Английский - русский
Перевод слова Incomplete
Вариант перевода Не завершена

Примеры в контексте "Incomplete - Не завершена"

Примеры: Incomplete - Не завершена
Although important progress has been achieved, the international community's counter-terrorism efforts remain incomplete. Хотя достигнут значительный прогресс, тем не менее деятельность международного сообщества по борьбе с терроризмом еще не завершена.
The Advisory Committee requested additional information on the costs of the "get to green" plan and the risks of starting the build phase while the design was incomplete. Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о расходах, связанных с планом доводки, и о рисках, сопряженных с началом реализации этапа компиляции в то время, когда еще не завершена выработка проектных решений.
The reform agenda in the wake of the global financial and economic crisis has advanced slowly and remains incomplete. Работа по повестке дня реформ в период после глобального финансово-экономического кризиса идет медленно и до сих пор не завершена.
Mr. Kau (Fiji) said that work in the area of decolonization remained incomplete, as there were still 16 Non-Self-Governing Territories. Г-н Кау (Фиджи) отмечает, что работа, проводимая в области деколонизации, не завершена, поскольку в мире еще остается 16 несамоуправляющихся территорий.
In a different article, GameSpy said that the game is incomplete, and attributed this to its rushed deadline. В другой статье GameSpy было сказано, что игра не завершена, и объяснение этому срочный выход.
Returns for the latest calendar year 1999 have not been completed and therefore the data for that year is incomplete. Обработка материалов, представленных за последний 1999 календарный год, еще не завершена и поэтому данные за этот год являются неполными.
Abortion is done more at the private hospitals but the information on number of abortion is incomplete and registration and information system is not complete. Аборты чаще производятся в частных клиниках, но информация о числе абортов является неполной, а система регистрации и информации не завершена.
Turning to the topic of State responsibility, he said that it was premature to comment on the draft articles on countermeasures while work on draft article 12 was still incomplete. Обращаясь к теме ответственности государств, выступающий говорит, что было бы преждевременным высказывать замечания по проекту статей о контрмерах, поскольку работа над проектом статьи 12 еще не завершена.
Villages are scattered, the program of permanent occupation is still incomplete, villagers are moving around from one to another place, schools in villages are primitive, some villages have no school or schools without teachers. Деревни находятся далеко друг от друга, программа по обеспечению постоянного трудоустройства пока не завершена; сельские жители постоянно мигрируют, обучение в сельских школах ведется на самом базовом уровне, в некоторых деревнях школ вообще нет либо нет преподавателей.
INCOMPLETE when some information required to the verification process is not available. ПРОВЕРКА НЕ ЗАВЕРШЕНА (если отсутствует какая-либо информация, необходимая для проверки подписи).
He hoped that the second Decade would finally achieve its goal, namely to free the world of colonialism in all its forms. Mr. Kau said that work in the area of decolonization remained incomplete, as there were still 16 Non-Self-Governing Territories. Г-н Кау отмечает, что работа, проводимая в области деколонизации, не завершена, поскольку в мире еще остается 16 несамоуправляющихся территорий.
We note with concern that land border demarcation is incomplete. Мы с тревогой отмечаем, что до сих пор не завершена демаркация сухопутной границы.