Английский - русский
Перевод слова Injection
Вариант перевода Инъекция

Примеры в контексте "Injection - Инъекция"

Примеры: Injection - Инъекция
So that injection did do something to everybody. Так вот, что эта инъекция сделала со всеми нами.
The last injection didn't do the trick. Рассказывайте. Последняя инъекция не сработала.
Apparently once the injection has been given, there's no way to hurry the response of the patient. Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента.
The injection didn't work on me because I don't have anything to take away. Инъекция не сработала потому, что у меня нечего отнимать.
A second injection constitutes cruel and unusual punishment in violation of the eighth amendment. Вторая инъекция будет означать жестокое и необычное наказание, что нарушает восьмую поправку.
Speaking of being in human form, I could use an isomorphic injection. Кстати, о человеческом облике, мне не помешает изоморфная инъекция.
The Procedure: A surgical correction or the injection of steroids, hormones that soften the scar. Операция: Хирургическая коррекция или инъекция стероидов - гормонов, способствующих размягчению шрамов.
Sometimes venom injection from the bite may occur. Иногда может произойти инъекция яда от укуса.
I got a BOTOX injection today. У меня сегодня была ботоксная инъекция.
An injection would case a rapid but brief slowdown. Инъекция вызовет быстрое, но кратковременное замедление.
Lucky you, your first morphine injection. Счастливчик, твоя первая инъекция морфия.
The injection swells it. Makes it easier to find. Инъекция увеличит ее и ее будет проще найти.
But the last injection site was low on the right side. Но последняя инъекция была сделана ниже с правой стороны.
If anyone needed an injection against Chagas disease, it's... Если кому-нибудь нужна инъекция от болезни Шагаса...
It's an intravenous injection, and he wasn't receiving that kind of treatment. Это внутривенная инъекция, а он не получал такого лечения.
A single injection will deliver more than enough second-generation Nanites to do the job. Одна инъекция введёт более чем достаточно нанитов второго поколения.
You said that if it gets too bad that there's an injection. Ты говорила, что если станет слишком плохо, то там инъекция.
An injection of effectiveness is required as we strive to translate our words into actions. Инъекция эффективности необходима по мере того, как мы пытаемся воплотить наши слова в дела.
Our every word should be a poisonous injection. Каждое наше слово должно быть как инъекция яда.
He offers no explanation, either, of how the anti-tuberculosis injection violates his religious beliefs. Он также не объясняет, почему противотуберкулезная инъекция представляет собой посягательство на его религиозные убеждения.
Above all, for now we need an injection of political will. Прежде всего сейчас нам нужна инъекция политической воли.
It was probably more like an injection. Вероятно, это было скорее как инъекция.
If you can make our version of the formula successful, a fresh injection might be exactly what you need. Если ты можешь сделать нашу версию формулы успешной, то новая инъекция могла бы быть точно тем, что вам нужно.
My point is that you need a coolness injection. К тому, что тебе нужна инъекция крутости.
Then she kept saying "procedure" like it was some kind of a tummy tuck or a Botox injection. Она называла это "процедурой" словно это удаление складки на животе или инъекция Ботокса.