inspiring. Знаешь, это вдохновляет.
He finds it inspiring. Говорит, что она вдохновляет.
And it's inspiring to me. И это вдохновляет меня.
One twin's behavior is inspiring the others. Поведение одного близнеца вдохновляет другого.
The theme is so inspiring. Её тема меня очень вдохновляет.
It's just inspiring, Dan. Просто вдохновляет, Дэн.
It's inspiring, isn't it? Это вдохновляет, правда?
It is also an exciting and inspiring one. Но она впечатляет и вдохновляет.
Isn't the guru inspiring? Не правда ли Гуру вдохновляет?
Yes, their cowardice is inspiring. Да, их трусость вдохновляет.
Well, your enthusiasm is inspiring. Ну, ваш энтузиазм вдохновляет.
A sculpture that is very inspiring to me Скульптура, которая очень вдохновляет меня
And so that ingenuity is inspiring. И такая изобретательность вдохновляет.
I find that... inspiring, sincerely. Я, я считаю, что это... это вдохновляет, серьезно.