They're sending Annika back to Holland! |
Они отправляют Аннику обратно в Голландию! |
In the autumn of 1944, the darkest days of World War II, German troops blockaded Western Holland, turning away all shipments of food. |
Осенью 1944-го года, в самые сложные дни Второй Мировой войны, немецкие войска оцепили западную Голландию, отрезав все поставки продовольствия. |
After sounding out the possibility of protection from Spain and Naples, he set off to Holland where he was arrested for debt in Amsterdam. |
После, прощупав возможность защиты от Испании и Неаполя, он отправился в Голландию, где был арестован за долги в Амстердаме. |
Frieseke visited Holland, including the Katwijk and Laren artist colonies, in the summer of 1898. |
Художник посетил Голландию, в том числе побывал в художественных колониях Катвейка и Ларена летом 1898 года. |
I was intrigued in going to a conference in Holland, where they are experts in this, and saw the most remarkable thing. |
Я был приглашён на конференцию в Голландию, где находятся эксперты в данной области, и я увидел невероятные вещи. |
You see if I were Louis and I wanted to attack Holland the first thing I'd do is approach her allies. |
Видите ли, если бы я был Людовиком и пожелал напасть на Голландию, то первым делом я бы сблизился с её союзниками. |
Sarah Palin's comment on the White House not returning calls from the Dutch, except she calls Holland Norway. |
Слова Сары Пэйлин о том, как Белый Дом не отвечает голландцам, только без части, где она называет Голландию Норвегией. |
Our equipment works successfully in all the regions of Ukraine; it is exported to Russia, Republic of Belarus, Kazakhstan, Germany, Holland, and other countries. |
Наше оборудование успешно работает во всех регионах Украины, экспортируется в Россию, Республику Беларусь, Казахстан, Германию, Голландию и другие страны. |
They have toured through Europe - Denmark, Russia, Germany, Belgium, Holland, Switzerland, Poland, Norway, Estonia as well as the United States, and Mexico. |
Группа объездила в турне Европу - Данию, Россию, Германию, Бельгию, Голландию, Швейцарию, Польшу, Норвегию, Эстонию, а также Соединённые Штаты и Мексику. |
Well, go back to Holland, you windmill! |
Вот и вали с ними в Голландию, балабол! |
On 4 December 1628, he sailed for Holland and on 16 July 1629, reported on the state of the Indies at The Hague. |
4 декабря 1628 года Янсзон прибыл в Голландию, где 16 июля 1629 года доложил в Гааге о состоянии дел в Индии. |
The company is exporting it products to Belgium, Denmark, Holland, Finland, Greece, Germany, Norway, Great Britain, Sweden, Italy, Estonia, Latvia and Spain. |
Общество экспортирует свою продукцию в Бельгию, Данию, Голландию, Финляндию, Грецию, Германию, Норвегию, Великобританию, Шведцию, Италию, Эстонию, Латвию, Испанию. |
She visited her brother Edward in 1293, and regularly attended court, spending five weeks there in 1297, in the run-up to her sister Elizabeth's departure to Holland. |
Она навестила брата Эдуарда в 1293 году, регулярно посещала двор, в том числе проведя при дворе пять недель в 1297 году в преддверии отъезда её сестры Елизаветы в Голландию. |
In 1804, the British navigator Matthew Flinders proposed the names Terra Australis or Australia for the whole continent, reserving "New Holland" for the western part of the continent. |
В 1814 году британский мореплаватель Мэтью Флиндерс предложил использовать название «Австралиия» или «Терра Аустралис» для всего континента, оставив название «Новая Голландию» для западной его части. |
He said that he was going to go to Holland, but I wonder what happened to him? |
Он сказал, что направляется в Голландию, но могу только догадываться, что с ним случилось. |
I'm ten, and I ask Dad if... to play hide and seek, and I went and hid in his steamer trunk, and he left and went to Holland. |
Мне десять, и я прошу отца поиграть со мной в прятки, и я прячусь в его большом чемодане, а он выходит и уезжает в Голландию. |
I want to go to holland. |
Я хочу уехать в Голландию. |
So I went to holland's. |
Поэтому я уехал в Голландию. |
Gomm joined his regiment in 1799 and was deployed to the Netherlands where he fought under the Duke of York and Albany at the Battle of Bergen in September 1799 and at the Battle of Alkmaar in October 1799 during the Anglo-Russian invasion of Holland. |
В 1799 году Гомм присоединился к своему полку и был направлен в Нидерланды, где воевал под командованием герцога Йоркского и Олбани в битве у Бергена в сентябре 1799 года и в битве при Алкмаре в октябре 1799 года, во время англо-русского вторжения в Голландию. |
However, we now drive to Holland. |
Сейчас мы едем в Голландию. |
Holland had to be woken up. |
Голландию надо было разбудить. |
Let's go to Holland... you choose. |
Поедем в Голландию... ты выбираешь |
You are preparing to leave for Holland. |
Вы готовитесь отправиться в Голландию. |
But we want to go to Holland soon. |
Скоро мы поедем в Голландию. |
Let's go to Holland... you choose. |
Или в Голландию. Выбирай... |