Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
And Luke Roberts, who plays Arthur Dayne, he's incredible, man. И Люк Робертс, который играет Артура Дейна, он невероятный».
If I - that street map is all about everybody doing their bit and it creates an incredible resource because everybody else does theirs. Суть этой карты заключается в том, что каждый вносит свою лепту, а в итоге создаётся невероятный ресурс, потому что все остальные поступают так же.
You have an incredible voice. У тебя невероятный голос.
You can have incredible rain. Вы можете попасть под невероятный дождь.
The other half of the story is this incredible boom in fish farming and aquaculture, which is now, only in the last year or two, starting to exceed the amount of wild fish that we produce. Другая её часть - невероятный рост рыбоводства и аквакультуры, которые последний год или два стали превосходить по объёмам улова добычу дикой рыбы.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
Is this not the most incredible tomato you've ever seen in your life? Разве это не самый потрясающий помидор, который ты когда-либо видела?
It must be incredible on the inside, too! Должно быть, механизм тоже потрясающий.
Bellmiere has an incredible eye. У Бэлмиа потрясающий глаз.
He is an incredible boss. Он - потрясающий босс.
You have an incredible voice. У тебя потрясающий голос.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
Dr. Linda Martin is an amazing therapist and an incredible woman. Доктор Линда Мартин удивительный психотерапевт и невероятная женщина.
I promise you, it will be the most amazing, incredible and inspiring Я обещаю тебе, это будет самый удивительный, невероятный и вдохновляющий
We hope, that for some of you "Japanese Page" becomes that first step which will allow you to begin the incredible travel to the surprising and wonderful World of the Land of the Rising Sun. Мы надеемся, что для некоторых из вас наша "Японская страничка" станет именно тем первым шагом, который позволит вам начать увлекательнейшее путешествие в удивительный и захватывающий мир Страны восходящего солнца.
and there I met my incredible wife, Cynthia, and together, over 20 years, we built an amazing jewelry business. И там я встретил мою потрясающую жену, Синтию, и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес.
What you're looking at is an incredible pipe organ of chemicals coming out of the ocean. Вы смотрите на удивительный орган-трубку, через которую химические элементы выбрасываются в океан.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" "Самый замечательный в мире витамин"
Gus is an incredible musician. Гас - замечательный музыкант.
Well, listen, Hank is an incredible lover. Хэнк - замечательный любовник.
The staff was very helpful, friendly, and efficient. The breakfast was incredible. Замечательный отель, приветливое обслуживание, вкусный и разнообразный завтрак.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
Well, I wouldn't say it's incredible. Ну, я не скажу, что это великолепно.
This place is incredible, Barr. Здесь просто великолепно, Бар.
Looks incredible in a gentle breeze. Великолепно выглядит при легком бризе.
That's incredible, man! Это великолепно, старик!
Actually, you were incredible. Более того, вы великолепно вели автобус.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
First off, let me say how incredible you were last night. Для начала позволь мне заметить, как великолепен ты был вчера.
You say it all the time, that I'm incredible? Ты это твердишь? Что я великолепен?
Brad, you are incredible. Брэд, ты великолепен.
Lon Chaney is incredible. Лон Чейни просто великолепен.
You were incredible in there. Ты был просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
And in 1905, during one miraculous year, the mark he made was truly incredible. в 1905 удивительном году, он сделал поистине неверо€тное.
You know, back on my home planet, my people discovered a substance that had an incredible potential to generate energy. наете, на моей планете, мои люди обнаружили вещество, которое имело неверо€тный потенциал дл€ производства энергии.
And it's probably the most profound, incredible, yet unsettling concepts in the whole of science. он, наверное, наиболее глубокий, неверо€тный, но все же тревожный во всей науке.
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible. Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
For the first time, it seemed to offer us a real understanding of the incredible variety in the world around us and possibly life itself. азалось, впервые, было представлено реальное понимание неверотного разнообрази€ окружающего мира и, возможно, самой жизни.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
General Ross appears in the 2008 The Incredible Hulk video game, voiced by William Hurt. Генерал Росс появляется в игре «The Incredible Hulk» 2008 года, озвученный Уильямом Хёртом.
She-Hulk also made occasional guest appearances in The Incredible Hulk. Женщина-Халк также периодический появлялась в качестве гостя в The Incredible Hulk.
Their song "Drinkee" is featured in The Incredible Jessica James. «Drinkee» также звучит в романтическом комедийном фильме «The Incredible Jessica James».
The character first appeared as Paragon in The Incredible Hulk Annual #6 and was created by Len Wein, David Kraft, and Herb Trimpe. Как Парагон, персонаж впервые появился в The Incredible Hulk Annual #6 (1977) и был создан Леном Уэйном, Дэвидом Крафтом и Гербом Тримпом.
The Even More Incredible Machine was an extended version of the original The Incredible Machine and had 160 levels, about twice the number of levels in the original game, and also had quite a few more parts. The Even More Incredible Machine была улучшенной версией игры The Incredible Machine, содержащая в себе 160 новых уровней, примерно в два раза больше чем в первоначальной версии, а также еще больше новых деталей.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Mr Incredible then knocks her out of the air, defeating her. Мистер Исключительный выбивает её из воздуха, оставляя её побеждённой.
Dug sabotages the Corrupterator and opens an elevator that leads Mr. Incredible and Frozone to the scientists. Даг повреждает Корруптератор и открывает лифт, на котором мистер Исключительный и Фреон отправляются к учёным.
The Underminer, aware that Mr. Incredible and Frozone have destroyed the Magnomizer, activates the Crustodian, his most powerful robot. Подрывашкер, узнав, что мистер Исключительный и Фреон уничтожили Магнизатор, активирует своего самого мощного робота «Крастодиан» (англ. Crustodian).
Mr. Incredible and Frozone make their way to the Sludge Station, where the Magnomizer is located. Мистер Исключительный и Фреон отправляются к Шламстанции (англ. Sludge Station), где и расположился Магнизатор.
After defeating the Crustodian, who escapes, Mr. Incredible and Frozone take an elevator down to an underwater plant that originally supplied power to the Magnomizer, and now powers the Corrupterator, a giant machine meant to help the Underminer further his world-dominating goals. После победы над Крастодианом, который спасается бегством, мистер Исключительный и Фреон спускаются на лифте к подводному заводу, изначально обеспечивавшему энергией Магнизатор, а ныне заряжающему Корруптератор (англ. Corrupterator) - гигантскую машину, способствующую дальнейшим целям Подрывашкера по захвату мира.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
It's incredible how good you've gotten at drawing, Mike. Поразительно, как ты хорошо рисуешь, Майк.
It is incredible how the Monitoring Group swallows in to-to even the most absurd stories concocted by these shadowy sources. Поразительно, как Группа контроля полностью заглатывает даже самые абсурдные истории, сфабрикованные этими подпольными источниками.
It was incredible that he was able to keep working. Поразительно, что он продолжал работать.
That was incredible, Marcy. Это было поразительно, Марси.
CA: Travis, what you're building is absolutely incredible and I'm hugely grateful to you for coming to TED and sharing so openly. КА: Трэвис, то, что вы делаете, - поразительно, я очень благодарен, что вы пришли и так откровенно с нами поделились.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
Here I am in this mummy mask, but it was incredible... because I could be anyone. А я все еще была в этой маске мумии. Но это было здорово, т. к. я могла притвориться кем угодно.
Which would be incredible. Но это правда было бы здорово.
Isn't this incredible? Ну разве не здорово?
That was great, incredible. Это было здорово, невероятно.
You know, all my life, Mum has dragged me around to these amazing places where I've met these incredible people and it's great, T, but it's never MY thing. Знаешь, всю жизнь мама таскала меня за собой по разным замечательным местам, знакомила меня с потрясающими людьми, и это было здорово, Ти, но это было не моё.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
You sir, truly are "Mr. Incredible". Вы, сэр, на самом деле мистер Супер!
I mean, Mr. Incredible calling for help? "Help me, help me." Что значит, мистер Супер зовёт на помощь? "Помогите, помогите".
Show him you remember that he is Mr. Incredible, and you will remind him who you are! Покажи ему, что помнишь, что он мистер Супер, и напомни, кто ты такая.
Thank you, Mr. Incredible. Спасибо, мистер Супер.
The plaintiff, Oliver Sansweet, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court. Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер... помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд.
Больше примеров...