Английский - русский
Перевод слова Insistence
Вариант перевода Настойчивость

Примеры в контексте "Insistence - Настойчивость"

Примеры: Insistence - Настойчивость
He also said the album "shows that Martinez is admirably ambitious, but her insistence on sticking to the album's central idea leaves her contorting into uncomfortable positions". Он также сказал, что альбом «показывает, что Мартинес достаточно амбициозна, но её настойчивость в том, чтобы придерживаться центральной идеи альбома ставит её искажение в неудобные позиции».
Your insistence on telling the truth no matter what the cost is why we ended up here Твоя настойчивость на том, чтобы сказать правду независимо от того, что на первом месте у тебя цена
Insistence on such policies at a time when the US and most of the rest of the rich world are following virtually the opposite economic strategy indicates the need for fundamental rethinking of what actually generates growth and development. Настойчивость именно на такой политике, в то время когда США и большинство других богатых стран мира фактически придерживаются противоположной экономической стратегии, указывает на необходимость фундаментального пересмотра устаревшего мнения относительно того, что, фактически, порождает рост и развитие.
Our creditors' insistence on greater austerity is subtle yet steadfast. Настойчивость наших кредиторов в принятии более жестких экономических мер малозаметна, но непреклонна.
Our stubborn insistence on human rights guarantees let us watch as South Africa's Government changed and its people reclaimed their rights. Наша непоколебимая настойчивость в вопросе о гарантиях в области прав человека дала нам возможность добиться изменений позиции правительства Южной Африки и восстановления прав человека народа этой страны.
Despite Selina's (Camren Bicondova) insistence not to give the money, Bruce gives the money to Maria. Несмотря на настойчивость Селины (Камрен Бикондова) не дать деньги, Брюс дает деньги Марии.
This is a basic and legitimate concern for Morocco and we hope that our insistence on it will lead to the follow-up by you that it merits. Речь идет о фундаментальных и законных интересах Марокко, и мы надеемся, что наша настойчивость встретит у Вас должное понимание.