Английский - русский
Перевод слова Honorary

Перевод honorary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почетный (примеров 161)
Mr. Darwin will act as honorary marker and keep your scores. Мистер Дарвин? Как почетный маркер, ведет ваш счет.
2007-present Honorary Consul of the Principality of Monaco in Estonia. Почетный консул Княжества Монако в Эстонии.
In the same month, he was also invited to perform at two Global Gift Galas in Paris and Cannes, France, by the Honorary Chair of the foundation, American actress Eva Longoria... В том же месяце Димаша пригласила выступить на двух мероприятиях Global Gift Gala в Париже и Каннах, Франция, почетный председатель фонда, американская актриса Ева Лонгория.
1 49th session of the Commission on Status of Women 28 February- 11 March 2005 New York: Ms Carole PETERSEN, Honorary Consultant to the organization, represented the HKFWC in this session. 49-я сессия Комиссии по положению женщин, 28 февраля - 11 марта 2005 года, Нью-Йорк: г-жа Кароль ПЕТЕРСЕН, почетный консультант нашей организации, представляла ГФЖЦ на этой сессии.
2012 - The Gold Medal «For mastership» (a medal of the First degree) and Honorary Diploma from International Foundation "Cultural Heritage" - "For Major Contribution to the Art". 2012 год - Золотая медаль «За мастерство» и почетный Диплом от Международного Фонда «Культурное достояние» - «За особый вклад в изобразительное искусство».
Больше примеров...
Почётным (примеров 200)
Henry Ford presented Luckner with a motor car, and the city of San Francisco made him an honorary citizen. Генри Форд подарил ему автомобиль, и город Сан-Франциско сделал его почётным гражданином.
Furthermore, Cramer was an honorary chieftain in the Native American Sioux and Mohican tribes. Кроме того, Крамер является почётным вождём американских индейцев сиу и могикан.
In 1913, the English and Scottish societies of psychiatrists elected the scientist their honorary member and were invited to visit Britain. В 1913 году английское и шотландское общества психиатров избрали Сербского своим почётным членом и пригласили посетить Великобританию.
He also acted as honorary secretary to the Sydenham Society. Хатчинсон также был почётным секретарём Сиденхамского общества.
He was an honorary colonel of the 125th Battalion, Canadian Expeditionary Force. Был почётным полковником 125-го батальона Канадских экспедиционных сил во время Первой мировой войны.
Больше примеров...
Почётное (примеров 28)
From 1946 to 1963, Lebanon was represented in Uruguay by an honorary consulate of Lebanon in Montevideo. С 1946 по 1963 год Ливан имел своё почётное консульство в Монтевидео.
News of Kościuszko's victory spread over Europe, and on August 26 he received the honorary citizenship of France from the Legislative Assembly of revolutionary France. Весть об удачных действиях Костюшко под Дубенкой распространилась по Европе, и 26 августа он получил почётное гражданство от законодательного собрания революционной Франции.
He was also the first sportsperson and the first person without an aviation background to be awarded the honorary rank of group captain by the Indian Air Force. Также он стал первым спортсменом и первым лицом, не имеющим отношения к авиации, которому было присвоено почётное звание командира эскадрильи ВВС Индии.
Mexico has never opened an embassy in Paramaribo, however, it has always maintained an honorary consulate in the capital city. Мексика никогда не открывала посольство в Парамарибо, однако имеет там почётное консульство.
In 1811, he was appointed to the honorary position of Admiral of the Fleet. В 1811 году он получил почётное звание адмирала флота.
Больше примеров...
Звания почётного (примеров 8)
He was made an honorary academician by both the Russian Academy of Arts and the Ukrainian Academy of Arts in 2002. Его удостоили звания почётного академика Российская академия художеств и Украинская академия искусств в 2002 году.
She has been awarded honorary Ph.D.s by the University of Chicago in 1997 and Missouri State University in 2008. Удостоена звания почётного доктора философии Чикагским университетом в 1997 году и Государственным университетом штата Миссури в 2008 году.
In 1981, US Congressman Tom Lantos, one of those saved by Wallenberg, sponsored a bill making Wallenberg an honorary citizen of the United States, the second person ever to receive this honour. В 1981 году американский конгрессмен Том Лантос, один из спасённых Валленбергом в Венгрии, стал инициатором присвоения Валленбергу звания почётного гражданина США.
In 2015 he was appointed honorary professor at the Faculty of Energy and Economics at Clausthal University of Technology. В 2015 году он удостоился звания почётного профессора факультета энергии и экономики Клаустальского технического университета.
In 2003 he was awarded the title of Honorary Director of the Republican Clinical Hospital. В 2003 году был удостоен звания Почётного главного врача Республиканской клинической больницы.
Больше примеров...
Общественных началах (примеров 11)
The Advisory Council shall be made up of no more than ten (10) members who shall perform their duties on an honorary basis. Консультативный совет включает не более десяти (10) членов, исполняющих свои обязанности на общественных началах.
Among the many examples of collaboration with civil society to promote understanding of refugee concerns and strengthen international protection is UNHCR's well-established partnership with the honorary liaison network in the Caribbean. Среди многочисленных примеров сотрудничества с гражданским обществом в деле содействия пониманию проблем беженцев и укрепления международной защиты следует назвать прочные партнерские отношения УВКБ с действующей на общественных началах сетью по вопросам связи в странах Карибского бассейна.
g) "Public function" shall mean any temporary or permanent, paid or honorary activity, performed by a natural person in the name of the State or in the service of the State or its institutions, at any level of its hierarchy; g) "публичная функция" означает любую деятельность на постоянной или временной основе, осуществляемую за плату или на общественных началах физическим лицом от имени государства или на службе у государства или его организаций на любом из его иерархических уровней2;
He is an honorary member of the Bavarian Red Cross since 1970 and the Workers' Welfare Organisation. На общественных началах участвует в работе Баварского Красного Креста, членом которого является с 1970 года, а также в благотворительной деятельности общества рабочего класса.
The advisory council, which consists of five independent honorary members, also participates in organizing the regime of deportation custody and the care for the detainees. Этот консультативный совет, в состав которого входят пять независимых работающих на общественных началах членов, участвует также в определении условий содержания под стражей в ожидании депортации и в организации ухода за задержанными лицами.
Больше примеров...
Заслуженный (примеров 9)
She is an honoured artist of the Russian Federation (2013) and an honorary artist of the Autonomous Republic of Crimea (2009). Заслуженный художник Российской Федерации (2013), Заслуженный художник Автономной Республики Крым (2009).
Vladimir Grigorievich Nak (5 November 1935, Tyumen - 16 February 2010, Moscow) was a Russian transport engineer, honorary builder of the RSFSR, and Head of the Production construction and installation union Yamaltransstroy. Владимир Григорьевич Нак (5 ноября 1935, Москва - 16 февраля 2010, Москва) - российский транспортный строитель, заслуженный строитель РСФСР, глава Производственного строительно-монтажного объединения Ямалтрансстрой.
In 1964, he became the first television worker in Azerbaijan who was given the title of the Honorary Art Worker. В 1964 году стал первым работником телевидения в Азербайджане, получившим звание «Заслуженный деятель искусств».
Chairman emeritus, honorary degrees, all kinds of charity work: Заслуженный Председатель, почетные степени, все виды благотворительности:
For merits in the fine arts is awarded the order "Honour Sign" and honorary titles "The honored artist of the RSFSR", "The national artist of the Dagestan". За заслуги в искусстве награждён орденом «Знак Почёта», присвоены почётные звания «Заслуженный художник РСФСР», «Народный художник Дагестана».
Больше примеров...