1995-present Honorary Consul of Mexico in Nova Scotia, Canada. | Почетный консул Мексики в провинции Новая Шотландия (Канада). |
Mr. Frank Pyke, Honorary Research Fellow, Department of Applied Economics, | Г-н Фрэнк Пайк, почетный научный сотрудник кафедры прикладной экономики |
Honorary Citizen of the State of Rio de Janeiro, Brazil | Почетный гражданин штата Рио-де-Жанейро, Бразилия |
Honorary Consul for Pakistan in Costa Rica. | Почетный консул Пакистана в Коста-Рике. |
Honorary Lecturer, Centre for Energy, Petroleum and Mineral Law and Policy, University of Dundee, United Kingdom, 2000-present. | Почетный лектор, Центр по вопросам права и политики в области энергетики, нефтедобычи и добычи полезных исопаемых, Университет Данди, Соединенное Королевство, 2000 год - по настоящее время. |
Wiegmann is the only honorary captain of the German women's national football team. | Вигманн является единственной футболисткой - почётным капитаном сборной Германии. |
In 1939 he became honorary curator of Southwestern American archaeology at the Peabody Museum, Harvard. | В 1939 г. он стал почётным куратором отдела Северо-западной американской археологии в музее Пибоди Гарвардского университета. |
He was also an honorary fellow of the Institution of Engineering and Technology, the Institution of Mechanical Engineers and of the Institute of Materials. | Был почётным сотрудником инженерного и технологического института, Института инженеров-механиков и Института материалов. |
The years 1785 and 1786 were also spent in Italy, where he became an honorary professor at the Accademia di Belle Arti di Firenze. | В 1785-1786 годах он снова был в Италии, где стал почётным профессором Флорентийской академии искусств. |
He published numerous memoirs in the transactions of many Swedish and other scientific societies, of sixty-six of which he was an honorary member. | Тунберг выступал с докладами во многих шведских и иностранных научных обществах, в 66 из них он был почётным членом. |
Mexico is accredited to Tanzania from its embassy in Nairobi, Kenya and maintains an honorary consulate in Dar es Salaam. | Мексика имеет посла аккредитованного по совместительству в Танзании который находится в посольстве в Найроби, Кения и поддерживает почётное консульство в Дар-эс-Саламе. |
In April 2010, Indonesia opened its honorary consulate in Kathmandu. | В апреле 2010 года Индонезия открыла в Катманду своё почётное консульство. |
The following year, she won the title of Miss Massachusetts Teen USA, and she competed at Miss Teen USA where she placed in the top 15, receiving an honorary mention, during the preliminary competition. | В следующем году она выиграла титул Мисс Массачусетс Teen USA, и соревновалась в Miss Teen USA, где она заняла 15-е место, получив почётное упоминание во время предварительного конкурса. |
He was also the first sportsperson and the first person without an aviation background to be awarded the honorary rank of group captain by the Indian Air Force. | Также он стал первым спортсменом и первым лицом, не имеющим отношения к авиации, которому было присвоено почётное звание командира эскадрильи ВВС Индии. |
The Esperantist of the Year (Esperantisto de la Jaro) is an honorary designation bestowed each year by the editors of the Esperanto-language monthly La Ondo de Esperanto (English: The Wave of Esperanto). | Эсперантист года (эспер. Esperantisto de la Jaro) - почётное звание, присуждаемое ежегодно журналом La Ondo de Esperanto (с эспер. - «Волна эсперанто») с помощью международного жюри. |
She has been awarded honorary Ph.D.s by the University of Chicago in 1997 and Missouri State University in 2008. | Удостоена звания почётного доктора философии Чикагским университетом в 1997 году и Государственным университетом штата Миссури в 2008 году. |
Initially Jacky Ickx held the record at six, scoring victories between 1969 and 1982, earning him an honorary citizenship to the town of Le Mans. | Поначалу рекорд принадлежал Жаки Иксу, одержавшему в период с 1969 по 1982 год шесть побед и удостоенному за это звания почётного гражданина города Ле-Ман. |
In 2015 he was appointed honorary professor at the Faculty of Energy and Economics at Clausthal University of Technology. | В 2015 году он удостоился звания почётного профессора факультета энергии и экономики Клаустальского технического университета. |
In 2003 he was awarded the title of Honorary Director of the Republican Clinical Hospital. | В 2003 году был удостоен звания Почётного главного врача Республиканской клинической больницы. |
On June 3, 1897, he was awarded the title of Honorary Citizen of the city of Vladivostok. | З июня 1897 года удостоен звания Почётного гражданина города Владивостока. |
Initially the Agency was to be headed on an honorary basis by one person only. | Изначально руководство Управлением предполагалось поручить только одному лицу на общественных началах. |
Some of this work was honorary. | Часть этой работы выполнялась на общественных началах. |
Among the many examples of collaboration with civil society to promote understanding of refugee concerns and strengthen international protection is UNHCR's well-established partnership with the honorary liaison network in the Caribbean. | Среди многочисленных примеров сотрудничества с гражданским обществом в деле содействия пониманию проблем беженцев и укрепления международной защиты следует назвать прочные партнерские отношения УВКБ с действующей на общественных началах сетью по вопросам связи в странах Карибского бассейна. |
g) "Public function" shall mean any temporary or permanent, paid or honorary activity, performed by a natural person in the name of the State or in the service of the State or its institutions, at any level of its hierarchy; | g) "публичная функция" означает любую деятельность на постоянной или временной основе, осуществляемую за плату или на общественных началах физическим лицом от имени государства или на службе у государства или его организаций на любом из его иерархических уровней2; |
The advisory council, which consists of five independent honorary members, also participates in organizing the regime of deportation custody and the care for the detainees. | Этот консультативный совет, в состав которого входят пять независимых работающих на общественных началах членов, участвует также в определении условий содержания под стражей в ожидании депортации и в организации ухода за задержанными лицами. |
She is an honoured artist of the Russian Federation (2013) and an honorary artist of the Autonomous Republic of Crimea (2009). | Заслуженный художник Российской Федерации (2013), Заслуженный художник Автономной Республики Крым (2009). |
Vladimir Grigorievich Nak (5 November 1935, Tyumen - 16 February 2010, Moscow) was a Russian transport engineer, honorary builder of the RSFSR, and Head of the Production construction and installation union Yamaltransstroy. | Владимир Григорьевич Нак (5 ноября 1935, Москва - 16 февраля 2010, Москва) - российский транспортный строитель, заслуженный строитель РСФСР, глава Производственного строительно-монтажного объединения Ямалтрансстрой. |
Aflatun Amashov is the public and political figure of the Republic of Azerbaijan, well-known journalist and publicist, chair of the Press Council of Azerbaijan, Former Chairman of the "RUH" Committee for the Protection of the Rights of Journalists of Azerbaijan, Honorary Cultural Worker. | Афлатун Ахмед оглы Амашев - государственный и общественно-политический деятель Азербайджанской Республики, известный журналист и публицист, Председатель Совета прессы Азербайджана, Депутат Милли Меджлиса Азербайджанской Республики, Председатель Комитета по защите журналистов «РУХ», Заслуженный работник культуры. |
For merits in the fine arts is awarded the order "Honour Sign" and honorary titles "The honored artist of the RSFSR", "The national artist of the Dagestan". | За заслуги в искусстве награждён орденом «Знак Почёта», присвоены почётные звания «Заслуженный художник РСФСР», «Народный художник Дагестана». |
Honored Coach of the BSSR and the USSR, Honorary Citizen of Grodno. | Заслуженный тренер БССР и СССР, Почётный гражданин города Гродно. |