| This afternoon, when the doctor comes, you better give yourself another injection. | Сегодня днем, когда придет доктор, лучше будет поставить тебе еще один укол. |
| I asked her to help me give the calf an injection. | Я попросила ее помочь мне сделать укол теленку. |
| I shouldn't do a second injection then. | Не надо было тогда делать второй укол. |
| I still have this small injection for you. | У меня еще маленький укол для тебя. |
| We'd better give her an injection. | Будет лучше если мы сделаем ей укол. |
| So he gives me this injection... and I become invisible. | И вот, он делает мне укол, и я становлюсь невидимой. |
| I thought that injection was supposed to knock me out. | Я думала, что укол был нужен, чтобы меня вырубить. |
| Only subjects with direct exposure, say, through an injection are at risk. | Если было прямое воздействие, например укол, тогда есть риск. |
| Unless you let me give you this injection, I will fire you. | Если не дашь сделать тебе этот укол, ты уволена. |
| Did the doctor say to give him another injection this evening? | Доктор велел сделать ему вечером еще один укол? |
| If I don't have enough for both, I want my brother to have the injection. | Если этого не хватит на двоих, сделайте укол только моему брату. |
| And your body will reject its new components, and you will die in agony, unless you get an injection of it. | И твоё тело отторгнет свои новые компоненты и ты умрёшь в жутких мучениях, если не получишь этот укол. |
| Each time he lost consciousness, he was administered an injection by a doctor to awaken him. | Каждый раз, когда он терял сознание, врач делал ему укол, чтобы привести его в чувство. |
| If they make any noise, I'll call the doctors to give them an injection. | Если они будут шуметь, я позову доктора, чтобы он сделал им укол. |
| So this injection is going to make everything alright, is it? | Так этот укол всё поправит, так? |
| I'm allergic to French mussels, you have to give me an injection! | У меня аллергия на французские мидии, вы должны сделать мне укол! |
| It's tricky, given that you can't get anywhere near the factory, whereas he'll have to let me back in if he wants the injection he missed this morning. | Это проблематично, раз тебе нельзя попасть на фабрику, тем не менее, ему придется впустить меня, если он хочет укол, который пропустил сегодня утром. |
| Did you hear that they had to give me an injection to calm me down? | Ты знаешь, они сделали мне укол, чтобы я могла успокоиться? |
| Apparently, our victim never received that injection or perhaps, was never even tested. | Видимо, ей такой укол не ставили, а возможно, анализ и не проводился. |
| It's very difficult to say at the moment, but I'll give him an injection, put him on a course of tablets, and then I'll come back and see him in a few days time. | Сейчас сложно сказать, но я сделаю ему укол и назначу курс таблеток, А затем вернусь осмотреть его через пару дней. |
| Your bath, your massage, your dinner, your injection! | Ванна, массаж, ужин, укол! |
| I'll give you a painkilling injection. | Я сделаю Вам укол обезболивающего. |
| No, to give you an injection. | Нет, чтобы сделать укол. |
| Dr. Sanderson's giving the injection. | Доктор Сандерсон делает укол. |
| She gives him an injection. | Делает ему парализующий укол. |