Английский - русский
Перевод слова Incredible

Перевод incredible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятный (примеров 243)
If I - that street map is all about everybody doing their bit and it creates an incredible resource because everybody else does theirs. Суть этой карты заключается в том, что каждый вносит свою лепту, а в итоге создаётся невероятный ресурс, потому что все остальные поступают так же.
It's just... like, you and I are working on this brother-sister thing and... and I just started seeing Brian who is incredible to me and... if I want this... am I being Benny? Просто, только у нас с тобой начали налаживаться отношения и... и я только начала встречаться с Брайаном, он просто невероятный и... если я хочу этого... я как Бенни?
No, you really helped stroke and that final kick was INCREDIBLE! Нет, скорость была отличная, а последний толчок - невероятный!
He saw rising from the dense rainforest foliage this incredible interlocking maze of structures built of granite, beautifully put together. Из густой тропической листвы навстречу взгляду поднимался невероятный лабиринт переплетавшихся гранитных строений, составлявших слаженный ансамбль.
The Incredible Burt and Anton! Невероятный Бёрт и Энтон.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 68)
You are one incredible little dragon. Ты... Нет, ну какой потрясающий дракончик!
He's really an incredible figure, and we contacted him. Он действительно потрясающий человек, и мы с ним связались.
You're an incredible friend, do you know that? Ты потрясающий друг, ты знаешь об этом?
Rishi, you are incredible, okay? Риши, ты потрясающий, знаешь?
But I have come into possession of an incredible Damon Dexter that someone's trying to sell, is he...? Но, знаете, недавно в мои руки попал потрясающий Дэймон Декстер,... кое-кто хочет его продать.
Больше примеров...
Удивительный (примеров 17)
I think it's... amazing and marks you out as a man of incredible taste and vision. Я думаю, что это, Э-Э... удивительно и знаки вы мужчиной удивительный вкус и видение.
I have had the most incredible day. Слушай, мне выпал совершенно удивительный день!
Dr. Linda Martin is an amazing therapist and an incredible woman. Доктор Линда Мартин удивительный психотерапевт и невероятная женщина.
I promise you, it will be the most amazing, incredible and inspiring Я обещаю тебе, это будет самый удивительный, невероятный и вдохновляющий
We hope, that for some of you "Japanese Page" becomes that first step which will allow you to begin the incredible travel to the surprising and wonderful World of the Land of the Rising Sun. Мы надеемся, что для некоторых из вас наша "Японская страничка" станет именно тем первым шагом, который позволит вам начать увлекательнейшее путешествие в удивительный и захватывающий мир Страны восходящего солнца.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 15)
And besides, whatever your father believed, you're an incredible writer. К тому же, невзирая на то, что думал твой отец, ты замечательный писатель.
Gus is an incredible musician. Гас - замечательный музыкант.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
I haven't spent all these years, helping you to become this incredible talent, just so you can move away to a second-rate city and work at a B-list institution. Не для того я потратил все эти годы, помогая вам обрести этот замечательный талант, чтобы вы ушли в захолустье, работать в учреждении категории Б.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 18)
Look, my parents were super divorced and they never took me camping, but I always thought that I'd be incredible at it. Мои родители были разведены и никогда не брали меня в поход, но я всегда думал, что у меня бы великолепно получилось.
You guys, it's absolutely incredible. Ребята, тут просто великолепно.
I mean, it was really incredible! То есть это просто великолепно!
This place is incredible, Barr. Здесь просто великолепно, Бар.
Incredible! Is so well You said! Великолепно, какие красивые слова.
Больше примеров...
Великолепен (примеров 11)
You were incredible; She was okay. Ты был великолепен, она была ничего.
Milhouse, you were incredible. Милхаус, ты был великолепен.
Vermouth «Marengo» can be used as an independent beverage, but it is incredible as a part of cocktails. Вермут «Маренго» может употребляться как самостоятельный напиток, однако, в составе коктейлей он просто великолепен.
Lon Chaney is incredible. Лон Чейни просто великолепен.
You were incredible in there. Ты был просто великолепен.
Больше примеров...
Неверо (примеров 11)
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible. Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
It seems incredible now that Boltzmann's revelation was so controversial. еперь это кажетс€ неверо€тным, что открытие Ѕольцмана было настолько спорно.
There's an incredible series of boards, one underneath the other, of boards filled with his formulae ам в неверо€тной серии досок, одна под другой, доски заполн€ютс€ его формулами,
For the first time, it seemed to offer us a real understanding of the incredible variety in the world around us and possibly life itself. азалось, впервые, было представлено реальное понимание неверотного разнообрази€ окружающего мира и, возможно, самой жизни.
With the big boys fast on the straights, but the minnows quicker through the corners, the racing was incredible. большими парн€ми, быстрыми на пр€мых, и с пескар€ми, быстрее проход€щими повороты, гонки были неверотны.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 3)
Dr. Altman's repairing her heart right now, and she's an incredible surgeon. Сейчас её оперирует доктор Альтман, она изумительный хирург.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Больше примеров...
Неправдоподобный (примеров 1)
Больше примеров...
Incredible (примеров 50)
The incredible story behind the Kop Guided by local historian Raymond Heron, BBC Sport's Mark Lawrenson visits Spion Kop in South Africa. The incredible story behind the Kop Под руководством краеведа Раймонда Херона, эксперт BBC Sport Марк Лоуренсон посещает Спион-Коп в Южной Африке.
Indian travel industry analysts and tour operators were appreciative of the high standards of the Incredible India campaign. Аналитики туристической индустрии и туроператоры оценили высокие стандарты кампании «Incredible India».
Arcticfox's design team at Dynamix also went on to produce The Incredible Machine and Red Baron. Команда разработчиков Arcticfox' также выпустила игры The Incredible Machine и Red Baron.
The Beyonders subsequently appear in Incredible Hulk #263 (September 1981), and Avengers Annual #17 (1988). Потусторонние впоследствии появляются в Incredible Hulk #263 (сентябрь 1981 года) и в Avengers #17 (1988).
Created by Greg Pak and Carlo Pagulayan, Korg was inspired by Thor's origin story and was later retconned in Incredible Hulk #94 into one of the stone creatures that fought Thor in Journey into Mystery #83 released in 1962. Созданный Грегом Паком и Карло Пагулаяном, Корг был вдохновлен историей происхождения Тора, а позже был связан в The Incredible Hulk #94 с одним из каменных существ, которые сражались с Тором в Journey into Mystery #83, выпущенного в 1962 году.
Больше примеров...
Исключительный (примеров 12)
Mr Incredible then knocks her out of the air, defeating her. Мистер Исключительный выбивает её из воздуха, оставляя её побеждённой.
Dug sabotages the Corrupterator and opens an elevator that leads Mr. Incredible and Frozone to the scientists. Даг повреждает Корруптератор и открывает лифт, на котором мистер Исключительный и Фреон отправляются к учёным.
Mr. Incredible and the bomb both fall onto a rooftop, where the bomb detonates harmlessly as Bomb Voyage appears in a helicopter. Мистер Исключительный и бомба падают на крышу, где Бомб Вояж появляется на вертолете.
After defeating the Crustodian, who escapes, Mr. Incredible and Frozone take an elevator down to an underwater plant that originally supplied power to the Magnomizer, and now powers the Corrupterator, a giant machine meant to help the Underminer further his world-dominating goals. После победы над Крастодианом, который спасается бегством, мистер Исключительный и Фреон спускаются на лифте к подводному заводу, изначально обеспечивавшему энергией Магнизатор, а ныне заряжающему Корруптератор (англ. Corrupterator) - гигантскую машину, способствующую дальнейшим целям Подрывашкера по захвату мира.
As the entire Magnomizer building begins to collapse, Mr. Incredible and Frozone quickly escape through a giant drill, and it falls down a deep pit the machine makes when it falls through the ground. По мере того, как всё здание с этой машиной начинает обрушиваться, мистер Исключительный и Фреон спасаются, воспользовавшись гигантской дрелью, которой проделывают глубокую яму по мере движения вниз.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 14)
It was so sophisticated inside, incredible. В гондоле всё было так изысканно, поразительно.
And I'll tell you, Jerry, it was incredible. И скажу тебе, Джерри, это было поразительно.
It is incredible how the Monitoring Group swallows in to-to even the most absurd stories concocted by these shadowy sources. Поразительно, как Группа контроля полностью заглатывает даже самые абсурдные истории, сфабрикованные этими подпольными источниками.
this is incredible. This was connecting, right. Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки.
CA: Travis, what you're building is absolutely incredible and I'm hugely grateful to you for coming to TED and sharing so openly. КА: Трэвис, то, что вы делаете, - поразительно, я очень благодарен, что вы пришли и так откровенно с нами поделились.
Больше примеров...
Здорово (примеров 18)
Do you get how incredible this is? Вы представляете, как это здорово?
Isn't this incredible? Ну разве не здорово?
Do you get how incredible this is? Вы понимаете как это здорово?
They're doing incredible business. У них здорово идут дела.
That was great, incredible. Это было здорово, невероятно.
Больше примеров...
Супер (примеров 12)
You sir, truly are "Mr. Incredible". Вы, сэр, на самом деле мистер Супер!
These leftovers are incredible. Эти остатки просто супер.
Match: Mr. Incredible. Идентификация: мистер Супер.
The plaintiff, Oliver Sansweet, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court. Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер... помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд.
Look, Syd, he sounds incredible. Послушай, Сид, кажется, он и правда супер.
Больше примеров...