Английский - русский
Перевод слова Incredible
Вариант перевода Поразительно

Примеры в контексте "Incredible - Поразительно"

Примеры: Incredible - Поразительно
It is incredible how much you can get out of so little. Поразительно, как много можно сделать из этих мелочей.
It was so sophisticated inside, incredible. В гондоле всё было так изысканно, поразительно.
It's incredible, coming through the park just now I thought I saw this huge silver beast. Поразительно, как только что проходя через парк, я решил, что вижу огромное серебряное чудовище.
It's incredible how good you've gotten at drawing, Mike. Поразительно, как ты хорошо рисуешь, Майк.
And I'll tell you, Jerry, it was incredible. И скажу тебе, Джерри, это было поразительно.
It is incredible how the Monitoring Group swallows in to-to even the most absurd stories concocted by these shadowy sources. Поразительно, как Группа контроля полностью заглатывает даже самые абсурдные истории, сфабрикованные этими подпольными источниками.
It's incredible that in such a short time I became so fond of them. Поразительно, что за такое короткое время я так их полюбил.
It was incredible that he was able to keep working. Поразительно, что он продолжал работать.
It's incredible how hard Polin hits! Поразительно, как сильно бьёт Полин!
Travis, what you're building is absolutely incredible and I'm hugely grateful to you for coming to TED and sharing so openly. Трэвис, то, что вы делаете, - поразительно, я очень благодарен, что вы пришли и так откровенно с нами поделились.
That was incredible, Marcy. Это было поразительно, Марси.
They understood astronomy to an incredible degree, more so than any other societies at the time. Их познания в астрономии были на поразительно высоком уровне, выше, чем у современных цивилизаций.
this is incredible. This was connecting, right. Ведь это же поразительно. Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки.
CA: Travis, what you're building is absolutely incredible and I'm hugely grateful to you for coming to TED and sharing so openly. КА: Трэвис, то, что вы делаете, - поразительно, я очень благодарен, что вы пришли и так откровенно с нами поделились.