Английский - русский
Перевод слова Honorary
Вариант перевода Почётным

Примеры в контексте "Honorary - Почётным"

Примеры: Honorary - Почётным
How? Cappie already made him an honorary pledge. Кэппи уже сделал его почётным новичком.
In that case, I deem Miss Fisher my honorary constable. В таком случае, я назначаю мисс Фишер своим почётным констеблем.
This session Kanysh Imantaevich was elected an honorary member of the Tajik Academy. На данной сессии Каныш Имантаевич был избран почётным членом таджикской академии.
The post is largely honorary and ceremonial, but comes with a salary increase. Пост заместителя является скорее почётным и церемониальным, однако ему соответствует и бо́льшая заработная плата.
Along with Eminem, Rah Digga and Young Zee, he became an honorary member of The Outsidaz. Вместе с Эминемом, Rah Digga и Young Zee он стал почётным членом Outsidaz.
Henry Ford presented Luckner with a motor car, and the city of San Francisco made him an honorary citizen. Генри Форд подарил ему автомобиль, и город Сан-Франциско сделал его почётным гражданином.
He has been an honorary spokesman for the National Kidney Foundation ever since. С тех пор он является почётным представителем National Kidney Foundation.
Shri Mataji was awarded honorary Italian citizenship. Шри Матаджи была награждена почётным гражданством Италии.
In 1962, U.S. First Lady Jacqueline Kennedy was honorary chairwoman during Plan's Silver Jubilee. В 1962 году, первая леди США Жаклин Кеннеди была почётным председателем в течение серебряного юбилея организации.
He is currently an honorary member of Laboratory of theoretical physics of École Normale Supérieure, Paris. В настоящее время является почётным профессором лаборатории теоретической физики в Высшей нормальной школе в Париже (Франция).
Yorinaga Matsudaira was also a noted collector of miniature bonsai, and served as honorary president of the Kofuku Bonsai Association. Мацудайра Ёринага был известен как коллекционер миниатюрных бонсай и являлся почётным президентом ассоциации Кофуку Бонсай.
German Chancellor Angela Merkel is an honorary member of the club. Канцлер ФРГ Ангела Меркель является почётным членом клуба.
Wiegmann is the only honorary captain of the German women's national football team. Вигманн является единственной футболисткой - почётным капитаном сборной Германии.
He received honorary doctorates from several American universities, including Georgetown University. Он также являлся почётным доктором нескольких университетов США, включая Джорджтаунский университет.
In April of that year, he was appointed an honorary associate of the National Secular Society. В апреле того же года он был назначен почётным помощником Национального светского общества.
Philbrick was also an honorary member of the Fiscal Philatelic Society. Фредерик Филбрик также был почётным членом Фискального филателистического общества.
He became an honorary professor there in 2003. В 2003 году стал почётным профессором.
He also became an honorary member of the University of Munich and the University of Vienna. Он стал также почётным членом Мюнхенского и Венского университетов.
Furthermore, Cramer was an honorary chieftain in the Native American Sioux and Mohican tribes. Кроме того, Крамер является почётным вождём американских индейцев сиу и могикан.
Grand Duke Michael, the younger brother of Tsar Nicholas II, was the regiment's honorary colonel. Великий князь Михаил Александрович, младший брат Николая ІІ, был почётным полковником этого полка.
In 1939 he became honorary curator of Southwestern American archaeology at the Peabody Museum, Harvard. В 1939 г. он стал почётным куратором отдела Северо-западной американской археологии в музее Пибоди Гарвардского университета.
1995 was elected an honorary member of the Academy of Sciences of Moldova. 1995 г. избирается почётным членом Академии наук Молдовы.
In 1996, D. D. Mishin became an honorary professor at Tver State University. В 1996 году Д. Д. Мишин стал почётным профессором Тверского государственного университета.
This angered Paul, Tsar of Russia, who was the honorary head of the Order. Это разозлило Павла I, который был почётным главой Ордена.
In 1933 he became an honorary citizen of the city of Aalst. В 1933 году он стал почётным гражданином города Алст.