So that's my incredible classroom, that's the food. |
Это мой замечательный класс, это еда. |
And besides, whatever your father believed, you're an incredible writer. |
К тому же, невзирая на то, что думал твой отец, ты замечательный писатель. |
Look, I would never ask if it wasn't important, but this guy's incredible. |
Я бы не стала просить, если бы это не было важно, но этот парень замечательный. |
It's called "The Most Incredible Vitamin In The World" |
"Самый замечательный в мире витамин" |
Gus is an incredible musician. |
Гас - замечательный музыкант. |
Well, listen, Hank is an incredible lover. |
Хэнк - замечательный любовник. |
But she's an incredible person. |
Но она такой замечательный человек. |
It's an incredible means of coordinating, in a very fine-grained way, information flows. |
Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации. |
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. |
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. |
I haven't spent all these years, helping you to become this incredible talent, just so you can move away to a second-rate city and work at a B-list institution. |
Не для того я потратил все эти годы, помогая вам обрести этот замечательный талант, чтобы вы ушли в захолустье, работать в учреждении категории Б. |
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} an incredible documentary. |
Скоро выходит намного более длинная версия, 90 минут, замечательный документальный фильм |
Tank, you're an amazing, incredible guy... |
Танк, ты замечательный, невероятный парень... |
Darling, you are incredible! |
Дорогой, ты такои замечательный! |
The staff was very helpful, friendly, and efficient. The breakfast was incredible. |
Замечательный отель, приветливое обслуживание, вкусный и разнообразный завтрак. |
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. |
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. |