| There is no way in the world this beautiful, inspiring human being stole from his own charity. | Да ни за что на свете этот прекрасный, вдохновляющий человек не стал бы красть из собственной благотворительности. |
| I mean, you're clearly a really inspiring leader. | Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. |
| And then, of course, he's smart and inspiring. | А ещё он умный и вдохновляющий. |
| It was the most inspiring and empowering moment of my life. | Это был самый вдохновляющий и воодушевляющий момент моей жизни. |
| It's just a wildly inspiring tool, really. | Это очень вдохновляющий инструмент, честно. |
| An inspiring, charismatic, extremely effective recruiter. | Вдохновляющий, харизматичный, чрезвычайно эффективный вербовщик. |
| We welcome his presence here and his comprehensive and inspiring briefing today. | Мы приветствуем его и его сегодняшний исчерпывающий и вдохновляющий брифинг. |
| My delegation wishes to congratulate you, Mr. President, for your inspiring paper and for calling this debate. | Моя делегация хотела бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваш вдохновляющий доклад и за проведение этих обсуждений. |
| It is an inspiring landscape that attracts tourists and serves as a destination for exploration and adventure. | Оно представляет собой вдохновляющий пейзаж, который привлекает туристов и является местом исследований и приключений. |
| Delegations applauded the Executive Director and praised the statement for being inspiring and comprehensive. | Делегации приветствовали Директора-исполнителя аплодисментами и указали на то, что заявление носит вдохновляющий и комплексный характер. |
| But one culture has found an inspiring way of mastering their savage rivers. | Но в одной культуре нашли вдохновляющий способ обуздать дикие реки. |
| I promise you, it will be the most amazing, incredible and inspiring | Я обещаю тебе, это будет самый удивительный, невероятный и вдохновляющий |
| This is not the most inspiring choice for vice president, right? | Это не самый вдохновляющий выбор для вице-президента, верно? |
| Maybe you're the ambitious one or the smart one or the inspiring one. | Возможно, вы амбициозный или умный или вдохновляющий. |
| That inspiring theme has been of great value in our struggle against adversity and such major challenges as climate change and the establishment of democracy. | Этот вдохновляющий подход явился весьма эффективным в нашей борьбе с негативными факторами и такими серьезными проблемами, как изменение климата и создание основ демократии. |
| But when you get past that, there's this inspiring person in there. | Но когда ты проходишь через это, то понимаешь, что перед тобой вдохновляющий человек. |
| Mr. Kai Eide, my Special Representative, has been a dynamic and inspiring leader of the Mission and I express my deep gratitude to him. | Мой Специальный представитель г-н Кай Эйде проявил себя как динамичный и вдохновляющий руководитель Миссии, и я выражаю ему свою глубокую признательность. |
| I also thank you, Sir, for an inspiring appeal for respect for basic, universal ethical values. | Г-н Председатель, я также хотел бы поблагодарить Вас за вдохновляющий призыв уважать основополагающие универсальные этические ценности. |
| This is why, Mr. Secretary-General, we welcome your most inspiring call for an exploration of ways to advance the operationality, relevance and membership of the Conference. | Вот почему, г-н Генеральный секретарь, мы приветствуем ваш весьма вдохновляющий призыв обследовать маршруты для продвижения дееспособности, значимости и членства Конференции. |
| So, is Rome as inspiring as you hoped it would be? | Ну что, Рим вдохновляющий, как ты надеялась? |
| And it's great the way you've handled it, but this whole inspiring journey that you went on, that was my childhood. | И прекрасно, что ты с ним борешься, но весь этот вдохновляющий путь, который ты прошел был длиной в мое детство. |
| In conclusion, Kim Kaswell is not just a brilliant lawyer and an inspiring leader, she is one of the most decent human beings I have ever met. | "В заключение, Ким Касвелл не просто превосходный адвокат и вдохновляющий лидер, она одна из самых достойных представителей человеческого рода, которых я когда-либо встречала". |
| The inspiring contrast of red desert mountains, pale blue skies and indigo waters could make the Red Sea riviera a favourite escape for vacationers from around the world. | Вдохновляющий контраст красных пустынных гор, голубого неба и синей воды мог бы сделать Красное море любимым курортным местом для отдыхающих из всех уголков земного шара. |
| I am here because I believe in my candidate because my candidate is brilliant and passionate and inspiring... | Я здесь, потому что верю в своего кандидата, потому что мой кандидат прекрасный, увлеченный и вдохновляющий... |
| I would also like to commend the Secretary-General, Kofi Annan, for his inspiring contribution to the noble goals of peace, justice, development and the strengthening of our Organization. | Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря Кофи Аннана за его вдохновляющий вклад в достижение благородных целей мира, справедливости, развития и укрепления нашей Организации. |