Примеры в контексте "Holder - Лицо"

Примеры: Holder - Лицо
However, there were also situations where the formal holder of a controlling interest differed from the person or undertaking having the real power to exercise the rights resulting from this interest. В то же время физическое или юридическое лицо, обладающее формальным контролем, не всегда совпадает с лицом или предприятием, которое обладает реальными возможностями пользоваться теми правами, которые дает ему этот контроль.
If the secured creditor is a protected holder of the negotiable instrument, the secured creditor is entitled to enforce the negotiable instrument free of certain claims and defences of the obligor. Такие требования и возражения именуются "личными" требованиями и возражениями, в частности, обычными требованиями и возражениями по договору, которые имеющее обязательство лицо могло выдвинуть в отношении прежнего держателя.
The actors have already been identified when setting the boundaries of the project and they are: International organization, National association, Competent authorities, TIR Carnet holder, Administrative Committee of the TIR Convention. По определению, любое лицо, структура или система, играющие ту или иную роль в жизненном цикле книжки МДП, является участником. международная организация; национальное объединение; компетентные органы; держатель книжки МДП; Административный комитет Конвенции МДП.
In response, it was pointed out that that would introduce a new term, "specified/named person", which would in turn need to be defined and could be inconsistent with the definition of "holder" in paragraph 11 of draft article 1. В ответ было указано, что это предложение связано с использованием нового термина "указанное/поименованное лицо", которому в свою очередь потребуется дать определение, что может вызвать несоответствие с определением термина "держатель" в пункте 11 проекта статьи 1.
This could include the person to whom decisive power over the technical functioning of an activity has been delegated, including the holder of a permit or authorization for such an activity or the person registering or notifying such an activity. Это может включать лицо, которому передано право решения о техническом функционировании вида деятельности, включая владельца разрешения или лицензии на такую деятельность или лицо, регистрирующее или уведомляющее о такой деятельности.
Moreover, third parties would be able to ascertain the law provided in the account agreement, as the grantor-account holder would normally supply information on the account agreement to obtain credit from a lender relying on the funds in the account. В то же время у третьих сторон появится возможность определить право, предусмотренное в соглашении об открытии счета, поскольку лицо, предоставляющее право и являющееся держателем счета, обычно предоставляет информацию о соглашении об открытии счета для получения кредита у кредитодателя, опирающегося на наличие средств на счете.
Consignor Person consigning goods on behalf of the TIR Carnet holder ExG Warsaw ExG 28-29 Грузоотпра- Лицо, отправляющее груз от имени держателя книжки МДП Группа экспертов, Группа экспертов,
In such cases, the person producing the derived work shall hold the copyright to it; the prior written authorization of the holder of the copyright to an original work in the private domain shall be required for its use; and В этом случае автором произведения является лицо, проделавшее такую работу; что касается приобретения первоначального произведения в частную собственность, то для этого необходимо получить предварительное письменное разрешение лица, обладающего соответствующими правами;
A person may be either the holder of an option, being the person entitled to buy or sell; or the writer of the option, being the person required to honour the holder's right to buy or sell. Физическое лицо может выступать в качестве либо владельца опциона, имея право купить или продать соответствующие активы, либо лица, выписывающего опцион, которое обязано купить или продать эти активы по желанию владельца опциона.
is entitled to be in New Zealand indefinitely in terms of the Immigration Act 1987 (i.e. a residence permit holder or Australian citizen), or в контексте Закона об иммиграции 1987 года (то есть лицо, имеющее вид на жительство, или гражданин Австралии), или
Bill of Exchange (Draft) is a bill of exchange containing the written order of a bill holder addressed to the payer to pay a certain amount within a certain term. Грузоотправитель (Consignor, Shipper) - лицо, Которое отправляет товары, обычно, но не всегда является бенефициаром (консигнант).
Whteher the person is an agricultural holding holder or a family member in the holder's household является ли лицо владельцем сельскохозяйственного предприятия или членом семьи владельца сельскохозяйственного предприятия
An own-account worker in agricultural production (agricultural holder) is a person who is working on his/her own account (self-employed), or with one or more partners, and where that person has overall responsibility for the management of the agricultural production unit. Работающим на индивидуальной основе в области сельского хозяйства является лицо, которое работает на индивидуальной основе (на условиях самозанятости или с одним или более партнерами и несет всю ответственность за управление единицей сельскохозяйственного производства).
s34 - (1) The following conditions apply to the grant of a student permit, that is to say, that the holder of the permit agrees- 34 (1) Выдача студенческой визы обусловлена следующими правилами, то есть получающее ее лицо соглашается: