Английский - русский
Перевод слова Import
Вариант перевода Импортный

Примеры в контексте "Import - Импортный"

Примеры: Import - Импортный
The import certificate is needed to the importer of dual-use items in the Republic of Croatia only if a country in which the items are purchased requires it from its exporter in the procedure of export licence issuance. Импортный сертификат необходим импортеру товаров двойного назначения в Республике Хорватия лишь в том случае, если страна, в которой закупается соответствующий товар, требует этого от своего экспортера согласно процедуре выдачи лицензии на экспорт.
What indicators of NTBs should be readily available to the database users (e.g. frequency counts, import coverage)? Какие показатели, касающиеся НТБ, должны быть легкодоступными для пользователей базы данных (например, число случаев применения, импортный охват)?
Effective improvement of market access for products and services of developing countries and economies in transition will, in turn, increase their import capacity and benefit exports and structural adjustment in developed countries; Реальное улучшение условий доступа товаров и услуг развивающихся стран и стран с переходной экономикой к мировым рынкам, в свою очередь, повысит их импортный потенциал и окажет благотворное воздействие на экспорт и структурную перестройку в развитых странах;
To get a better sense of how much exports really matter to the economy's GDP, studies often net out the import content of exports in order to correct the exaggerated effect of outsourcing, including the cases of "goods sent abroad for processing". Чтобы лучше понять реальное значение экспорта для ВВП экономики в исследованиях нередко из экспорта исключается импортный компонент с целью скорректировать преувеличенный эффект переноса производства за границу, в том числе для "товаров, направляемых за границу для обработки".
(a) The competent authority of the importing country may issue an import certificate to an applicant who meets the applicable domestic legal requirements and who provides the applicable information outlined in the annex to this Protocol; а) компетентный орган страны-импортера может выдать импортный сертификат заявителю, который удовлетворяет применимым внутренним правовым требованиям и который предоставляет соответствующую информацию, указанную в приложении к настоящему Протоколу;
Motor Trend's "Import Car of the Year" for 1994. «Импортный автомобиль года» в 1994 году по версии журнала Motor Trend.
Import controls are enforced through the Customs Regulations and relate mainly to certain chemicals. Импортный контроль осуществляется на основании Таможенных постановлений и касается главным образом отдельных химикатов.
Pipe tobacco, the import brand. Трубочный табак. Импортный.
Often, this leads to a situation where containerized import cargo has to be unstuffed inside the port. Нередко это приводит к ситуации, когда контейнерный импортный груз приходится раскомплектовывать в порту.
The exporting State shall obtain an import certificate from the receiving State covering the exported arms. Государство-экспортер получает от государства-получателя импортный сертификат на экспортируемое им оружие.
The lamp is based on 20 W halogen lamp ÊÃÈÔ 12-20 (or import analog), lamp power supply 12 V. Светильник выполнен на базе галогенной лампы накаливания типа КГИФ 12-20 (или импортный налог) мощностью 20 Вт и напряжением питания 12 В.
This also makes difficult comparisons in terms of debt/export or debt-service ratios since the import content of exports differs considerably across time and countries. По этой же причине трудно проводить сопоставление показателей отношения объема задолженности к экспорту или коэффициентов обслуживания долга, поскольку импортный компонент экспортных товаров существенно варьируется по времени и странам.
Consequently, an export licence or an import certificate (where required by the exporting State) must be issued in advance for all exports of sensitive items that are subject to such controls. В этой связи для экспорта контролируемых товаров двойного назначения необходимо получить лицензию на экспорт или импортный сертификат (если этого требует государство-экспортер).
When the trade-restrictiveness of non-tariff measures is incorporated in the form of a tariff equivalent, the average import barrier for a product group goes up to 27 per cent. С учетом ограничивающего торговлю эффекта нетарифных мер (в пересчете на тарифный эквивалент) средний импортный барьер по товарной группе достигает 27%.
In order to verify the end-user/end use, the applicant company must submit to the control body the original of the end-user certificate/international import certificate. В целях проверки конечного потребителя/конечного потребления ходатайствующая компания должна представить контрольному органу оригинал сертификата конечного потребителя/международный импортный сертификат.
The larger import coefficient leads to an understatement in impact coefficients of the output-determination model, thereby understating the total impact of any exogenous change on domestic production not necessarily in terms of value added. Более высокий импортный коэффициент приводит к недоучету коэффициентов влияния модели определения выпуска, а это способствует недооценке общего эффекта любого внешнего фактора для внутреннего производства с точки зрения добавленной стоимости.
For example, in Indonesia, the import content of exports exceeded 40 per cent, and trade finance fell drastically from almost $20 billion to $1.9 billion, significantly hampering the country's export sector. Например, в Индонезии импортный компонент экспорта превышал 40%, и произошло резкое снижение финансирования торговли с почти 20 млрд. долл. до 1,9 млрд. долл., что больно ударило по экспортному сектору этой страны.
Application for International Import Certificate Заявка на международный импортный сертификат
(c) Import certificate. с) импортный сертификат.
For Romanian exports of strategic goods, the export licence applicant has to submit the International Import Certificate or other equivalent document certified by the authority/government of the end-user's country. Что касается экспорта из Румынии стратегических товаров, то лицо, обращающееся за получением экспортной лицензии, должно представить международный импортный сертификат или другой эквивалентный документ, заверенный властями/правительством страны конечного пользователя.
To certify the end use and the end user, the Law requires exporters of arms or dual-use goods and technologies to provide the Inter-agency Commission with the original of an End User/End Use Certificate and/or International Import Certificate, issued by the competent authorities of the end-user country. Для удостоверения конечного вида использования и конечного пользователя Закон требует, чтобы экспортеры оружия или товаров и технологий двойного назначения представляли Межучрежденческой комиссии подлинник сертификата конечного пользователя/конечного вида использования и/или международный импортный сертификат, выданный компетентными властями страны конечного пользователя.
The documentation required includes an import licence or an international import certificate from the competent authorities in the importing country. Требуемая документация включает лицензию на импорт или международный импортный сертификат, выданный компетентными органами импортирующей страны.
In certain cases, the Ministry may request from the Exporter the import licence or import certificate of the country in which the goods are exported. В определенных случаях министерство может запросить у экспортера лицензию на импорт или импортный сертификат страны, в которую экспортируются соответствующие товары.
The ability to export fuel or the need to import fuel has a large effect on the capacity to import - and on growth of output, as growth in developing countries is often constrained by the availability of foreign exchange. Возможность экспортировать или необходимость импортировать топливо оказывает значительное влияние на импортный потенциал страны и, следовательно, на рост объема производства, поскольку нехватка иностранной валюты часто является сдерживающим фактором роста в развивающихся странах.
The import certificate is a document that will be issued by the Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship if the country exporting dual-use items requires an import certificate for the export of such goods. Импортный сертификат представляет собой документ, выдаваемый министерством экономики, труда и предпринимательства если страна, экспортирующая товары двойного назначения, требует предъявления импортного сертификата на экспорт таких товаров.