So that injection did do something to everybody. |
Так вот, что эта инъекция сделала со всеми нами. |
The last injection didn't do the trick. |
Рассказывайте. Последняя инъекция не сработала. |
Apparently once the injection has been given, there's no way to hurry the response of the patient. |
Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента. |
The injection didn't work on me because I don't have anything to take away. |
Инъекция не сработала потому, что у меня нечего отнимать. |
A second injection constitutes cruel and unusual punishment in violation of the eighth amendment. |
Вторая инъекция будет означать жестокое и необычное наказание, что нарушает восьмую поправку. |
Speaking of being in human form, I could use an isomorphic injection. |
Кстати, о человеческом облике, мне не помешает изоморфная инъекция. |
The Procedure: A surgical correction or the injection of steroids, hormones that soften the scar. |
Операция: Хирургическая коррекция или инъекция стероидов - гормонов, способствующих размягчению шрамов. |
Sometimes venom injection from the bite may occur. |
Иногда может произойти инъекция яда от укуса. |
I got a BOTOX injection today. |
У меня сегодня была ботоксная инъекция. |
An injection would case a rapid but brief slowdown. |
Инъекция вызовет быстрое, но кратковременное замедление. |
Lucky you, your first morphine injection. |
Счастливчик, твоя первая инъекция морфия. |
The injection swells it. Makes it easier to find. |
Инъекция увеличит ее и ее будет проще найти. |
But the last injection site was low on the right side. |
Но последняя инъекция была сделана ниже с правой стороны. |
If anyone needed an injection against Chagas disease, it's... |
Если кому-нибудь нужна инъекция от болезни Шагаса... |
It's an intravenous injection, and he wasn't receiving that kind of treatment. |
Это внутривенная инъекция, а он не получал такого лечения. |
A single injection will deliver more than enough second-generation Nanites to do the job. |
Одна инъекция введёт более чем достаточно нанитов второго поколения. |
You said that if it gets too bad that there's an injection. |
Ты говорила, что если станет слишком плохо, то там инъекция. |
An injection of effectiveness is required as we strive to translate our words into actions. |
Инъекция эффективности необходима по мере того, как мы пытаемся воплотить наши слова в дела. |
Our every word should be a poisonous injection. |
Каждое наше слово должно быть как инъекция яда. |
He offers no explanation, either, of how the anti-tuberculosis injection violates his religious beliefs. |
Он также не объясняет, почему противотуберкулезная инъекция представляет собой посягательство на его религиозные убеждения. |
Above all, for now we need an injection of political will. |
Прежде всего сейчас нам нужна инъекция политической воли. |
It was probably more like an injection. |
Вероятно, это было скорее как инъекция. |
If you can make our version of the formula successful, a fresh injection might be exactly what you need. |
Если ты можешь сделать нашу версию формулы успешной, то новая инъекция могла бы быть точно тем, что вам нужно. |
My point is that you need a coolness injection. |
К тому, что тебе нужна инъекция крутости. |
Then she kept saying "procedure" like it was some kind of a tummy tuck or a Botox injection. |
Она называла это "процедурой" словно это удаление складки на животе или инъекция Ботокса. |