Английский - русский
Перевод слова Inn

Перевод inn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиница (примеров 128)
Although the inn has closed, the name Monmouth Cap remains in use for the locality. Хотя гостиница была закрыта, название Монмут Кап по-прежнему используется для данной местности.
The inn must be the place where some unspeakable horror befell the spirits. Гостиница должна быть тем самым местом, где из-за чудовищных событий и появились духи.
The Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel is situated in the heart of Moscow, a short distance from Tverskaya street, Belorussky railway station and Belorusskaya metro station. Гостиница Холидэй Инн Москва Лесная расположена в центре города, рядом с Тверской улицей, недалеко от Белорусского вокзала и станции метро Белорусская.
This plaza is surrounded by many historical buildings, including the Mission San Francisco Solano, Captain Salvador Vallejo's Casa Grande, the Presidio of Sonoma, the Blue Wing Inn, and the Toscano Hotel. Плаза окружена многими историческими зданиями, включая Миссию Сан-Франциско Солано, Каза Гранде капитана Сальвадора Валлехо, Форт Сономы, Гостиница Синее крыло, Театр Себастеани, и отель Тоскано.
Damrak Inn is ideally located on the main road, just 5 minutes walk from the Central Station, in the heart of the city centre opposite the Beurs van Berlage. Гостиница Damrak Inn идеально расположена на главной столичной улице, всего в 5 минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и напротив выставочного центра Берс ван Берлахе.
Больше примеров...
Инн (примеров 134)
I'm the manager of the Crestview Priority Inn. Я менеджер с Крествью Прайорити Инн.
In October 2015, Brykin acted as the co-founder of the newly-established Bahus LLC (INN 2315985475), also registered in the Krasnodar Krai. В октябре 2015 года было учреждено ООО «Бахус» (ИНН 2315985475), зарегистрировано также в Краснодарском крае, Николай Брыкин выступил соучредителем.
Last night, I went to the Holiday Inn and had a drink. Вчера вечером я пошел в бар гостиницы "Холидей Инн".
Situated on the banks of the River Inn, and only a few steps from the famous church of San Gian, here you will experience the peace of the countryside in rooms designed with care and attention to detail. Он расположен на берегу реки Инн, лишь в нескольких шагах от знаменитой церкви Сан-Джани. Здесь Вы можете почувствовать спокойный загородный образ жизни.
Marriott International Inc., Holiday Inn and Aston International have assumed the management of several hotels in Guam, facilitating greater international exposure. Управление рядом отелей на Гуаме взяли на себя компании «Марриот Интернэшнл инк.», «Холидей инн» и «Эстон Интернэшнл», что еще более способствовало выходу туристического бизнеса острова на международный уровень.
Больше примеров...
Трактир (примеров 33)
He said he's taking us to this beautiful little inn for lunch. Знаешь, он сказал что берет нас обедать в прекрасный маленький трактир.
The new owners closed their inn and embraced this new venture Новые хозяева закрыли свой трактир и полностью посвятили себя новому занятию.
I get an inn, you get a castle. У меня будет трактир, у тебя - замок
You will still need to rest at an Inn in smaller towns. В более мелких поселениях для того, чтобы отдохнуть, вам нужно зайти в трактир.
"Checking in" with an Innkeeper will make that Inn the player's current home location, and the player's Hearthstone will then take the player back to that Inn (as opposed to any previous home locations). «Регистрация» у трактирщика делает этот трактир временным домом для игрока, в результате чего полученный игроком Камень возвращения становится средством для переноса именно в этот трактир.
Больше примеров...
Отель (примеров 136)
This is not a roadside inn for fugitives. Здесь не придорожный отель для беглецов.
Leisure Inn Hotel is convenient for shopping at Oxford Street and Kensington, including Harrods, as well as restaurants and entertainment. Отель Leisure Inn удобно расположен для посещения ресторанов и развлекательных мест, а также совершения покупок на Оксфорд-стрит и в районе Кенсингтон, включая универмаг Хэрродс.
Situated on Paris' left bank, between the Luxembourg Gardens and the Eiffel Tower, the Holiday Inn Montparnasse is a central location ideal for visitors to Paris. Отель Claude Bernard Saint-Germain находится в знаменитом парижском квартале Сен-Жермен-де-Пре, в пределах пешей прогулки от Собора Парижской Богоматери.
With two flexible and well-equipped meeting rooms, the Park Inn Nevsky St. Petersburg is a comfortable and functional venue for small meetings. Отель Парк Инн Невский проспект с тремя многофункциональными и хорошо оснащенными конференц-залами будет комфортабельным и практичным местом для небольших встреч и больших собраний.
On the north bank of the Thames, close to the London Underground, this Premier Inn hotel has family-friendly en suite rooms with an on-site restaurant and bar. Отель Premier Inn London Putney Bridge расположился на северном берегу Темзы, недалеко от Лондонского метрополитена. В отеле Premier Inn предоставляются домашние номерами с ванными комнатами.
Больше примеров...
Таверне (примеров 20)
Boys, I think will want to know what I heard at the inn. Я думаю, вы захотите узнать, что я услышал в таверне.
Should have strangled you at the inn. Я должен был убить тебя в той таверне!
I should have killed you in that inn. Я должен был убить тебя в той таверне!
There was something different about the Mariner's Inn. В прибрежной таверне произошло что-то другое.
(SINGING) Spend their lives in my inn Живете вы в таверне моей!
Больше примеров...
Постоялый двор (примеров 30)
Gogol and Guro assume that the rusalka found the Horseman and rush to the inn where they discover Hanna, who is missing a hand - the same hand that was found at the mill. Гоголь и Гуро предполагают, что нашли Всадника и спешат на постоялый двор, где обнаруживают Ганну; у неё отсутствует именно та рука, которая была найдена у мельницы.
The inn in the town of Egon. Это постоялый двор Эгона.
After ordering fresh horses at the post house, Bathurst and his companion walked to a nearby inn, the White Swan. Заказав свежих лошадей, Батерст и его спутник пошли на постоялый двор Белый Лебедь.
A large pub in the village, frequented by beach visitors, is known as the Bankes Arms Inn. Большой паб в деревне, посещаемый отдыхающими на пляже, известен как Постоялый двор "Герб Бэнксов" (англ. Bankes Arms Inn).
You will be able to get 100 Year Inn and your sister back. Постоялый двор "Столетие" и вашу сестру.
Больше примеров...
Постоялом дворе (примеров 14)
Are there Mainlanders in the inn? Люди с равнины ещё на постоялом дворе?
~ He's at the inn. ~ Он на постоялом дворе.
He's presently in residence at the inn at Brockton. Он сейчас на постоялом дворе в Броктоне.
Wellington and Blücher met at the inn of La Belle Alliance, on the north-south road which bisected the battlefield, and it was agreed that the Prussians should pursue the retreating French army back to France. Веллингтон и Блюхер встретились в постоялом дворе Бель-Альянс (англ.)русск. на дороге, которая пересекала поле боя с севера на юг, и договорились, что пруссаки должны преследовать отступающую французскую армию назад, во Францию.
William Penn stayed in Wells shortly before leaving for America (1682), spending a night at The Crown Inn. Уильям Пенн, находившийся в Уэлсе незадолго до своего отъезда в Америку, провёл ночь на постоялом дворе «The Crown Inn».
Больше примеров...
Таверну (примеров 13)
In order to give them that information, he'll be going to the inn tonight. А чтобы сообщить это, он сегодня придёт в таверну.
Go to an inn and eat your dinner while I have a nap here. Ступай в таверну и съешь свой обед, пока я здесь вздремну.
I have to take him to an inn in the lower city as soon as Yom Kippur ends. Я должен отвести его в таверну в нижнем городе, как только закончится Йом Кипур.
When they married, she used their military commission and gifts from intrigued brethren in arms to acquire an inn named "De drie hoefijzers" ("The Three Horseshoes") near Breda Castle in The Netherlands. После свадьбы они сняли дом около замка в Бреда (Нидерланды) и оборудовали там таверну «The Three Horseshoes» (Три Подковы).
and go back to the time when my father kept the 'Admiral Benbow' inn. и вернулся к тому времени, когда мой отец держал таверну "Адмирал Бенбоу".
Больше примеров...
Постоялого двора (примеров 9)
The men from the inn? Те самые, с постоялого двора?
The ham from the inn. И это окорок из постоялого двора!
Blue Boar Lane is best known as the site of the Blue Boar, the coaching inn in which Richard III spent his last night on 21 August 1485 before his death at the Battle of Bosworth Field. Блу-боур-лейн (англ. Blue Boar Lane) - адрес постоялого двора «Синий Вепрь», где Ричард III провёл свою последнюю ночь накануне сражения и гибели на Босвортском поле 22 августа 1485 года.
They are three most popular dishes here at the inn. Это самые восхитительные и особые блюда постоялого двора. Уверен!
There's a visitor from the Hundred Years Inn. Пришли с постоялого двора "Столетие".
Больше примеров...
Inn (примеров 178)
Twin Inn Hotel is favourably located in the business and shopping district of Phuket, close to night clubs and entertainments. Отель Twin Inn прекрасно расположен в деловом и торговом квартале Пхукета, вблизи ночных клубов и развлекательных центров.
ADMIRAL INN BURLINGTON: cheap room reservation in ADMIRAL INN BURLINGTON Toronto. ADMIRAL INN BURLINGTON: бронирование комнат по низкой цене в ADMIRAL INN BURLINGTON Торонто.
With stylish, clean accommodation in the heart of Amsterdam, the Frisco Inn offers a tasteful setting for your city break at a competitive price. Гостиница Frisco Inn, находящаяся в стильном чистом районе Амстердама, предлагает стильное размещение по доступным ценам.
In Austria, a new double-track high-speed line supplements the Lower Inn Valley railway between Wörgl and Baumkirchen. В Австрии новая двухпутная скоростная линия будет дополнять железную дорогу «Lower Inn Valley» между Вёргльем и Баумкирхеном.
A truly unique hotel, the Inn offers an unforgettable experience: the most privileged panoramic location - right inside the ancient Roman Forum and Coliseum complex - and high tech amenities. Поистине уникальный отель, The Inn At The Roman Forum, предлагает Вам поистине незабываемый опыт: самую привилегированную позицию в стенах комплекса, который составляют Римский форум и Колизей, а...
Больше примеров...
Таверна (примеров 9)
I wonder what they have to do with Chang's Inn. какое отношение к этому имеет таверна Чана?
Is Jamaica Inn on this road? Скажите, скоро таверна "Ямайка"?
His films Come Drink with Me (1966), Dragon Inn (1967), and A Touch of Zen (1969-1971) inaugurated a new generation of wuxia films in the late 1960s. Его фильмы Выпей со мной (1966), Таверна у врат дракона (1967), Прикосновение дзена (1969-1971) положили начало новой эпохи фильмам жанра уся в конце 1960-х годов.
You said this was the only inn. что это единственная таверна во всей округе.
Your lovely inn is on fire. Твоя чудесная таверна вовсю пылает.
Больше примеров...