Английский - русский
Перевод слова Hiv
Вариант перевода Спид

Примеры в контексте "Hiv - Спид"

Примеры: Hiv - Спид
She called on UN-Women to pay particular attention to reducing women's vulnerability to HIV, and emphasized her country's significant success in preventing mother-to-child transmission of the AIDS-causing virus. Оратор призывает структуру «ООН-женщины» уделять особое внимание снижению уязвимости женщин к ВИЧ и подчеркивает значительные успехи, достигнутые ее страной в профилактике передачи вызывающего СПИД вируса от матери ребенку.
If there is one thing that AIDS has taught us, it is that we cannot treat ourselves out of this pandemic; people and Governments everywhere must stop the spread of HIV. Если СПИД чему-то нас научил, то прежде всего тому, что одними терапевтическими мерами мы не сможем избавиться от этой пандемии - люди и правительства во всем мире должны остановить распространение ВИЧ.
Yes, you have AIDS Not HIV, but full-blown AIDS Да у тебя СПИД Не ВИЧ, а полный СПИД
Since the detection of the first case of HIV in Liberia in 1986, the prevalence of the virus causing AIDS has increased at a fast rate, with women and girls at the greatest risk. Со времени выявления первого случая ВИЧ в Либерии в 1986 году масштабы распространения этого вируса, вызывающего СПИД, возрастали быстрыми темпами, поражая в первую очередь женщин и девочек.
Let's suppose there's a test for HIV - the virus that causes AIDS - and the test says the person has the disease. Допустим есть тест на ВИЧ - вирус вызывающий СПИД - и этот тест говорит что у этот человек болен.
The highest priority should be given to the increase by the Government of the budget of the Ministry of Health, as well as to campaigns directed at preventing the transmission of the human immunodeficiency virus (HIV), which causes AIDS. Первоочередное внимание следует уделять увеличению государственных ассигнований на нужды министерства здравоохранения, а также проведению кампаний, направленных на предотвращение распространения вируса иммунодефицита человека (ВИЧ), который вызывает СПИД.
In Latin America, UNAIDS has worked to include faith-based organizations in the development of national HIV strategic plans, particularly in Argentina, Chile, Paraguay and Uruguay, where HIV-related stigma and discrimination are creating barriers to the implementation of the AIDS response. В Латинской Америке ЮНЭЙДС прилагает усилия для включения конфессиональных организаций в разработку национальных стратегических планов по ВИЧ, в частности в Аргентине, Парагвае, Уругвае и Чили, где связанная с ВИЧ стигматизация и дискриминация создают барьеры для принятия мер реагирования на СПИД.
According to the 2007 epidemiological indicators from the Ministry of Health, there are 1,858 confirmed cases of HIV and 555 confirmed cases of AIDS in the country. Согласно эпидемиологическим данным Министерства здравоохранения за 2007 год, в стране отмечено 1858 подтвержденных случаев заражения ВИЧ и 555 подтвержденных случаев СПИД.
To date, the number of persons diagnosed with HIV is 293, of which 202 persons have developed AIDS and 162 have died. Сегодня число лиц, инфицированных ВИЧ, составляет 293 человека, из которых у 202 развился СПИД, а 162 человека скончались.
HIV/AIDS?, AIDS?, HIV? ВИЧ/СПИД?, СПИД?, ВИЧ?
If this were Zambia, 300 of you would be farmers, 100 of you would have AIDS or HIV. Если бы это место было Замбией, 300 человек из вас было бы фермерами, а у 100 был бы СПИД или ВИЧ.
If this were Zambia - 300 of you would be farmers, 100 of you would have AIDS or HIV. Если бы это место было Замбией, 300 человек из вас было бы фермерами, а у 100 был бы СПИД или ВИЧ.
The 1994 revision incorporated the demographic impact of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) in the population estimates and projections for the 16 developing countries whose adult human immunodeficiency virus (HIV) seroprevalence level had reached 1 per cent in 1992. В обзоре 1994 года были учтены демографические последствия синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) для демографических оценок и прогнозов по 16 развивающимся странам, в которых показатель инфицирования вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) среди взрослых в 1992 году достиг одного процента.
UNICEF promoted strategies for working with parents and guardians to reduce the vulnerability of young women and girls to HIV. UNAIDS designated "Women and AIDS" as the theme for World AIDS Day in 2004. ЮНИСЕФ содействовал осуществлению стратегий поддержания контактов с родителями и опекунами для сокращения подверженности молодых женщин и девочек ВИЧ. ЮНЭЙДС провозгласил тему «Женщины и СПИД» темой Всемирного дня борьбы со СПИДом в 2004 году.
UNFPA and NIDI also collaborate with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in collecting data on external assistance and domestic expenditures for activities related to human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). ЮНФПА и НИДИ сотрудничают также с Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЕЙДС) в сборе данных о внешней помощи и внутренних расходах на цели борьбы с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) и синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
Implementing regulations for the General Act on Combating Human Immunodeficiency Virus (HIV) and Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS) and the Promotion, Protection and Defence of Human Rights in the Context of HIV/AIDS. Правила применения Всеобщего закона о борьбе с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) и синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) и поощрении, охране и защите прав лиц, больных ВИЧ/СПИДом.
I DID NOT SAY AIDS, I SAID HIV. Я не сказал СПИД, я сказал - ВИЧ.
Although the number of private companies expecting AIDS to have an impact on their business in the next five years increased from 37 per cent to 46 per cent between 2004/05 and 2005/06, only 6 per cent of private firms worldwide have a written HIV policy. Хотя в период 2004/05 и 2005/06 годов число частных компаний, которые предполагают, что СПИД скажется на их предпринимательской деятельности в ближайшие пять лет, увеличилось с 37 до 46 процентов, лишь 6 процентов частных фирм во всем мире документально оформили свою политику по вопросам ВИЧ.
Fifty-five cases of infection with HIV were registered in Slovenia in 2011, of which 7 were women and 48 men (and one boy); 12 men and 3 women developed AIDS. В 2011 в Словении году было зарегистрировано 55 случаев заражения ВИЧ: 7 среди женщин и 48 среди мужчин (включая одного мальчика); у 12 мужчин и 3 женщин развился СПИД.
World-wide issues, such as the struggle against the human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) require coordination among States, international and regional organizations, NGOs and agencies. Вопросы общемирового значения, такие, как борьба с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) и синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД), требуют координации усилий государств, международных и региональных организаций, неправительственных организаций и учреждений.
According to press reports, 39/ as at September 1994, 62 persons had tested positive to the human immunodeficiency virus (HIV) and 24 persons were diagnosed with acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). Согласно сообщениям печати 39/, по состоянию на сентябрь 1994 года было зарегистрировано 62 человека с положительной реакцией на вирус иммунодефицита человека (ВИЧ) и 24 лицам был поставлен диагноз заболевания синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
According to the data supplied by the ISS in April 2009, the percentage of patients with an HIV positive diagnosis near (less than six months) or concurrent with an AIDS diagnosis proved to be greater than 50% and higher among foreigners than the Italian population. Согласно данным, представленным Высшим институтом здравоохранения в апреле 2009 года, доля пациентов с ВИЧ-положительным диагнозом, поставленным незадолго (менее чем за шесть месяцев) или одновременно с диагнозом СПИД, превышает 50 процентов, причем среди иностранцев эта доля выше, чем среди итальянцев.
Around 33.3 million people worldwide are currently living with the human immunodeficiency virus (HIV), a retrovirus which causes acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), a universally fatal syndrome causing failure of the human immune system. Примерно 33,3 млн. людей во всем мире в настоящее время инфицированы вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ), т.е. ретровирусом, вызывающим синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), который является абсолютно фатальным синдромом, вызывающим отказ иммунной системы человека.
Noting with great concern the accelerating spread of human immunodeficiency virus (HIV) which has already infected millions of people worldwide and the resulting increase in cases of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), с большой озабоченностью отмечая нарастающее распространение вируса иммунодефицита человека (ВИЧ), которым уже инфицированы миллионы людей во всем мире, и, как следствие, увеличение числа случаев синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД),
The campaigns, programmes, strategies and other relevant measures adopted to prevent and combat discriminatory attitudes against children infected by HIV or with AIDS, or whose parents or family members have been infected. кампаний, программ, стратегий и других соответствующих мер, принятых в целях предупреждения и ликвидации дискриминационных подходов к детям, инфицированным ВИЧ или СПИД, а также к детям, чьи родители или члены семьи инфицированы ВИЧ/СПИД.