Примеры в контексте "Hole - Норе"

Примеры: Hole - Норе
From your job at the Fox Hole? $750. С твоей работы в Лисьей Норе? 750$
Living in a rat hole. Жить в мышиной норе.
Not in this rat hole. не в этой норе.
Welcome down the rabbit hole. Приветствую в кроличьей норе.
Just another rat in his hole. Я словно крыса в норе!
I fell down the rabbit hole, and I fell hard. Образно говоря, я застряла в кроличьей норе.
You kept us away of your 'fraidy hole like it held the treasures of Kublai Khan. Ты не подпускал нас к своей зловещей норе, будто тут хранились сокровища монгольских ханов.
But as these conversations unfolded, I experienced what Alice must have when she went down that rabbit hole and saw that door to a whole new world. Но начав общаться с ними, я почувствовала то, что, возможно, пережила Алиса, спустившись вниз по кроличьей норе и увидев крохотную дверь в новый мир.
Why does the King under the Mountain fence himself in... like a robber in his hole? Почему Король-под-Горой огородил себя как вор в норе?
The gestation period is about five weeks and one or two altricial young are born in a breeding hole, the entrance of which is loosely blocked with soil or grass. Период беременности составляет около пяти недель и один или два беспомощных молодых рождаются в выводковой норе, вход в которую неплотно прикрыт землей или травой.
So he's going to be sitting in a badger hole somewhere, and he's going to be collecting points in Japan on his licence. Таким образом, он одновременно будет сидеть где-то в барсучьей норе и собирать штрафные баллы в свои права в Японии.
He'll see me when he wakes up... and when he crawls to sleep in whatever rat hole is left for him... after I shred his house down. Он будет видеть меня, просыпаясь утром, и, когда доползет до постели в любой, оставшейся для него крысиной норе после того, как я отберу его дом.
He's not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling "I left the pit." Ты думаешь, она сейчас сидит в норе, пьёт коньяк и вспоминает, как провела нас?
Sorry? - Straight with the jury when it suits you, and then you scurry back down your hole and hide when it doesn't. Откровенны с присяжными, когда вам удобно, и прячетесь в своей норе, когда нет.
I imagine... that right now you're feeling a bit like Alice... tumbling down the rabbit hole? Наверное... сейчас ты испытываешь то же, что и Алиса... летящая вниз по кроличьей норе?
There's-There's the crazy part, where you go down the rabbit hole... and then there's the part where you check the craziness of your ideas... against a rigorous, strict straitjacket-like process. Есть сумасшедшая часть, где вы спускаетесь вниз по кроличьей норе, и затем есть часть, где вы надеваете на свои идеи смирительную рубашку, и тщательно проверяете степень их сумасшествия при помощи строгих, скрупулезных методов.
Ellsworth: He's down that hole for a fact. Точно тебе говорю он в этой норе.
The mice hate this and they try to escape, and find the single hole that you see pointed at with an arrow, where a tube is mounted underneath where they can escape and feel comfortable in a dark hole. Мыши это ненавидят и пытаются убежать и найти ту единственную дыру, отмеченную здесь стрелкой, к которой снизу подсоединена труба, через которую они могут сбежать и чувствовать себя спокойно в тёмной норе.
I found it in town, down a spider hole out near Rayoon Gulch. Я нашёл его в городе, внизу в паучьей норе рядом с расщелиной Райун.
The mice hate this and they try to escape, and find the single hole that you see pointed at with an arrow, where a tube is mounted underneath where they can escape and feel comfortable in a dark hole. Мыши это ненавидят и пытаются убежать и найти ту единственную дыру, отмеченную здесь стрелкой, к которой снизу подсоединена труба, через которую они могут сбежать и чувствовать себя спокойно в тёмной норе.