| So that's my incredible classroom, that's the food. | Это мой замечательный класс, это еда. |
| And besides, whatever your father believed, you're an incredible writer. | К тому же, невзирая на то, что думал твой отец, ты замечательный писатель. |
| Look, I would never ask if it wasn't important, but this guy's incredible. | Я бы не стала просить, если бы это не было важно, но этот парень замечательный. |
| It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" | "Самый замечательный в мире витамин" |
| Gus is an incredible musician. | Гас - замечательный музыкант. |
| Well, listen, Hank is an incredible lover. | Хэнк - замечательный любовник. |
| But she's an incredible person. | Но она такой замечательный человек. |
| It's an incredible means of coordinating, in a very fine-grained way, information flows. | Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации. |
| Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. | Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. |
| I haven't spent all these years, helping you to become this incredible talent, just so you can move away to a second-rate city and work at a B-list institution. | Не для того я потратил все эти годы, помогая вам обрести этот замечательный талант, чтобы вы ушли в захолустье, работать в учреждении категории Б. |
| {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} an incredible documentary. | Скоро выходит намного более длинная версия, 90 минут, замечательный документальный фильм |
| Tank, you're an amazing, incredible guy... | Танк, ты замечательный, невероятный парень... |
| Darling, you are incredible! | Дорогой, ты такои замечательный! |
| The staff was very helpful, friendly, and efficient. The breakfast was incredible. | Замечательный отель, приветливое обслуживание, вкусный и разнообразный завтрак. |
| Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. | Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. |