Английский - русский
Перевод слова Influencing
Вариант перевода Влияющие на

Примеры в контексте "Influencing - Влияющие на"

Примеры: Influencing - Влияющие на
A more thorough understanding of the problems and the contextual elements influencing the process would greatly assist future efforts to boost the representation of women in Parliament. Для обеспечения успеха дальнейших усилий по увеличению представленности женщин в парламенте необходимо глубже понять проблемы и условия, влияющие на этот процесс.
This was achieved using a classification matrix for the most important influencing parameters. Это было достигнуто за счет применения классификационной матрицы, куда были включены наиболее важные параметры, влияющие на результаты.
The business sector was also active, with 242 new businesses adopting voluntary measures influencing consumer purchases. Активное участие проявил также частный сектор: еще 242 предприятия приняли добровольные меры, влияющие на выбор потребителя.
Some specific considerations governing or influencing the use of force include: Кое-какие специфические соображения, регулирующие применение или влияющие на применение силы, включают:
The macroeconomic framework, while influencing foreign enterprises' decisions to enter into partnering ventures, also has an important effect on local partners' attitudes towards collaboration and technology and industrial development. Макроэкономические условия, влияющие на принимаемые иностранными предприятиями решения о создании партнерств, оказывают также важное воздействие на отношения местных партнеров к сотрудничеству и технологическому и промышленному развитию.
(Number of Governments adopting regulations, economic instruments or voluntary measures influencing consumer purchases) (Число правительств, использующих нормативы, экономические инструменты или добровольные меры, влияющие на выбор потребителя)
In the present report, the Independent Expert describes the evolving human rights situation in the Central African Republic, including the relevant influencing factors, and assesses the measures taken by national actors and international partners. В настоящем докладе Независимый эксперт характеризует развитие ситуации в области прав человека в ЦАР, включая влияющие на нее факторы, и дает оценку мерам, которые принимают национальные власти и международные партнеры.
Such was the case of maritime transport, where liner conferences constituted de facto cartels, applying high prices and price discrimination as well as influencing route coverage. Примером в этом отношении может служить сектор морских перевозок, в котором линейные конференции фактически представляют собой картели, применяющие высокие цены и ценовую дискриминацию и влияющие на обслуживаемые маршруты.
The process of globalization that is so dramatically influencing the evolution of society should be aimed at eliminating, rather than intensifying, the serious imbalances that divide the world today. Процессы глобализации, столь энергично влияющие на эволюцию общества, должны быть направлены на устранение, а не на усугубление серьезных диспропорций, разделяющих мир сегодня.
The international community needs to adopt a broadened approach on the issue of space security to include all influencing factors of the space environment on space security, be they economic, technological, environmental or political. Международному сообществу нужно принять расширенный подход к проблеме безопасности в космосе, с тем чтобы включать все факторы космической сферы, влияющие на космическую безопасность, будь то экономические, технологические, экологические или политические.
Based on the Review, market consultations were held in Geneva in October 2012 to discuss market developments in the ECE region and produce forecasts; discuss policy developments influencing forest products markets; and produce a market statement. На основе Обзора в октябре 2012 года в Женеве состоялись консультации по рынку, на которых обсуждалась ситуация на рынке лесных товаров в регионе ЕЭК и давались прогнозы ее развития; обсуждались изменения в политике, влияющие на этот рынок; а также было подготовлено заявление по рынку.
Innovative ability of Slovenian private forests owners and related influencing factors, presented by Boris Papac "Способность частных лесовладельцев Словении к нововведениям и факторы, влияющие на эту способность"; представлен Борисом Папачем