Английский - русский
Перевод слова Incomplete
Вариант перевода Не завершена

Примеры в контексте "Incomplete - Не завершена"

Примеры: Incomplete - Не завершена
I've located Carrion, but the program is incomplete. Я обнаружила Кэррион, но программа не завершена.
Our scouts report they have been repairing the wall night and day, but it is still incomplete. Наши разведчики докладывали, что они ремонтируют стену день и ночь, но она все еще не завершена.
I would say that the installation is incomplete. Я бы сказал, что инсталляция еще не завершена.
For Estonia, as for most of the Members here, this work is still incomplete. Для Эстонии, как и для большинства государств-членов, эта работа пока еще не завершена.
Because of a lack of more information, the Working Group considered this part to be incomplete. Из-за отсутствия более подробной информации Рабочая группа пришла к мнению о том, что эта работа еще не завершена.
In Lebanon, the country's political transformation is incomplete, and its leaders face a campaign of intimidation and destabilization. В Ливане еще не завершена политическая перестройка страны, а ее лидеры сталкиваются с кампанией запугиваний и дестабилизации.
Nearly three years after the request of the General Assembly, the profile of security personnel remains incomplete. Прошло почти три года с тех пор, как Генеральная Ассамблея обратилась с просьбой подготовить описание категории персонала служб охраны, а работа над ним еще не завершена.
Although much progress has been made, especially in drafting the reform measures, implementation is incomplete. Хотя сделано многое, особенно в области разработки мер реформ, их реализация еще не завершена.
Security sector reform efforts remain largely incomplete and most of the former belligerents maintain a military capacity with which they could challenge electoral results. Деятельность по осуществлению реформы сектора безопасности в целом еще не завершена, и у большинства бывших воюющих сторон сохраняются военные возможности, с помощью которых они могут оспаривать результаты выборов.
The redeployment of SAF and SPLA remains incomplete. Передислокация СВС и НОАС еще не завершена.
Iceland: Data processing not final, so the evaluation is incomplete Исландия: Обработка данных продолжается, поэтому оценка не завершена.
What does that mean, incomplete? Что значит "не завершена"?
What do you mean, incomplete? Что значит "не завершена"?
The harvest is incomplete, and if they don't finish it, it's over. Жатва не завершена, и если они не доведут дело до конца, все будет кончено.
It consists of about 2150 lines and is divided into four books, of which the last seems incomplete. Она состоит примерно из 2150 строк и разделена на 4 книги, последняя из которых, по всей вероятности, не завершена.
This rationale highlights the core of the problem: the eurozone is institutionally incomplete, and eurozone policymakers continue to blame investors for pointing this out. Это соображение указывает на суть проблемы: еврозона институционально не завершена, и политики Еврозоны продолжают обвинять указывающих на это инвесторов.
Stakeholders readily identified that the implementation of Hyogo Framework for Action Priority for Action 1 remained incomplete and viewed it as a work in progress. Заинтересованные стороны признали, что работа по приоритетному направлению действий 1, предусмотренному в Хиогской рамочной программе действий, все еще не завершена и находится на стадии выполнения.
The last row in the sampled data is incomplete. The column or the row delimiter may be missing or the text is qualified incorrectly. Последняя строка в выборке данных не завершена. Отсутствует разделитель столбца или строки, либо текст имеет неправильный ограничитель.
Registration of the refugee population remains incomplete, but United Nations agencies estimate that the majority of the population is made up of women and children. Регистрация беженцев по-прежнему не завершена, однако, по оценкам учреждений Организации Объединенных Наций, большую часть населения составляют женщины и дети.
In 11 out of 31 countries, however, the task remains incomplete, with signs that the target may not be realized in most of these countries. Однако в 11 из 31 страны эта работа по-прежнему не завершена, и при этом существуют признаки того, что данная цель не будет достигнута в большинстве из этих стран.
Privatization of State-owned road transport corporations and programmes, introduced in some countries to turn some of these corporations into providers of international road services, is incomplete. Приватизация государственных автодорожных корпораций и программ, начатая в ряде стран с целью преобразования некоторых из них в поставщиков международных автотранспортных услуг, полностью не завершена.
So, why does - evolution has - seems to have selected against immortality, when it is so advantageous, or is evolution just incomplete? Так почему эволюция не привела, по всей видимости, к бессмертию, если это так выгодно? Или эволюция просто не завершена?
These data are incomplete because the recording of information relating to 2010 has not yet been finished. Эти данные не являются исчерпывающими, поскольку работа по классификации информации за 2010 год еще не завершена.
He claims that, without Superman and the ship that brought him to Earth, his Kryptonian collection is incomplete. Он заявляет, что без Супермена и корабля, который принёс его на Землю, его Криптонианская коллекция не завершена.
It is clear that the United Nations work in Bougainville is incomplete. Ясно, что работа Организации Объединенных Наций в Бугенвиле не завершена.