This is not a roadside inn for fugitives. |
Здесь не придорожный отель для беглецов. |
He dreamt of me keeping the inn going. |
Он мечтал, чтобы я держала отель на плаву. |
I'm not exactly allowed at the inn anymore. |
Мне как бы не разрешено заходить в отель теперь. |
Okay, I'll have her back at the inn soon. |
Ладно, я скоро верну её в отель. |
No, no, there's a fiesta inn just down the street, man. |
Нет, нет, там же классный отель вниз по улице. |
I enjoyed working with your mother, but this inn is the kid of thing that I love to do. |
Мне было приятно работать с вашей мамой, но ваш отель, это просто моя мечта. |
You chose that inn because it reminds you of an ex-lover, didn't you? |
Ты выбрал этот отель, потому что он напоминает тебе о былой любви? |
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa. |
Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе. |
Finally I got to Kannoura, where I found an inn that would give me lodging, much to my relief. |
Наконец, я добрался до Канноура, где я нашел отель, в котором мне дали комнату, к моей радости. |
It's a charming little inn with wonderfully random wake-up calls, delightfully unstable temperatures, and, as of yesterday, bedbugs. |
Это очаровательный маленький отель где радостно разбудят когда угодно, но не во сколько ты просил, где температура скачет, как по волшебству, и где, судя по вчерашнему дню, клопы. |
Stockholm's oldest still existing inn at the Royal Haga Park, located only 10 minutes from Stockholm's bustling city centre, overlooks the beautiful bay of Brunnsviken. |
Stallmästaregården - это самый старинный в Стокгольме отель, расположенный на территории паркового комплекса Hagaparken, всего в 10 минутах от оживленного центра Стокгольма. |
A Love Inn...? |
Что? Отель любви...? |
The "Island" Inn. |
В отель "Остров". |
Now I'm buying the hotel, taking over the inn. |
Теперь я покупаю отель, становлюсь владельцем гостиницы. |
Welcome to the maple drip inn. |
Добро пожаловать в отель "Кленовая капля". |
The Romantikhotel Zell am See and the traditional inn "Zum Metzgerwirt" is located in an oasis of tranquility close to the town centre. |
Отель Romantikhotel Zell am See и традиционная гостиница Zum Metzgerwirt расположены в оазисе спокойствия близко к центру города. |
Tulip Inn Dam Square is situated on a peaceful cobbled street in the heart of historic Amsterdam. |
Отель Tulip Inn Dam Square расположен на тихой мощеной улице в историческом центре Амстердама. |
The Robin Hood Inn building has late medieval origins. |
Отель Робина Гуда имеет позднесредневековое происхождение. |
We are heading to Yamatoya Inn in the south of the Boso peninsula. |
Мы направляемся в отель "Яматойя" на юге полуострова Босо. |
We go to the Valhalla Inn. |
Мы едем в отель "Валгалла". |
Holiday Inn Moscow Vinogradovo is a self-contained, fully equipped hotel nearby the airport, attractively situated by a boating lake and surrounded by parks. |
Holiday Inn Moscow Vinogradovo - это полностью оборудованный отель у аэропорта, привлекательно расположенный рядом с озером и окружённый парками. |
It looks like a giant Hampton Inn. |
Он выглядит как гигантский отель Хэмптон Инн. |
The Tulip Inn Amsterdam City West is situated in the Western part of Amsterdam. |
Отель Tulip Inn Amsterdam City West находится в западной части Амстердама. |
Jacob K Javits Convention Center is only 2 blocks from the Midtown West Comfort Inn. |
Отель Midtown West Comfort Inn расположен всего в 2 кварталах от конгресс-центра Jacob K Javits. |
The newly renovated Holiday Inn Eindhoven is centrally located in Eindhoven. |
Недавно отремонтированный отель Holiday Inn Eindhoven расположен в центре Эйндховена. |