| Your papa has an inn around Emelka, right? | У твоего папы гостиница в Емелька, верно? |
| The estate has an inn, a kitchen, a workshop and six computers. | На ферме имеется гостиница с кухней и мастерская; в ней также имеется шесть компьютеров. |
| It's just three nights back at that place we love, The tellamy cove inn. | Всего на З дня вернёмся в наше любимое место, гостиница Бухта Телами. |
| Could you tell us where we could find a local inn? | Не мог бы ты сказать, где находится местная гостиница? |
| I've heard that this is the biggest inn in town | Я слышал, что это самая большая гостиница в городе. |
| And the inn, "Gambero's"? | А гостиница "Рак" ещё существует? |
| And I go in there and there's this rustic little inn, with the Ivy and all of that. | И я приехал туда, и там была маленькая деревенская гостиница, увитая плющом, и всё в таком духе. |
| There was an earlier inn, the Swan and Falcon, on this site from at least 1709, but by 1774 it was known as the White Swan. | По крайней мере до 1709 года тут была гостиница Swan and Falcon, «Лебедь и сокол», а с 1774 года она стала известна как «Белый лебедь». |
| Maybe I should... stay here. I mean, the inn is just one piece of the puzzle. | Может мне стоит... остаться здесь я имею в виду гостиница - это лишь часть мозаики |
| Is there an inn nearby where I might have a meal? | Есть где-то рядом гостиница, где я мог бы получить обед? |
| No, it won't get done, and the inn won't open, and then I'll go broke. | Нет, не закончится, и гостиница не откроется, и тогда я буду разорена. |
| I just thought I had everything under control, but I didn't, and the inn is just falling apart. | Я просто думала, что все контролирую, но нет, и гостиница просто рушится, |
| Willow Tree Inn, right here in town. | Гостиница Уиллоу Три, прямо здесь в городе. |
| (Bar) (Comfort Inn) | (Бар) (Гостиница "Комфорт") |
| Well, there's an inn a little way from here. | Недалеко отсюда есть небольшая гостиница. |
| It must be an old inn or something. | Это старая гостиница что ли... |
| Travelers, this is a laugh inn. | Путешественники, это веселая гостиница. |
| But our inn has been... | Но ведь наша гостиница... |
| The inn is right here. | Вот здесь моя гостиница. |
| The inn's still closed? | Гостиница все еще закрыта? |
| Yes, your inn. | Да, твоя гостиница. |
| is there an inn around here? | Тут неподалеку есть гостиница? |
| The inn was on the disc. | Гостиница была на диске. |
| ls there an inn around here? | Тут неподалеку есть гостиница? |
| This inn's connected with the police. | Гостиница имеет связи с полицией. |