Английский - русский
Перевод слова Incredible
Вариант перевода Невероятный

Примеры в контексте "Incredible - Невероятный"

Примеры: Incredible - Невероятный
Cheng, despite his incredible intellect, is really still a child. Ченг, несмотря на невероятный интеллект, на самом деле ещё ребёнок.
It was humbling, and it showed the world the big heart and the incredible talent of our city. Пришлось смириться, но мы показали всему миру невероятный талант нашего города и наше большое сердце.
During their quest for precious loot, on-board sensors detect an incredible outburst of magic power. В погоне за ценной добычей, бортовые приборы летающего корабля героев фиксируют невероятный всплеск магической энергии.
Leitch soon addressed the potential casting of these actors, saying Shannon would make an incredible Cable... Вскоре Литч к потенциальному кастингу этих актёров, сказав, что из Шеннона «выйдет невероятный Кейбл...
Long term rental Sevilla, an incredible city that captures your heart on arrival. Долгосрочная аренда, Севилья, невероятный город, который захватывает ваше сердце по приезду.
PSV scout Piet de Visser stated that Dzsudzsák is an incredible talent. Скаут ПСВ Пит де Виссер сказал: «Джуджак невероятный талант.
For her the doors of luxurious mansions and villas open, each performance produces an incredible furore. Для неё открываются двери роскошных особняков и вилл, каждое выступление производит невероятный фурор.
And Luke Roberts, who plays Arthur Dayne, he's incredible, man. И Люк Робертс, который играет Артура Дейна, он невероятный».
Jessica has an incredible range that is her strength. У Джессики невероятный диапазон, в этом ее прочность.
I had the most incredible dream, man. У меня был невероятный сон, дружище.
You giving that to me was an incredible gift, and I... Вы мне ее дали как невероятный подарок, и я...
An incredible phenomenon occurs during calculations. Во время вычислений возникает невероятный феномен.
But, since then, he's been displaying incredible signs intelligence. Однако он сразу стал показывать невероятный уровень интеллекта.
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing. Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
To the Eveny who revealed their incredible lifestyle to me, I dedicate my film. Эвенам, которые открыли свой невероятный образ жизни для меня, я посвящаю свой фильм.
Tom Treasure, professor of cardiothoracic surgery: incredible guy. Вот Том Трэже, профессор кардиоторакальной хирургии, невероятный человек.
You gave her an incredible gift, Sam. Ты дал ей невероятный дар, Сэм.
The lung capacity of this man is incredible. Объем легких этого человека просто невероятный.
I have had the most incredible day. У меня был совершенно невероятный день.
I don't know how I worked up such an incredible appetite. Не знаю, откуда у меня такой невероятный аппетит.
Yes, and the most incredible feat wins her. Да, и самый невероятный подвиг её выиграет.
That gorgeous, young, incredible... Тот красивый, молодой, невероятный...
It was an incredible leap of faith for us to move out and take the company to our own office. Размещение компании в нашем собственном офисе, вызывало у нас невероятный подъем веры.
Emily, you have incredible natural Gifts as a gymnast. Эмили, у тебя невероятный природный гимнастический талант.
You're making such incredible progress, I don't want anything to derail that. Ты проделываешь такой невероятный прогресс, и я не хочу, чтобы что-то разрушило это.