Английский - русский
Перевод слова Historical
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Historical - История"

Примеры: Historical - История
Historical sources tell of dozens of fine columns and galleries that were taken from Leptis Magna in western Libya and are now in Britain, adorning the garden of one of its royal palaces. История свидетельствует о том, что десятки прекрасных колонн и галерей, которые были вывезены из Лептис Магны в западной Ливии и теперь находятся в Великобритании, украшая сад одного из королевских дворцов.
Historical evidence has shown that conflicts, whether in Africa or elsewhere, will have negative consequences, not only for the countries directly affected, but also for their neighbours and the regions of which they are a part. История свидетельствует о том, что конфликты, будь они в Африке или где-либо еще, всегда будут иметь отрицательные последствия не только для непосредственно затронутых стран, но и для их соседей и для регионов, частью которых они являются.
It needs depth, historical references, heart. Нужна история, нужна душа.
The historical development of auditing а) История развития аудита
There is, however, the matter of historical exploitation and a continuing process of colonization. История коренного народа знает период эксплуатации и непрерывной колонизации.
While a full-scale war has thus far been averted, a historical perspective reveals the distinct possibility of further escalation. Хотя до настоящего времени удавалось предотвращать полномасштабную войну, история свидетельствует о явной возможности дальнейшей эскалации.
There were many historical cases where developing countries had successfully discovered activities for competitive exploitation through self-discovery. История знает немало примеров того, когда такое "самопознание" помогало развивающимся странам открывать для себя новые сферы конкурентоспособной экономической деятельности.
Alice Randall's The Wind Done Gone is either a parallel historical novel, or (after litigation) a parody. «И забрал их ветер» Элис Рэндол - либо параллельная история, либо, по решению суда, пародия.
A moral and historical framework must underpin these processes so that all peoples in the country may be touched in a manner with which they are able to identify. В основе этих процессов должна лежать система моральных принципов и история, с тем чтобы принимаемые меры могли дойти до сознания всех жителей страны.
PricewaterhouseCoopers has been created by the merger of two networks of firms - Price Waterhouse and Coopers & Lybrand - each with historical roots going back some 150 years. PricewaterhouseCoopers появилась в результате слияния двух сетей фирм - «Прайс Уотерхаус» и «Куперс энд Лайбранд» - история каждой из них насчитывает около 150 лет.
History is an academic discipline based on rigorous and systematic research of historical sources using confirmed methods and providing ascertainable results. История - это учебная дисциплина, основанная на проведении тщательных и систематических исследований исторических источников с использованием устоявшейся методологии и позволяющих получить поддающиеся проверке результаты.
As an academic discipline, history is based on the study of historical sources, analysis of facts and the synthesis of data into a narrative. В качестве научной дисциплины история основана на исследовании исторических источников, анализе фактов и синтезе данных в нарратив.
In the section "History" we have placed a part of some known historical materials about the surname Getsevich. В раздел "История" мы разместили часть известных нам исторических материалов о фамилии Гецевич.
According to Harold Marcuse, reception history is the history of the meanings that have been imputed to historical events. Согласно Гарольду Маркизу, рецепция истории - это история оценочных суждений об исторических событиях.
Recorded history or written history is a historical narrative based on a written record or other documented communication. Письменная история - исторический нарратив, основанный на записях или иной документальной информации.
The street is situated in the historical part of the capital and its name concentrates almost thousand years' history of Kyiv. Улица Ирининская расположена в исторической части столицы, в ее названии сконцентрирована почти тысячелетняя история Киева.
NO-ONE is a family revenge story that turns into a parable of eternal return and historical guilt. Августовская история мести превращается в притчу о вечном возвращении и природе исторической вины.
The story switches back and forth between the developing mystery and the historical narrative. История перескакивает между развивающейся тайной и историческим повествованием.
The Division's Photo Unit has prepared a catalogue of historical and thematic photos marking 50 years of United Nations history. Фотогруппа Отдела подготовила каталог с историческими и тематическими фотографиями, на которых запечатлена пятидесятилетняя история Организации Объединенных Наций.
But this is history and Eritrea has forgotten and forgiven the historical injustice that it suffered. Однако это - история, и Эритрея забыла и простила историческую несправедливость, которой она подверглась.
The history of Haiti is replete with remarkable events of unique human and historical importance. История Гаити насыщена знаменательными событиями, имеющими уникальное человеческое и историческое значение.
The history of our modern national movement has been characterized by realistic responses to objective historical conditions. История нашего современного национального движения характеризуется реалистической реакцией на объективные исторические условия.
Using historical analogies to interpret the present is both tempting and dangerous, for history never truly repeats itself. Использование исторических аналогий для толкования настоящего и заманчиво, и опасно одновременно, потому что в точности история не повторяется никогда.
However, we live through history, and historical experiences linger in our minds. Однако у нас есть история, и исторический опыт накапливается в нашем сознании.
The history of Haiti is of special significance in the struggle for independence in the Caribbean and is linked to other historical developments more international in scope. История Гаити имеет особое значение для борьбы за независимость в странах Карибского бассейна и тесно связана с другими историческими событиями международного масштаба.