| Yes, I would say Jack is sort of an honorary shepherd. | Да, я бы сказал, что Джек у нас почетный пастух. |
| 2004 - Honorary Fellow of the Lithuanian Law University. | 2004 - Почетный сотрудник литовского юридического университета. |
| Honorary President of OAU Committee on Contributions (since 30 January 1998). | Почетный председатель комитета ОАЕ по взносам (с 30 января 1998 года) |
| Chairperson's summary The Honorary President of G-NEXID presented the report on the second annual meeting of the Global Network of Exim Banks and Development Finance Institutions, held on 22 March 2007. | Почетный председатель G-NEXID представил доклад о работе второго ежегодного совещания Глобальной сети экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития, которое прошло 22 марта 2007 года. |
| (e) Honorary Turkmen citizens. | ё) иностранные граждане, удостоенные звания "Почетный гражданин Туркменистана". |
| She was Treasurer of the Chemical Engineering Society, Vice President of the Engineering Society of UCLA, and honorary member of the Society of Women Engineers. | Она была казначеем биохимического сообщества и вице-президентом инженерного сообщества Калифорнийского университета, а также почётным членом сообщества женщин-инженеров. |
| Later on he became Honorary President. | После этого он оставался почётным председателем. |
| Vitaliy Antonov has been an Honorary Consul of Lithuania in Lviv and Lviv Oblast since 1999 and Honorary General Consul of Lithuania in Lviv since 2007. | Начиная с 1999 года, Виталий Антонов является почётным консулом Литовской Республики во Львове и Львовской области, а с 2007 года - Генеральным Почетным консулом Литовской Республики во Львове. |
| He has also been an honorary assistant bishop of the Diocese of Ely since 2015. | С 2015 года также является почётным епископом-ассистентом диоцеза Эли. |
| After his or her retirement, a sociétaire can continue to act, becoming an honorary sociétaire. | После выхода сосьетера на пенсию его участие могло продолжать действовать, при этом он становился почётным сосьетером. |
| Mexico is accredited to Suriname from its embassy in Port of Spain, Trinidad and Tobago and maintains an honorary consulate in Paramaribo. | Мексика аккредитована посольством Суринама в столице Тринидада и Тобаго Порт-оф-Спейне; его почётное консульство находится в Парамарибо. |
| Ireland has an embassy in Beijing, a general consulate in Shanghai and an honorary consulate in Hong Kong. | Ирландия имеет посольство в Пекине, генеральное консульство в Шанхае и почётное консульство в Гонгконге. |
| The following year, she won the title of Miss Massachusetts Teen USA, and she competed at Miss Teen USA where she placed in the top 15, receiving an honorary mention, during the preliminary competition. | В следующем году она выиграла титул Мисс Массачусетс Teen USA, и соревновалась в Miss Teen USA, где она заняла 15-е место, получив почётное упоминание во время предварительного конкурса. |
| Electric Marathon is organised by the company Electric Marathon International and the Honorary Consulate of Monaco in Estonia. | Организатором Электромобильного Марафона выступают компания Electric Marathon International и Почётное Консульство Монако в Эстонии. |
| Soon afterwards, an honorary consulate of Mexico was opened in Copenhagen under the Consulate-General of Mexico in Hamburg, and in March 1931 the first Mexican legation was opened in the Danish capital. | Вскоре после этого было открыто почётное консульство в Копенгагене, а в марте 1931 года было открыто посольство. |
| He was made an honorary academician by both the Russian Academy of Arts and the Ukrainian Academy of Arts in 2002. | Его удостоили звания почётного академика Российская академия художеств и Украинская академия искусств в 2002 году. |
| She has been awarded honorary Ph.D.s by the University of Chicago in 1997 and Missouri State University in 2008. | Удостоена звания почётного доктора философии Чикагским университетом в 1997 году и Государственным университетом штата Миссури в 2008 году. |
| In 1981, US Congressman Tom Lantos, one of those saved by Wallenberg, sponsored a bill making Wallenberg an honorary citizen of the United States, the second person ever to receive this honour. | В 1981 году американский конгрессмен Том Лантос, один из спасённых Валленбергом в Венгрии, стал инициатором присвоения Валленбергу звания почётного гражданина США. |
| In 2015 he was appointed honorary professor at the Faculty of Energy and Economics at Clausthal University of Technology. | В 2015 году он удостоился звания почётного профессора факультета энергии и экономики Клаустальского технического университета. |
| In 2003 he was awarded the title of Honorary Director of the Republican Clinical Hospital. | В 2003 году был удостоен звания Почётного главного врача Республиканской клинической больницы. |
| Some of this work was honorary. | Часть этой работы выполнялась на общественных началах. |
| The Advisory Council shall be made up of no more than ten (10) members who shall perform their duties on an honorary basis. | Консультативный совет включает не более десяти (10) членов, исполняющих свои обязанности на общественных началах. |
| Participation in the committee would be on an honorary basis, and funding for specific development tasks should be provided by interested States with contributions from the Government of the Democratic Republic of the Congo, utilizing existing proceeds from the licensing of natural resource rights. | Участие в этом Комитете будет осуществляться на общественных началах, а финансирование конкретных задач по разработке будет обеспечиваться заинтересованными государствами при участии правительства Демократической Республики Конго, использующего существующие поступления от выдачи лицензий на права, связанные с природными ресурсами. |
| I'm the honorary babysitter. | А я - няня на общественных началах. |
| In addition there is administration at parish level of such items as upkeep and maintenance of local roads, some street lighting, refuse collection, the honorary police force and the issuing of various licences. | Помимо этого, на уровне района управление осуществляется в таких областях, как поддержание в надлежащем состоянии и содержание местных дорог, частично уличное освещение, удаление отходов, охрана правопорядка на общественных началах и выдача различных разрешений, удостоверений и лицензий. |
| Vladimir Grigorievich Nak (5 November 1935, Tyumen - 16 February 2010, Moscow) was a Russian transport engineer, honorary builder of the RSFSR, and Head of the Production construction and installation union Yamaltransstroy. | Владимир Григорьевич Нак (5 ноября 1935, Москва - 16 февраля 2010, Москва) - российский транспортный строитель, заслуженный строитель РСФСР, глава Производственного строительно-монтажного объединения Ямалтрансстрой. |
| Honorary Professor of Moscow State University (2007). | Заслуженный профессор Московского университета (2007). |
| In 1964, he became the first television worker in Azerbaijan who was given the title of the Honorary Art Worker. | В 1964 году стал первым работником телевидения в Азербайджане, получившим звание «Заслуженный деятель искусств». |
| Aflatun Amashov is the public and political figure of the Republic of Azerbaijan, well-known journalist and publicist, chair of the Press Council of Azerbaijan, Former Chairman of the "RUH" Committee for the Protection of the Rights of Journalists of Azerbaijan, Honorary Cultural Worker. | Афлатун Ахмед оглы Амашев - государственный и общественно-политический деятель Азербайджанской Республики, известный журналист и публицист, Председатель Совета прессы Азербайджана, Депутат Милли Меджлиса Азербайджанской Республики, Председатель Комитета по защите журналистов «РУХ», Заслуженный работник культуры. |
| Chairman emeritus, honorary degrees, all kinds of charity work: | Заслуженный Председатель, почетные степени, все виды благотворительности: |