That issue had plagued the Caribbean regional seminar and had infected the statement by the delegation of Spain. |
Этот вопрос осложнил работу Карибского регионального семинара и «заразил» заявление делегации Испании. |
Daniel was infected and kill him for exposing your wife? |
Дэниель болен и убили его за то, что он заразил вашу жену? |
There was an accident, he became infected, and passed it on to Dr. Sanders here at the hospital. |
Но случилась авария и он заразился, а ещё заразил доктора Сандерс, уже здесь, в госпитале. |
It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber. |
Пока неизвестно, огурец ли заразил человека или наоборот. |
I think the guy we saw was the female doctor's boyfriend, which means either he got her sick or she infected him. |
Я думаю, что парень, которого мы видели, был парнем докторши, а это значит: или он заразил её или она его. |
How many of them have you infected? |
Скольких из них ты заразил? |
He infected me with AIDS! |
Он заразил меня СПИДом! |
You've been infected by Samaritan, haven't you? |
Тебя заразил Самаритянин, так? |
Somebody is infected on the third floor. |
Кто-то заразил весь четвёртый этаж. |
It's probably you what infected her. |
Возможно, ты заразил ее. |
I have infected you with the Cullen virus. |
Я заразил вас вирусом Каллен. |
Or someone infected you on purpose. |
Либо кто-то специально тебя заразил. |
You infected my mind. |
Ты заразил мой разум. |
Someone deliberately infected me? |
Кто-то сознательно заразил меня? |
Special trojans are designed to make you machine accessible just to the person who infected your computer with the trojan. |
Специальные троянцы открывают доступ только тому, кто заразил Ваш компьютер. |
He infected us both, didn't he, Mr. Jingles? |
Он заразил нас с мистером Джинглсом жизнью. |
It has infected the main character of your game, giving him a sort of awareness, inducing him to play without responding to your commands, as if he had a true identity. |
Он заразил главного героя игры наделив его осторожностью и заставив играть, не замечая ваши команды словно он - настоящая личность. |
Will we not be vulnerable to the same nanovirus with which Niam infected Elizabeth? |
А мы не подхватим тот же нановирус, которым Ниам заразил Элизабет? |
Comparatively, the WannaCry ransomware program that infected 230,000 computers in May 2017 only uses two NSA exploits, making researchers believe EternalRocks to be significantly more dangerous. |
Для сравнения, сетевой червь-вымогатель WannaCry, который заразил свыше 500,000 компьютеров в мае 2017 года, использует лишь два эксплойта от АНБ. |
The resulting outbreak infected 34 people, mostly children and virtually all unvaccinated; 9% were hospitalized, and the cost of containing the outbreak was estimated at $167,685. |
Вернувшись, он заразил ещё 34 человека, в основном других невакцинированных детей; 9 % из них были госпитализированы, а стоимость сдерживания вспышки оценивалась в 167685 долл. |
When a now powerless T'Challa discovers that Doctor Doom infected many Wakandan officials and advisers with nanites, he goes off in search of a way to stop him, leaving Shuri as acting ruler of Wakanda. |
Когда теперь бессильная Т'Чалла обнаруживает, что Доктор Дум заразил многих вакандийских чиновников и советников нанитами, он уходит в поисках способа остановить его, оставив Шури действующим правителем Ваканды. Шури выслеживает и борется с Нэмором, пытаясь понять, какую роль он сыграл в ранах своего брата. |
Now, whoever infected the computer also infected your daughter. |
Итак, тот, кто заразил компьютер, кем бы он ни был, заразил также и Вашу дочь. |
This can happen even when the person being violent against the woman is the one who infected her. |
Насилие может исходить даже со стороны человека, который и заразил женщину. |
You probably infected him to begin with! |
Наверное, ты его и заразил. |
I infected his boyfriend and now - I infected his boyfriend and now - (Reads) "Please come celebrate our commitment"? |
Я заразил его бой-френда - а теперь "Пожалуйста, приходите на празднование нашего союза"? |