At the end of the 19th century the house changed the owner again: the personal honorary citizen of Taganrog Vasily Vlasovich Skizerli became him. | В конце XIX века дом опять поменял владельца: им стал личный почетный гражданин Таганрога Василий Власович Скизерли. |
The Board was formally established in 1946, having existed for the previous 22 years as the Honorary Geographic Board of New Zealand. | Совет был официально учрежден в 1946 году, а до этого в течение 22 лет существовал под названием «Почетный географический совет Новой Зеландии». |
Association of Diplomatic Ladies of Honduras (Honorary President) | Ассоциация женщин-дипломатов Гондураса (почетный председатель) |
Visiting Law Professor, Duke University School of Law (teaching WTO Law); Honorary Visiting Fellow, University of New South Wales School of Law (teaching International Criminal Law). | Приглашенный профессор права на юридическом факультете Дьюкского университета (преподавание права ВТО); почетный приглашенный преподаватель на юридическом факультете Университета Нового Южного Уэльса (преподавание международного уголовного права). |
And her mom's an honorary Kleagle in the Ku Klux Klan, but Chelsea is clean as a whistle. | И ее мама почетный "Клигл" Ку Клукс Клана. |
Philbrick was also an honorary member of the Fiscal Philatelic Society. | Фредерик Филбрик также был почётным членом Фискального филателистического общества. |
Cordes was later named an honorary canon of the cathedral chapter on 20 July 1980. | Кордес были позднее назван почётным каноником соборного капитула 20 июля 1980 года. |
On October 10, 2008, Lott was named Honorary Patron of the University Philosophical Society, Trinity College, Dublin. | 10 октября 2008 года Лотт был назван Почётным покровителем Университета философского общества при Тринити-колледж (Дублин). |
In 1926, at the age of 71, Ramsay retired as Secretary and became honorary advisor and a vice-president of the Club. | В 1926 году 71-летний Рэмзи ушёл с поста секретаря «Астон Виллы», став почётным советником и вице-президентом клуба. |
He was a member of the Société mycologique de France, serving as its vice-president in 1919, and later becoming an honorary president (1929). | Он был членом Микологического общества Франции, в 1919 году стал его вице-президентом, а через десять лет, в 1929 году, почётным президентом. |
Romania has also an honorary consulate general in Moncton. | Румыния также имеет почётное генеральное консульство в Монктоне. |
Thus far, 15 persons have been named honorary citizens of the town of Bad Kreuznach. | В настоящее время почётное звание носят 57 граждан города Рязани. |
For exemplary performance of command assignments in Bulgaria it was given the honorary name "Shumlinskoy" (27 Sep. 1944). | За образцовое выполнение заданий командования на территории Болгарии ей было присвоено почётное наименование «Шумлинской» (27 сент. |
Soon afterwards, an honorary consulate of Mexico was opened in Copenhagen under the Consulate-General of Mexico in Hamburg, and in March 1931 the first Mexican legation was opened in the Danish capital. | Вскоре после этого было открыто почётное консульство в Копенгагене, а в марте 1931 года было открыто посольство. |
General Franks received an honorary knighthood. | Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство. |
She has been awarded honorary Ph.D.s by the University of Chicago in 1997 and Missouri State University in 2008. | Удостоена звания почётного доктора философии Чикагским университетом в 1997 году и Государственным университетом штата Миссури в 2008 году. |
Initially Jacky Ickx held the record at six, scoring victories between 1969 and 1982, earning him an honorary citizenship to the town of Le Mans. | Поначалу рекорд принадлежал Жаки Иксу, одержавшему в период с 1969 по 1982 год шесть побед и удостоенному за это звания почётного гражданина города Ле-Ман. |
In 1981, US Congressman Tom Lantos, one of those saved by Wallenberg, sponsored a bill making Wallenberg an honorary citizen of the United States, the second person ever to receive this honour. | В 1981 году американский конгрессмен Том Лантос, один из спасённых Валленбергом в Венгрии, стал инициатором присвоения Валленбергу звания почётного гражданина США. |
In 2015 he was appointed honorary professor at the Faculty of Energy and Economics at Clausthal University of Technology. | В 2015 году он удостоился звания почётного профессора факультета энергии и экономики Клаустальского технического университета. |
On June 3, 1897, he was awarded the title of Honorary Citizen of the city of Vladivostok. | З июня 1897 года удостоен звания Почётного гражданина города Владивостока. |
Among the many examples of collaboration with civil society to promote understanding of refugee concerns and strengthen international protection is UNHCR's well-established partnership with the honorary liaison network in the Caribbean. | Среди многочисленных примеров сотрудничества с гражданским обществом в деле содействия пониманию проблем беженцев и укрепления международной защиты следует назвать прочные партнерские отношения УВКБ с действующей на общественных началах сетью по вопросам связи в странах Карибского бассейна. |
g) "Public function" shall mean any temporary or permanent, paid or honorary activity, performed by a natural person in the name of the State or in the service of the State or its institutions, at any level of its hierarchy; | g) "публичная функция" означает любую деятельность на постоянной или временной основе, осуществляемую за плату или на общественных началах физическим лицом от имени государства или на службе у государства или его организаций на любом из его иерархических уровней2; |
The Police Force Law 1974 also provides for the continuance of the honorary police force which functions in parallel with the States of Jersey Police Force. | Кроме того, Закон о полиции Джерси 1974 года предусматривает наличие постоянного контингента лиц, участвующих в правоохранительной деятельности на общественных началах, функции которого являются аналогичными функциям полиции Штатов Джерси. |
He is an honorary member of the Bavarian Red Cross since 1970 and the Workers' Welfare Organisation. | На общественных началах участвует в работе Баварского Красного Креста, членом которого является с 1970 года, а также в благотворительной деятельности общества рабочего класса. |
The advisory council, which consists of five independent honorary members, also participates in organizing the regime of deportation custody and the care for the detainees. | Этот консультативный совет, в состав которого входят пять независимых работающих на общественных началах членов, участвует также в определении условий содержания под стражей в ожидании депортации и в организации ухода за задержанными лицами. |
She is an honoured artist of the Russian Federation (2013) and an honorary artist of the Autonomous Republic of Crimea (2009). | Заслуженный художник Российской Федерации (2013), Заслуженный художник Автономной Республики Крым (2009). |
Aflatun Amashov is the public and political figure of the Republic of Azerbaijan, well-known journalist and publicist, chair of the Press Council of Azerbaijan, Former Chairman of the "RUH" Committee for the Protection of the Rights of Journalists of Azerbaijan, Honorary Cultural Worker. | Афлатун Ахмед оглы Амашев - государственный и общественно-политический деятель Азербайджанской Республики, известный журналист и публицист, Председатель Совета прессы Азербайджана, Депутат Милли Меджлиса Азербайджанской Республики, Председатель Комитета по защите журналистов «РУХ», Заслуженный работник культуры. |
Chairman emeritus, honorary degrees, all kinds of charity work: | Заслуженный Председатель, почетные степени, все виды благотворительности: |
Honored Coach of the BSSR and the USSR, Honorary Citizen of Grodno. | Заслуженный тренер БССР и СССР, Почётный гражданин города Гродно. |
Many of them are awarded Government awards and titles Honorable Construction Worker of Russian Federation and Honorary Construction Worker of Russia. | Многие из них удостоены государственных наград, почетных званий «Заслуженный строитель РФ» и «Почетный строитель РФ». |