Английский - русский
Перевод слова Inn

Перевод inn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиница (примеров 128)
Where can I find her? Mahalo Inn. Room 17. Где я могу её найти? - Гостиница «Махало», номер 17.
This cozy little spot called the Red Reef Inn. Уютное маленькое местечко, называется гостиница "Красный Риф".
According to Charles Heath in 1804, this inn consisted originally of two small tenements, one a butcher's and the other a corn dealer's, and the inn yard was a fives court managed by a Mr Pye. По словам Чарльза Хита в 1804 году, эта гостиница состояла изначально из двух небольших многоквартирных домов, лавок мясника и кукурузника, а во дворе гостиницы было пять площадок, которыми управлял господин Пай (Pye).
You're a son, set to inherit an inn. У твоих родителей - своя гостиница...
Our AAE Hostels Loyal Inn is by far the best located choice for the backpacker or the traveler by car. Наша гостиница общежитий ААЕ верноподданическая значительно самым лучшим обнаруженным местонахождение выбором для Ьаскраскёг или путешественника автомобилем.
Больше примеров...
Инн (примеров 134)
I made a reservation at the Normandie Inn, and I'm not sure they allow jeans. Я зарезервировал столик в "Нормандия Инн", и я не уверен, пускают ли туда в джинсах.
Go to the Days Inn downtown, okay? Езжайте в центр, там есть гостиница, Дэй Инн, хорошо?
On 1 September, many of the villagers who were hiding in the mountains began descending to the beaches of Inn Din in search of food. 1 сентября некоторые из людей спрятавшихся в горах в поисках еды начали заходить на находящиеся возле селения Инн Дин пляжи.
Lizzy and I decided to make a weekend of it, so we got a room at the Tellamy Cove Inn. Мы с Лиззи решили заодно и отдохнуть, поэтому сняли номер в "Теламми Кове Инн".
Mt. Peale Country Inn, while not a historic facility, offers old time western hospitality whether you are cross country skiing, bicycling, or hiking with them. Постоялый двор Маунт Пил Кантри Инн предлагает старое доброе западное гостеприимство независимо от того, устраиваете ли Вы гонки на лыжах по пересеченной местности, катаетесь на велосипедах или совершаете пешие прогулки.
Больше примеров...
Трактир (примеров 33)
Once pirates visited the inn and I heard what pirates said. Раньше в трактир приходили пираты, и я слышала, что они говорят.
The new owners closed their inn and embraced this new venture Новые хозяева закрыли свой трактир и полностью посвятили себя новому занятию.
You will still need to rest at an Inn in smaller towns. В более мелких поселениях для того, чтобы отдохнуть, вам нужно зайти в трактир.
The village is best known for being the birthplace of the composer Gustav Mahler (1860 - 1911), whose ancestors were tenants of a distillery and ran an inn, where the child was born. Также известна тем, что здесь родился композитор Густав Малер (1860-1911), чьи предки арендовали спиртовый завод и содержали трактир.
Because Hearthstones let players quickly return to town, players can easily log off from within an Inn when they're done playing for the night (or day). Поскольку Камни возвращения позволяют игрокам быстро вернуться в трактир, то можно легко выходить из игры на ночь (или на день), находясь в трактире.
Больше примеров...
Отель (примеров 136)
Stockholm's oldest still existing inn at the Royal Haga Park, located only 10 minutes from Stockholm's bustling city centre, overlooks the beautiful bay of Brunnsviken. Stallmästaregården - это самый старинный в Стокгольме отель, расположенный на территории паркового комплекса Hagaparken, всего в 10 минутах от оживленного центра Стокгольма.
Hotel in Peterborough: A 16th century coaching inn, on the banks of the River Nene. The hotel has 48 individually designed bedrooms with a choice of 3 varied dining options to include restaurant, brasserie & lounge menus with 2 full bars onsite. Отель в Peterborough Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Situated only 1 km from the M7 highway, near the vineyards of Nagykanizsa, Vineyard Inn hotel features a gourmet restaurant and secure parking. Отель Vineyard Inn с изысканным рестораном и находящейся под видеонаблюдением парковкой расположен всего в 1 км от шоссе М7 у виноградников Надьканижы. До отеля можно легко добраться.
In London's South Bank, just 200 metres from Vauxhall London Underground Station and close to Waterloo, Comfort Inn SW8 offers modern accommodation at great-value rates. Отель Euro Hotel Clapham выходит окнами на городской парк Клэпхем в непосредственной близости от станции метро "Клэпхем коммон" с удобным сообщением с Академией Брикстон.
"In the morning, I went to breakfast at the Alpine Inn," "like we used to, the day after Christmas when mom was alive" Утром я зашел позавтракать в отель "Элпин" ...как в старые добрые времена, когда была жива мама.
Больше примеров...
Таверне (примеров 20)
As she comes up to the inn, you see... И тут она подъезжает к таверне.
I should have killed you in that inn. Я должен был убить тебя в той таверне!
Mark said he'll meet us at the Quayside Inn. Марк сказал, что встретится с нами в таверне на пристани.
At Jamaica Inn, yes, but he gets his orders from outside. В таверне он главарь, но данные он получает откуда-то ещё.
a lone figure walking across Hampstead is making his way back from an evening at the inn. одинокий человек идущий через Хэмпстед-Хит... солнце отражается в ваших глазах, в то время, как вы возвращаетесь после вечера в таверне.
Больше примеров...
Постоялый двор (примеров 30)
Do not think that just because I have enjoyed your visit today that I am prepared to turn my workshop into a traveler's inn. Не надейтесь, что, раз мне доставил удовольствие ваш сегодняшний визит, я соглашусь превратить свою мастерскую в постоялый двор.
The inn at Luton was well supplied. В Лютоне был хороший постоялый двор.
A historical interest is also attached to the Gasthof zum Goldenen Kreuz (Golden Cross Inn), where Charles V made the acquaintance of Barbara Blomberg, the mother of Don John of Austria (born 1547). Исторический интерес представляет и постоялый двор «У Золотого Креста» (zum Goldenen Kreuz), где Карл V познакомился с Барбарой Бломберг, матерью Дона Хуана Астурийского (род. в 1547 году).
You will be able to get 100 Year Inn and your sister back. Постоялый двор "Столетие" и вашу сестру.
It would be the Hundred Year Inn. Постоялый двор "Столетие".
Больше примеров...
Постоялом дворе (примеров 14)
But he left me in the bedroom at the inn. Но он оставил меня в комнате, на постоялом дворе.
Well, there was no room at the inn. Ну, не нашлось места на постоялом дворе.
How would it look if I turned a pregnant lady out on Christmas Eve when there's so much room here at the inn? Что скажут, если в канун Рождества я прогоню беременную деву когда ещё так много места на нашем постоялом дворе?
The European countries were already beset with population "density" and had reached a point of "saturation" - in other words, there was simply no more room at the European inn. Европейские станы уже столкнулись с повышенной «плотностью» населения и достигли точки «насыщения» - другими словами, на европейском постоялом дворе не осталось свободных комнат.
He's presently in residence at the inn at Brockton. Он сейчас на постоялом дворе в Броктоне.
Больше примеров...
Таверну (примеров 13)
Go to an inn and eat your dinner while I have a nap here. Ступай в таверну и съешь свой обед, пока я здесь вздремну.
Now let's go to the inn... and meet this famous Beatrice Russo. А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
I'm going to Jamaica Inn, because my Aunt Patience is there. Я еду в таверну к тётушке Пэйшнс.
We'll open an inn in Havana. Мы откроем таверну в Гаване.
and go back to the time when my father kept the 'Admiral Benbow' inn. и вернулся к тому времени, когда мой отец держал таверну "Адмирал Бенбоу".
Больше примеров...
Постоялого двора (примеров 9)
Coward that I am, I lost track of my sire at the inn. Я потерял всякий след мессира графа из-за своей ужасной трусости, у постоялого двора.
The men from the inn? Те самые, с постоялого двора?
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
They are three most popular dishes here at the inn. Это самые восхитительные и особые блюда постоялого двора. Уверен!
There's a visitor from the Hundred Years Inn. Пришли с постоялого двора "Столетие".
Больше примеров...
Inn (примеров 178)
Leisure Inn Hotel is convenient for shopping at Oxford Street and Kensington, including Harrods, as well as restaurants and entertainment. Отель Leisure Inn удобно расположен для посещения ресторанов и развлекательных мест, а также совершения покупок на Оксфорд-стрит и в районе Кенсингтон, включая универмаг Хэрродс.
ADMIRAL INN BURLINGTON: cheap room reservation in ADMIRAL INN BURLINGTON Toronto. ADMIRAL INN BURLINGTON: бронирование комнат по низкой цене в ADMIRAL INN BURLINGTON Торонто.
The Comfort Inn Royal is centrally located near the Main Square of Zurich, offering an ideal location for tourists as well as business travellers. Отель Comfort Inn Royal расположен в самом центре Цюриха неподалеку от Главной площади, что очень удобно как для туристов, так и для тех, кто планирует деловую командировку.
Park Inn Pulkovskaya is ideally located for the travellers who wish to visit the imperial residences of Pushkin, Pavlovsk, Peterhof - you will reach them easily avoiding city traffic. Гостиница Рагк Inn Pulkovskaya является участником программы White Days - самого авторитетного источника, освещающего наиболее значимые события в культурной жизни Санкт-Петербурга.
Park Inn hotels offer an affordable hotel experience that's warm and casual - a home away from home for BalticMiles members looking to enjoy the benefits of a good, easy to use, friendly service. Гостиницы Рагк Inn hotels предлагают доступные цены на проживание в теплой и уютной атмосфере, и станут домом вдали от дома для участников BalticMiles, которые желают насладиться преимуществами качественного, доступного и дружелюбного обслуживания.
Больше примеров...
Таверна (примеров 9)
Leaving the Shaw Brothers Studio in 1966, Hu travelled to Taiwan, where he made another wuxia movie, Dragon Inn. Оставив Shaw Brothers в 1966 году, Ху отправился на Тайвань, где снял другой фильм уся, Таверна у врат дракона.
The hotel La Sacristía, (Posada la Sacristía Tarifa) is a fully refurbished 17th century Inn of the same name, situated in the historic centre of Tarifa. Отель "La Sacristía" находится в самом центре Старого города Тарифы, в старинном здании XVIII века, где ранше находилась таверна с таким же названием, и была она знаменита своей кухней.
I wonder what they have to do with Chang's Inn. какое отношение к этому имеет таверна Чана?
Is Jamaica Inn on this road? Скажите, скоро таверна "Ямайка"?
The Valley Inn Tavern in Heathcote, built in 1877, survived the initial quake, but had to be torn down after the large 5.1 magnitude aftershock. Таверна гостиницы в долине Хиткот, построенная в 1877 году, выдержала первое землетрясение, но разрушилась после большого афтершока магнитудой 5,1 и должна была быть снесена.
Больше примеров...