A possibility to further reduce PCDD/F emissions is the injection of activated carbon upstream of the fabric filter. |
Еще одна возможность в дополнительном сокращении выбросов ПХДД/Ф заключается в инжекции активированного угля перед входом в тканевый фильтр. |
A brief overview was provided by the Chairman on the principles for classification of injection projects. |
Председатель представил краткий обзор принципов классификации проектов по инжекции. |
As soon as the potential detrimental influence of HC injection on the circuit reliability was recognized, several fabrication strategies were devised to reduce it without compromising the circuit performance. |
Как только было признано влияние потенциального вреда инжекции горячих носителей на надёжность схемы, были разработаны несколько стратегий изготовления для уменьшения такого вреда без ущерба для производительности схемы. |
It was agreed to explore how the UNFC could be used in classifying injection projects (e.g., CO2 storage, natural gas storage, wastes) and that a report be presented thereon to the eighth session. |
Было решено изучить возможные формы использования РКООН при классификации проектов по инжекции (например, хранение СО2, хранение природного газа, отходы) и достигнуто согласие в отношении того, чтобы доклад по этой теме был представлен на восьмой сессии. |
Item 9: It was agreed to postpone any discussions on how the UNFC could be used in classifying injection projects until the eighth session after the revision of the UNFC had been completed. |
Что касается пункта 9, то было решено отложить любые обсуждения возможных форм использования РКООН при классификации проектов по инжекции до восьмой сессии, т.е. до того периода, когда уже будет завершен пересмотр РКООН. |
Relaxation: Injection techniques are not suitable under these conditions. |
Частичное освобождение: методы инжекции не подходят при таких условиях. |
In the device for the dosed injection of a cryogenic liquid, a dosing vessel (2) is coupled to a dosing valve (9). |
В установке дозированной инжекции криогенной жидкости дозирующая емкость 2 сообщена с дозирующим клапаном 9. |
In building motor yachts we use all the possible technologies for fiberglass manufacturing - from contact moulding to vacuum injection method (RTM). |
В производстве применяются всевозможные технологии изготовления стеклопластиковых конструкций - от контактной формовки до метода вакуумной инжекции (RTM). |
The use of the invention makes it possible to carry out a guaranteed dosed injection of the cryogenic liquid at the filling line flow rates which are less or greater than the threshold value. |
Использование изобретения позволит обеспечить возможность гарантированной дозированной инжекции криогенной жидкости при скоростях линии разлива как ниже, так и выше порогового значения. |
The cooling capacity of a gaseous medium is regulated according to a programmed regime by means of the pulsed, quasi-continuous and/or the continuous injection of water into a stream of air. |
Регулирование охлаждающей способности газовой среды производят по программно заданному режиму путем импульсной квазинепрерывной и/или непрерывной инжекции воды в поток воздуха. |
Metals such as barium and calcium are often used for the cathode as they have low work functions which promote injection of electrons into the LUMO of the organic layer. |
Катод часто изготовляют из металлов, таких как алюминий и кальций, так как они обладают низкой работой выхода, способствуя инжекции электронов в полимерный слой. |
This includes the possibility of aerosol injection into the combustion exhaust vapour and into the propeller slip stream. 19.B. TEST AND PRODUCTION EQUIPMENT 19.B.. |
Это включает в себя возможность инжекции аэрозоля в поток выхлопных газов, образующихся в результате сгорания топлива, и в вихревую струю, создаваемую воздушным винтом. |
The melt can be treated using state-of-the-art technology, for example with nitrogen/chlorine mixtures in the ratio of between 9:1 and 8:2, gas injection equipment for fine dispersion and nitrogen pre- and post-flushing and vacuum degreasing. |
Обработка продуктов расплава может осуществляться путем использования современной технологии, например с помощью смеси азота/хлора в соотношениях от 9:1 до 8:2, оборудования для инжекции газа с целью дисперсии мелких частиц и предварительной и последующей азотной продувки и вакуумного обезжиривания. |
4.3. Bulk current injection testing |
4.3 Испытание методом инжекции объемного тока |
Existing technologies can capture CO2 for US$ 5-50 per tonne and injection costs range from US$ 2-50 per tonne. |
При существующих технологиях можно улавливать CO2, расходуя в расчете на тонну 5,5 долл. США, а минимальная величина диапазона стоимости инжекции составляет 2,5 долл. США на тонну. |
(b) Installing fabric filters (in combination with electrostatic precipitators in some cases) or electrostatic precipitators with the injection of activated carbon/open-hearth coal/limestone mixtures into the waste gas; |
Ь) установка тканевых фильтров (в некоторых случаях в сочетании с электростатическими пылеосадителями) или электростатических пылеосадителей, оснащенных приспособлениями для инжекции активированного угля/печного угля/известняковых смесей в отходящие газы; |