Английский - русский
Перевод слова Inn

Перевод inn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиница (примеров 128)
I figure I'll stay a while The inn's a lovely old place. Я думаю, что останусь ненадолго Гостиница - очень приятное старинное место.
I mean, the inn is just one piece of the puzzle. То есть, гостиница - это только одна часть головоломки.
I just thought I had everything under control, but I didn't, and the inn is just falling apart. Я просто думала, что все контролирую, но нет, и гостиница просто рушится,
The inn is open, so... I expect we'll be seeing you. Гостиница останется открытой, так что, я полагаю, мы будем видеться.
The Damrak Inn is located just a 5 minute walk from Central Station, 2 minutes from the famous red light district, Dam Square and the canal boat cruise liners. Гостиница Damrak Inn расположена напротив бывшей фондовой биржи, а ныне музея Берс Ван Берлахе (Beurs van Berlage), всего в 5 минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и в двух минутах от знаменитого квартала Красных фонарей, площади Dam и причалов туристических судов.
Больше примеров...
Инн (примеров 134)
And I stayed at the Crestview Priority Inn on the night of November 18, 2011. И я останавливался в Крествью Прайорити Инн в ночь на 18 ноября 2011 года.
Pork Chop, who's been to the King's Inn Motel since yesterday? Свиная Отбивная, кто бывал в мотеле Кингс Инн со вчерашнего дня?
I was having dinner with my aunt at the Millbrook Inn in Poughkeepsie. Я ужинал с моей тетей в гостинице "Милбрук Инн" в Поупикси.
In the second plate, the scene is Thavies Inn Gate (sometimes ironically written as Thieves Inn Gate), one of the Inns of Chancery which housed associations of lawyers in London. На второй гравюре - сцена у Тави Инн Гейт (это название иногда с иронией пишут как Thieves Inn Gate, «ворота у воровского притона»), одной из гостиниц канцелярии, где останавливались члены ассоциации юристов Лондона.
Three we're staying at the Days Inn in town. Третий - мы живём в "Дэйз инн".
Больше примеров...
Трактир (примеров 33)
Joss says he's going to the inn to kill him. Джосс говорит, что он придёт в трактир, чтобы убить его.
Once pirates visited the inn and I heard what pirates said. Раньше в трактир приходили пираты, и я слышала, что они говорят.
I get an inn, you get a castle. У меня будет трактир, у тебя - замок
Well, the servant who delivered her belongings directed me to an inn along this road. Однако слуга, который забирал её вещи, сказал мне отправиться в трактир именно здесь.
A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир.
Больше примеров...
Отель (примеров 136)
The Robin Hood Inn building has late medieval origins. Отель Робина Гуда имеет позднесредневековое происхождение.
Situated at the very heart of the pulsing and vibrant city centre of Kowloon is The Holiday Inn Golden Mile. Отель Holiday Inn Golden Mile расположен в самом сердце яркого и оживленного центра Коулуна.
Enjoy these facilities in the same building as the Korolev Forest Inn. Write home about them using the free Wi-Fi internet. Отель оснащен всеми современными удобствами, в том числе: полностью оборудованный фитнес-зал, сауна, бесплатный WIFI интернет.
The hotel is just minutes walk away from Ayr Racecoursewhich holds the Ayr Gold Cup September 2009.The Express by Holiday Inn Ayr offers Airport Parking at competitive rates. Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (З звезды) и имеет 84 номеров.
Elegant and charming, Al Viminale Street Inn is a luxury guesthouse offering remarkable facilities and a convenient location just 5 minutes from Rome's Termini station. Занимающий здание дворца 19 века, отель стоит на старинной улице Виа Раселла, его окна смотрят на тихую улицу, примыкающую к президентскому дворцу.
Больше примеров...
Таверне (примеров 20)
As she comes up to the inn, you see... И тут она подъезжает к таверне.
Boys, I think will want to know what I heard at the inn. Я думаю, вы захотите узнать, что я услышал в таверне.
There was something different about the Mariner's Inn. В прибрежной таверне произошло что-то другое.
Mark said he'll meet us at the Quayside Inn. Марк сказал, что встретится с нами в таверне на пристани.
At Jamaica Inn, yes, but he gets his orders from outside. В таверне он главарь, но данные он получает откуда-то ещё.
Больше примеров...
Постоялый двор (примеров 30)
We've found the inn where the Wah people are staying. Господин, мы нашли постоялый двор, где остановились люди Ва.
The Sporthotel has tradition: already built in 1889 from Max Haas as an inn called "Altwirt" .Haas was a well-known architect. Sporthotel был построен в 1889 году известным архитектором Максом Хаасом как постоялый двор, который в то время назывался "Altwirt".
Büyük Han or English: Great Inn (Greek: Mεγάλo Πavδoχείo Megálo Pandocheío) is the largest caravansarai on the island of Cyprus and is considered to be one of the finest buildings on the island. Büyük Han - большой постоялый двор) - крупнейший караван-сарай на Кипре, считающийся одним из красивейших сооружений на всём острове.
The Luomajärven Horse Inn offers a luxurious experience for anyone who appreciates rustic romance, good food, horse riding, a quality time, activity or relaxation, the nature and horses, cart rides and amazing wilderness tracks. Гостиница Конный постоялый двор Луомаярви предлагает роскошные впечатления для всех, кто ценит сельскую романтику, вкусную еду, верховые прогулки на лошади, активный отдых или релаксацию, природу и лошадей, поездки в повозке, запряженной лошадью, и изумительные прогулки по тропинкам среди дикой природы.
It has been a convent in the 15th century, a Royal Inn during the 16th century and the headquarters for the Dutch Admiralty in the 17th century (the Golden Age of the Netherlands). В XV веке здесь располагался монастырь, в XVI - Королевкий постоялый двор, а в XVII веке, который считается "золотым" веком в истории Нидерландов, - Штаб Адмиралтейства.
Больше примеров...
Постоялом дворе (примеров 14)
~ He's at the inn. ~ Он на постоялом дворе.
We'll meet at the inn. Мы повстречаемся на постоялом дворе.
Hippolyte here works at the inn, day and night, bussing tables. Наш Ипполит трудится днями и ночами на постоялом дворе, прибирает столы.
Wellington and Blücher met at the inn of La Belle Alliance, on the north-south road which bisected the battlefield, and it was agreed that the Prussians should pursue the retreating French army back to France. Веллингтон и Блюхер встретились в постоялом дворе Бель-Альянс (англ.)русск. на дороге, которая пересекала поле боя с севера на юг, и договорились, что пруссаки должны преследовать отступающую французскую армию назад, во Францию.
William Penn stayed in Wells shortly before leaving for America (1682), spending a night at The Crown Inn. Уильям Пенн, находившийся в Уэлсе незадолго до своего отъезда в Америку, провёл ночь на постоялом дворе «The Crown Inn».
Больше примеров...
Таверну (примеров 13)
Go to an inn and eat your dinner while I have a nap here. Ступай в таверну и съешь свой обед, пока я здесь вздремну.
Now let's go to the inn... and meet this famous Beatrice Russo. А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
Deliver Saul alone to the inn at sunset. Приведи Саула в таверну на закате, одного.
I have to take him to an inn in the lower city as soon as Yom Kippur ends. Я должен отвести его в таверну в нижнем городе, как только закончится Йом Кипур.
When they married, she used their military commission and gifts from intrigued brethren in arms to acquire an inn named "De drie hoefijzers" ("The Three Horseshoes") near Breda Castle in The Netherlands. После свадьбы они сняли дом около замка в Бреда (Нидерланды) и оборудовали там таверну «The Three Horseshoes» (Три Подковы).
Больше примеров...
Постоялого двора (примеров 9)
Coward that I am, I lost track of my sire at the inn. Я потерял всякий след мессира графа из-за своей ужасной трусости, у постоялого двора.
The men from the inn? Те самые, с постоялого двора?
The ham from the inn. И это окорок из постоялого двора!
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
There's a visitor from the Hundred Years Inn. Пришли с постоялого двора "Столетие".
Больше примеров...
Inn (примеров 178)
The Red Roof Inn Manhattan also features a mezzanine lobby bar. В отеле Red Roof Inn Manhattan также имеется лобби-бар в мезонине.
During the Christmas season the band played an intimate show at the Railway Inn in Winchester. В ходе Рождественского сезона группа играла на закрытом шоу в Railway Inn (Winchester).
A total of 205 elegant and comfortable guest rooms are laid out on five floors of the Park Inn Köln City-West. На пяти этажах отеля Рагк Inn Köln City-West расположились 205 элегантных и комфортных номеров.
Jacobs Inn was awarded Dublin tourism award for 2003 and is consistently voted in the top 10 European Hostels. Хостел «Jacobs Inn» был награжден Dublin tourism award в 2003 году и вошел по итогам проведенного голосавания в 10 Лучших Европейских Хостелов.
Guests at the Holiday Inn Munich City Centre can look forward to air-conditioned rooms equipped with a modern en suite bathroom, high-quality furniture and high-speed internet access (fees apply). Гостям отеля Holiday Inn Munich City Centre предлагаются номера с кондиционерами, современными ванными комнатами, мебелью высокого качества и высокоскоростным доступом в Интернет (оплачивается отдельно).
Больше примеров...
Таверна (примеров 9)
Leaving the Shaw Brothers Studio in 1966, Hu travelled to Taiwan, where he made another wuxia movie, Dragon Inn. Оставив Shaw Brothers в 1966 году, Ху отправился на Тайвань, где снял другой фильм уся, Таверна у врат дракона.
I wonder what they have to do with Chang's Inn. какое отношение к этому имеет таверна Чана?
His films Come Drink with Me (1966), Dragon Inn (1967), and A Touch of Zen (1969-1971) inaugurated a new generation of wuxia films in the late 1960s. Его фильмы Выпей со мной (1966), Таверна у врат дракона (1967), Прикосновение дзена (1969-1971) положили начало новой эпохи фильмам жанра уся в конце 1960-х годов.
You said this was the only inn. что это единственная таверна во всей округе.
The Valley Inn Tavern in Heathcote, built in 1877, survived the initial quake, but had to be torn down after the large 5.1 magnitude aftershock. Таверна гостиницы в долине Хиткот, построенная в 1877 году, выдержала первое землетрясение, но разрушилась после большого афтершока магнитудой 5,1 и должна была быть снесена.
Больше примеров...