| So that injection did do something to everybody. | Так вот, что эта инъекция сделала со всеми нами. |
| The last injection didn't do the trick. | Рассказывайте. Последняя инъекция не сработала. |
| Apparently once the injection has been given, there's no way to hurry the response of the patient. | Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента. |
| The injection didn't work on me because I don't have anything to take away. | Инъекция не сработала потому, что у меня нечего отнимать. |
| A second injection constitutes cruel and unusual punishment in violation of the eighth amendment. | Вторая инъекция будет означать жестокое и необычное наказание, что нарушает восьмую поправку. |
| Speaking of being in human form, I could use an isomorphic injection. | Кстати, о человеческом облике, мне не помешает изоморфная инъекция. |
| The Procedure: A surgical correction or the injection of steroids, hormones that soften the scar. | Операция: Хирургическая коррекция или инъекция стероидов - гормонов, способствующих размягчению шрамов. |
| Sometimes venom injection from the bite may occur. | Иногда может произойти инъекция яда от укуса. |
| I got a BOTOX injection today. | У меня сегодня была ботоксная инъекция. |
| An injection would case a rapid but brief slowdown. | Инъекция вызовет быстрое, но кратковременное замедление. |
| Lucky you, your first morphine injection. | Счастливчик, твоя первая инъекция морфия. |
| The injection swells it. Makes it easier to find. | Инъекция увеличит ее и ее будет проще найти. |
| But the last injection site was low on the right side. | Но последняя инъекция была сделана ниже с правой стороны. |
| If anyone needed an injection against Chagas disease, it's... | Если кому-нибудь нужна инъекция от болезни Шагаса... |
| It's an intravenous injection, and he wasn't receiving that kind of treatment. | Это внутривенная инъекция, а он не получал такого лечения. |
| A single injection will deliver more than enough second-generation Nanites to do the job. | Одна инъекция введёт более чем достаточно нанитов второго поколения. |
| You said that if it gets too bad that there's an injection. | Ты говорила, что если станет слишком плохо, то там инъекция. |
| An injection of effectiveness is required as we strive to translate our words into actions. | Инъекция эффективности необходима по мере того, как мы пытаемся воплотить наши слова в дела. |
| Our every word should be a poisonous injection. | Каждое наше слово должно быть как инъекция яда. |
| He offers no explanation, either, of how the anti-tuberculosis injection violates his religious beliefs. | Он также не объясняет, почему противотуберкулезная инъекция представляет собой посягательство на его религиозные убеждения. |
| Above all, for now we need an injection of political will. | Прежде всего сейчас нам нужна инъекция политической воли. |
| It was probably more like an injection. | Вероятно, это было скорее как инъекция. |
| If you can make our version of the formula successful, a fresh injection might be exactly what you need. | Если ты можешь сделать нашу версию формулы успешной, то новая инъекция могла бы быть точно тем, что вам нужно. |
| My point is that you need a coolness injection. | К тому, что тебе нужна инъекция крутости. |
| Then she kept saying "procedure" like it was some kind of a tummy tuck or a Botox injection. | Она называла это "процедурой" словно это удаление складки на животе или инъекция Ботокса. |