Английский - русский
Перевод слова Hospital
Вариант перевода Стационарное

Примеры в контексте "Hospital - Стационарное"

Примеры: Hospital - Стационарное
The Patients Act provides for the right of patients to good-quality health care and hospital care, and the Social Welfare Clients Act contains a comparable provision on the client's right to good social welfare services and fair treatment. Закон о пациентах предусматривает право пациентов на качественное здравоохранение и стационарное лечение, а Закон о клиентах системы социального обеспечения содержит аналогичное положение о праве клиента на качественные услуги системы социального обеспечения и справедливое обращение.
Hospital treatment is provided under the plan in the general ward accommodation of public hospitals or in hospitals under contract with the scheme. Стационарное лечение в соответствии с планом предусматривает размещение в общей палате государственных госпиталей или госпиталей, имеющих контракт с планом.
Established Hospital Treating Cases of Infants Effected With Serious Lack of Nutrition = 1 Организовано стационарное лечение младенцев и детей младшего возраста, страдающих от серьезного недоедания - 1
(a) Hospital treatment: mixed financing provided by the social insurance institutions and the public authorities, with some contribution to treatment costs by patients; а) стационарное лечение: смешанное финансирование кассами социального страхования и государственными структурами при участии пациента в расходах на лечение;
Hospital care is reimbursed at 100 per cent of the "semi-private accommodation" rate, while professional services and medications are reimbursed at 80 per cent of reasonable and customary charges at the staff member's duty station. Расходы на стационарное лечение возмещаются в размере 100 процентов ставки для «палаты на двоих», а расходы на услуги специалистов и лекарства возмещаются в размере 80 процентов обоснованных и обычных издержек для места службы сотрудника.
Second- and third-level hospital treatment. Стационарное обслуживание второго и третьего уровней.
Prison hospital treatment was provided in 1994 to an overall number of 8,602 patients. Стационарное лечение в тюремных больницах в 1994 году прошло 8602 пациента.
A total of 111,000 housing units had been built, 17 million people had received basic medical and hospital care under the neighbourhood-based medical programme and 2,090 land ownership deeds had been granted. Было построено в общей сложности около 111000 единиц жилья, примерно 17 миллионов человек получили первичную медицинскую помощь или прошли стационарное лечение в больницах по линии районных программ медицинского обслуживания, а также было передано в собственность свыше 2090 участков земли.
Children requiring surgery or hospital treatment rarely receive it, and, if they do, it is only when a child is in imminent danger of dying. В случаях, когда ребенку требуется оперативное вмешательство либо стационарное лечение, оно оказывается крайне редко (чаще всего только в тех случаях, когда есть риск быстрой гибели ребенка).
(c) A co-payment of DM 12 per calendar day for a maximum of 14 days has been introduced for in-patient hospital treatment; с) введено покрытие страхователем части расходов на стационарное лечение в размере 12 марок за календарный день в течение не более 14 дней;
Health care in residential facilities for the homeless must include regular therapeutic, prophylactic, and hygienic supervision, organisation of treatment by specialist physician, nursing, health-care rehabilitation, and if necessary organisation of hospital care. Медико-санитарный уход в приютах для бездомных квартирного типа должен включать в себя регулярное терапевтическое, профилактическое и гигиеническое наблюдение, лечение врачами-специалистами, санитарный уход, реабилитацию здоровья и, при необходимости, стационарное лечение.
With the exception of in-patient hospital treatment and in-patient spa treatment the same co-payment regulations have applied in East and West Germany since 1 January 1993. С 1 января 1993 года в восточной и западной частях Германии действуют единые положения об участии страхователей в покрытии расходов, за исключением расходов на стационарное лечение и лечение минеральными водами в одном из медицинских учреждений.
Hospital treatment of AIDS-related infections. стационарное лечение при нарушениях здоровья, связанных со СПИДом.
Free hospital outpatient and in-patient treatment as a public patient амбулаторное и стационарное лечение на правах пациента, пользующегося государственной помощью;
The modern hospital may conduct patient and out-patient treatment, as well as comprehensive rehabilitation of patients of any age and social status. Современная клиника может вести стационарное и поликлиническое лечение, а также комплексную реабилитацию пациентов любого возраста и социального положения.
Admission to hospital for treatment also requires referral by the treating physician. Прием в больницу на стационарное лечение также осуществляется по направлению лечащего врача.
The governor confirmed that the prison only had a budget for medicine, not for sending prisoners to hospital. Директор тюрьмы подтвердил, что его учреждению выделяются средства лишь на медикаменты, а не на стационарное лечение содержащихся под стражей лиц.
Inpatient hospital services are reimbursed at 100 per cent of reasonable and customary charges. Расходы на стационарное лечение возмещаются в размере 100 процентов обоснованных и обычных издержек.
In-patient treatment in the general ward of a hospital; стационарное лечение в общей палате больницы;
The employee's wife became ill during the period of her husband's detention, and Atkins is claiming for the cost of her treatment as an inpatient at a hospital in the United Kingdom. Во время нахождения сотрудника под арестом его супруга заболела, и компания испрашивает компенсацию расходов на ее стационарное лечение в больнице в Соединенном Королевстве.
(a) General practitioner and specialist care at a government hospital or institution (out-patient and in-patient); а) услуги врачей общего и специального профиля в государственных больницах или медицинских учреждениях (амбулаторное и стационарное лечение);
Table 34 presents financial year data from 2006/07 on the provision of secondary mental health services (specialist hospital-based or hospital outpatient mental health services) and alcohol and drug services funded by the Government (Mental Health Information National Collection). В таблице 34 представлены данные по 2006/07 финансовому году, касающиеся предоставления вторичной психиатрической помощи (специальное стационарное лечение или амбулаторная психиатрическая помощь) и помощи по избавлению от алкогольной и наркотической зависимости, финансируемой правительством (Национальный справочник информации по психическому здоровью).
Accessibility - St. Giles Hospital provides inpatient, outpatient, occupational therapy and counseling, community psychiatric nursing (CPN) and training for both medical and nursing students. Доступность - Больница Св. Жиля проводит стационарное, амбулаторное лечение, трудотерапию, консультации, патронажную психиатрическую помощь (ППП), а также стажировку учащихся медицинских вузов и училищ.
As previously reported, the St. Bernard's Hospital at Europort opened in February 2005 to provide a comprehensive outpatient service, as well as inpatient treatment for acute medical and surgical cases. Как уже ранее сообщалось, в феврале 2005 года была открыта больница Св. Бернарда в Европорте, на базе которой предоставляется комплексное амбулаторное обслуживание, а также проводится стационарное лечение больных, нуждающихся в экстренной медицинской помощи или хирургическом вмешательстве.
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. It has 28 beds, including two maternity and two intensive care beds. Больница располагает средствами для оказания экстренной медицинской помощи и хирургического вмешательства, и ее стационарное отделение насчитывает 28 коек, в том числе 2 - в родильном и 2 - в реанимационном отделениях.