In Rome, Mancio Itō became an honorary citizen and taken into the ranks of European nobility with the title Cavaliere di Speron d'oro ("Knight of the Golden Spur"). |
Там Мансиу Ито стал почётным гражданином города и получил европейский дворянский титул «рыцаря Золотой Шпоры» (итал. Cavaliere di Speron d'oro). |
A former student of the École Normale Supérieure and member of the École française de Rome, he is now honorary professor at the Collège de France. |
Выпускник Высшей нормальной школы Франции, в данный момент является почётным профессором в Коллеж де Франс. |
Davis was a good friend of Theodore Roosevelt, and he helped create the legend surrounding the Rough Riders, of which he was made an honorary member. |
Дэвис был другом Теодора Рузвельта и помог создать легенду об отряде «Мужественные всадники», почётным членом которого он был. |
In 1926 Nansen was elected Rector of the University of St Andrews in Scotland, the first foreigner to hold this largely honorary position. |
В 1926 году Нансен был избран почётным ректором Университета Сент-Эндрюс, став первым иностранцем, удостоенным этой чести. |
Batman also becomes a founding member of the Justice Society of America, although he, like Superman, is an honorary member, and thus only participates occasionally. |
Бэтмен становится одним из основателей Общества Справедливости Америки и вместе с Суперменом - почётным его членом. |
He was a member of the Société mycologique de France, serving as its vice-president in 1919, and later becoming an honorary president (1929). |
Он был членом Микологического общества Франции, в 1919 году стал его вице-президентом, а через десять лет, в 1929 году, почётным президентом. |
He was given all these distinctions largely to honour his philanthropic endeavours in funding the Institute of Oriental Studies, the first institute of higher learning in Vladivostok, in which he also held the position of honorary curator. |
В основном поводом к получению этих чинов были его усилия как филантропа, финансировавшего первое высшее образовательное учреждение Владивостока, Восточный институт; Даттан был там почётным куратором. |
In the Escorial Taktikon, written c. 975, the hypatos appears to be a regular office instead of an honorary dignity, endowed with judicial duties according to Nicolas Oikonomides. |
В «Эскуриальском тактиконе», составленном около 975 года, ипат предстаёт скорее регулярной должностью, наделённой правом взимания судебных пошлин, нежели просто почётным званием. |
Bastien was IEL president until 1947 and, after the IEL reunited with the UEA, he was made honorary president of the UEA. |
Бастьен занимал пост президента Международной эсперанто-лиги до 1947 года, а после воссоединения её с «женевской UEA» в 1947 году стал почётным президентом UEA. |
The group's honorary colonel Lieutenant General Sir Paul Newton, formerly Commander of Force Development and Training for the British Army, stepped down in 2014. |
Почётным полковником, покровителем группы является генерал-лейтенант сэр Пол Ньютон (англ.)русск., бывший командир подразделения подготовки Британской армии, назначенный в 2014 году шефом группы. |
When Grein left the company Nancy became its honorary director, and in 1932 a permanent home was found at the Little Theatre in the Adelphi with Nancy as manager. |
Когда Грейн покинул труппу, Нэнси стала её почётным директором и в 1932 году театр постоянно обосновался в здании Little Theatre in the Adelphiruen с Нэнси в качестве заведующей. |
In 1997, he was appointed honorary Colonel, The Royal Anglian Regiment, in succession to Major General Patrick Stone, and was himself succeeded as Deputy Colonel by Brigadier John Sutherell. |
В 1997 году он был назначен почётным полковником Королевского англианского полка в качестве преемника генерал-майора Патрика Стоуна и, в свою очередь, был заменён заместителем полковника бригадным генералом Джоном Сазерелом в феврале 2000 года. |
He was appointed a CBE in 1969, and was also honored by the heads of state of France, Germany, Poland, Austria and Japan, and in 1992 became the first honorary foreign member of the Russia Academy of Engineering. |
Удостоен государственных наград Франции, Германии, Польши, Австрии и Японии, а в 1992 году стал первым почётным иностранным членом Российской инженерной академии. |
On 14 June 1988 by the collective decision of Ministry of Energy and Electrification of USSR and the Presidium of Kazakhstan Academy of Sciences Chokin was appointed as an honorary director of Kazakh Scientific Research Institute of Energy. |
14 июня 1988 года совместным решением коллегии Министерства энергетики и электрификации СССР и президиума Академии наук КазССР Чокин был назначен почётным директором КазНИИ энергетики. |
In 1909, at the age of forty-six, Fetter was awarded an honorary LL.D. from Colgate University, and he was made president of the American Economic Association in 1913. |
В 1909 году, в возрасте сорока шести лет, Феттер был награждён почётным званием доктора наук Колгейтского университета, и он был избран президентом Американской экономической ассоциации в 1913 году. |
When in May 1897, Pavel Unterberger handed over his affairs to the military governor of the Primorskaya Oblast, General Dean Subbotich, the city duma, noting his services to the city, elected him an honorary citizen of Vladivostok. |
Когда в мае 1897 года П. Ф. Унтербергер сдавал свои дела военного губернатора Приморской области генералу Д. И. Субботичу, городская дума, отмечая заслуги перед городом, избрала его почётным гражданином Владивостока. |
Despite having few contacts to Munich John was in the 1920s elected as honorary president of the FC Bayern Munich and in 1936 he received the needle of honour in gold from the club. |
Невзирая на то, что с Мюнхеном у него осталось мало контактов, Йон избирается почётным президентом «Баварии» в 1920-е гг., а в 1936 году получает от клуба золотую булавку в качестве признания заслуг. |
DeVos was a long-time close friend of Gerald and Betty Ford, and was an honorary pallbearer at Gerald Ford's state funeral. |
Был одним из близких друзей президента США Джеральда Форда и его супруги Бетти, а также почётным опекуном Президентского фонда Джеральда Форда. |
She was awarded the rank of brevet major by General James A. Garfield, and made an honorary major by President Abraham Lincoln for her service to the Federal cause, and became known as "Miss Major Pauline Cushman." |
Генерал Джеймс Гарфилд наградил её званием бревет-майора, а президент Авраам Линкольн сделал её почётным майором за службу государству, вследствие чего актриса стала известна как «мисс майор Паулин Кашмэн». |
In 1985, he was granted honorary Bhutanese citizenship, and in 1988, when the Jesuits had to leave the country, their schools being taken over by the Government of Bhutan, he was allowed to remain. |
В 1985 году он стал почётным гражданином Бутана, а когда в 1988 году иезуитский орден был изгнан из Бутана, отцу Маккею разрешили остаться в стране. |
He was also an honorary president of the Tibetan Wildlife Protection Association, which was founded in 1991 He was also president of the China Association for the Preservation and Development of Tibetan Culture, which was established on June 21, 2004. |
С 1980 года Нгапо Нгаванг Джигме был почётным председателем Всекитайской буддистской ассоциации, также он возглавлял созданную 21 июня 2004 года Всекитайскую ассоциацию по сохранению и развитию тибетской культуры. |
He is its Honorary President now. |
Сейчас является почётным председателем. |
1982, Iota Sigma Pi designated Franklin a National Honorary Member. |
1982 - общество Йота-Сигма-Пи назначила Франклин почётным членом. |
George Soros is a Life-CEU Trustee and serves as Honorary Chairman of the Board. |
Сейчас Джордж Сорос является пожизненным попечителем ЦЕУ и почётным председателем Совета. |
He was an honorary member of the Royal Irish Academy and the Howard Society as well as being a corresponding member of natural history societies including Brussels, Paris, Leipzig and Philadelphia. |
Он также был почётным секретарём Биологического общества, членом Королевского общества Эдинбурга, почётным членом Королевской Ирландской Академии, членом обществ естественной истории в Брюсселе, Париже, Лейпциге и Филадельфии. |