Примеры в контексте "Identification - Поиск"

Примеры: Identification - Поиск
The search for and identification of the results of an offence of financing terrorism and assets which have been used, or were intended to be used, to commit an offence, or any asset the value of which corresponds to the result of such offence; поиск и выявление источника нарушения положений о финансировании терроризма и активов, которые послужили или были предназначены для совершения этого нарушения, или любых средств, сумма которых соответствует объему этого нарушения,
Investigation and identification of proceeds from the financing of terrorism and property that has served or was meant to be used to commit such an offence or any property whose value corresponds to the proceeds from such an offence; поиск и выявление средств, полученных в результате совершения правонарушения, связанного с финансированием терроризма, и активов, которые были использованы или должны были быть использованы для совершения этого правонарушения, или любых активов, равных по стоимости объему средств, полученных в результате совершения этого правонарушения;
It thus continued to contribute to the strengthening of practical and effective mechanisms for early warning and identification of potential mass exodus, as well as identification of potential solutions to the root causes of such displacement. Таким образом, Управление продолжает вносить свой вклад в укрепление практических и эффективных механизмов раннего предупреждения, определения возможного массового исхода, а также в поиск возможных решений коренных причин такого перемещения.
It was stated that, only upon proper identification of the assignor by a searcher, it could be determined whether an error had occurred as to the identification of the assignor. Было отмечено, что только после надлежащей идентификации цедента лицом, осуществляющим поиск, может быть установлено, произошла ли ошибка в том, что касается идентификации цедента.
Any person may search the records of the registry according to identification of the assignor, as provided in the regulations, and obtain a search result in writing. 2. Любое лицо может осуществлять поиск данных в записях регистра по наименованию цедента, как предусмотрено в правилах, и получать результат такого поиска в письменном виде.
Identification and engagement with international partners for future capacity-building activities Поиск международных партнеров и взаимодействие с ними для дальнейшей деятельности по наращиванию потенциала
Identification of solutions involving desktop publishing to simplify and automate the production of manuscripts. Поиск решений, предполагающий компьютерный набор материалов, с целью упрощения и автоматизации процесса подготовки рукописей.
Identification and recruitment of the team members was undertaken in mid and late June 1999. Поиск и набор членов группы осуществлялись в середине и конце июня 1999 года.
Identification and selection of partners and participants поиск и отбор партнеров и участников;
Identification of sources for continued assistance to PNTL in areas requiring support Поиск источников, необходимых для оказания НПТЛ постоянной поддержки
Identification of resources enabling the implementation of the remaining elements of the proposals will continue as an ongoing process to ensure that sustained strengthening of language and the overall technical capacity takes place with minimal disruption to other priority-mandated activities. Поиск ресурсов для осуществления остальных элементов предложений будет продолжаться на постоянной основе, с тем чтобы последовательное укрепление лингвистического и общего технического потенциала происходило с минимальным ущербом для других мероприятий с учетом установленных приоритетов.
(k) Identification of other cooperating partners, e.g. USAID, World Bank, EU, Norway; к) поиск других партнеров по сотрудничеству, например АМР США, Всемирный банк, ЕС, Норвегия;
Identification of sources for continued assistance to National Police after the closure of UNOTIL in areas requiring further support, such as counter-terrorism, Marine Unit and professional ethics Поиск источников, необходимых для оказания Национальной полиции постоянной поддержки после закрытия ОООНТЛ в таких областях, как борьба с терроризмом, деятельность Морской группы и профессиональная этика
Identification of donors and implementing partners to develop and promote human rights education, awareness-raising and capacity-building projects in the field of human rights Поиск доноров и партнеров по осуществлению для организации и развития просветительской деятельности по вопросам прав человека, повышения осведомленности населения и реализации проектов по созданию потенциала в области прав человека
Identification of and reporting to 3 donors and implementing partners on the development and promotion of human rights education, awareness-raising, capacity-building and training projects in the field of human rights Поиск З доноров и партнеров по осуществлению для организации и развития просветительской деятельности по вопросам прав человека, информационной работы и реализации проектов по созданию потенциала и учебной подготовке в области прав человека
Identification of cost-effective, environmentally sound waste management systems; exploration of innovative mechanisms to finance waste management initiatives; strengthening of national and regional regulatory regimes; and promotion of reduction, re-use and recycling strategies. Поиск рентабельных и безопасных с точки зрения окружающей среды систем утилизации отходов; изучение новаторских механизмов финансирования инициатив по утилизации отходов; укрепление национальных и региональных нормативных режимов; и содействие осуществлению стратегий уменьшения объема, повторного использования и рециркуляции отходов
(a) Identification and selection of a number of subregional institutions as well as the establishment of project teams through the memorandums of understanding with each selected subregional institution in Africa, Eastern Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean а) Поиск и отбор ряда субрегиональных учреждений, а также создание проектных групп на основе меморандумов о взаимопонимании с каждым из отобранных субрегиональных учреждений в Африке, Восточной Европе, Азии и районе Тихого океана, Латинской Америке и Карибском бассейне
FAO maintains a computerized roster to facilitate easy access and identification of suitable experts against specific needs. ФАО ведет копьютеризированный ростер, с тем чтобы облегчить доступ и поиск подходящих экспертов, требуемых для конкретных целей.
West Africa: identification of partners for the joint regional workshop commodity exchanges-warrantage planned for the end of 2010. Западная Африка: Поиск партнеров для запланированного на конец 2010 года совместного рабочего совещания по товарным биржам и системам складских расписок.
Also under way is the development of a new United Nations-business website which will better facilitate identification of partners. Кроме того, ведется подготовка нового веб-сайта, посвященного связям Организации Объединенных Наций с деловыми кругами, который облегчит поиск партнеров.
The Centre has also continued to pursue with the host Government the identification of a new and larger facility to accommodate more staff and equipment. Совместно с правительством принимающей страны Центр продолжал поиск новых и более вместительных служебных помещений для увеличивающегося штата его сотрудников и его имущества.
The identification of the major outside partners and collaborators in mountain-related activities and the promotion of a process to share responsibility including with NGOs will of course accompany this. При этом, разумеется, будет вестись поиск крупных внешних партнеров по проведению мероприятий, посвященных проблемам гор, и будут прилагаться усилия по обеспечению разделения труда, в том числе с НПО.
Identification of the grantor is most important, since the key to discovery of the notice by a searcher is the grantor's name Идентификация лица, передающего право, является наиболее важной, поскольку ключом к обнаружению тем, кто ведет поиск, уведомления является наименование лица, передавшего право.
(a) Identification, at the national level, of institutional formulas which bolster the leadership and management capacity of the focal points, with research involving not only governmental bodies but also managers in the universities, the private sector, non-governmental organizations, community organizations; а) определение на национальном уровне институциональных решений, содействующих укреплению ведущей роли и управленческого потенциала координационных центров, с учетом того, что поиск таких решений должен касаться не только государственных учреждений, но и руководства учебных заведений, частного сектора, неправительственных организаций и местных коллективов;
A search in 2006 determined that a new specimen had been found in 2005 but the experts failed to agree on the identification. Поиск в 2006 году дал находку ещё одного образца, но эксперты не смогли договориться о идентификации.