The church, which is located in a residential neighbourhood in the centre of Prizren, was unguarded until the Kosovo Ministry for Culture Youth and Sports hired a security firm to guard it between 19 December 2007 and 12 February 2009. |
Церковь, которая находится в жилом квартале в центре Призрена, никто не охранял до тех пор, пока косовское министерство культуры и по делам молодежи и спорта не наняло охранную фирму, которая охраняла церковь в период с 19 декабря 2007 года по 12 февраля 2009 года. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) had hired a consultant to map out treaty-body-related workflows and work processes at the head office in Geneva and in field offices. |
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) наняло консультанта для составления развертки рабочих циклов и рабочих операций, относящихся к деятельности договорных органов, в головном отделении в Женеве и в полевых отделениях. |
(b) UNRWA had hired consultants to assist with the valuation of land and buildings, to assess its existing leases transactions and to perform an actuarial valuation of staff end-of-service liabilities; |
Ь) БАПОР наняло консультантов для оказания содействия в проведении оценки стоимости земли, зданий и сооружений, оценки существующих лизинговых операций, а также актуарной оценки финансовых обязательств, связанных с выплатами при окончании службы; |
Hired by your own government. |
Меня наняло твое же правительство. |
The production crew hired hundreds of current and former film students from local universities as staff or assistant staff during the South Korea filming. |
Производство также наняло сотни местных нынешних и бывших студентов из местных университетов в качестве сотрудников или помощников. |
The crisis was documented by photographers, musicians, and authors, many hired during the Great Depression by the federal government. |
Кризис документировали фотографы, музыканты и авторы, многих из которых наняло на работу во время Великой Депрессии правительство США. |
Well he was a lunatic, but he was a lunatic hired by the government. |
Да, он был сумасшедшим, но сумасшедшим, которого наняло правительство. |
HIRED BY THE FEDERAL BUREAU OF PRISONS |
Нас наняло федеральное бюро тюрем. |
It was informed that UNHCR had identified a number of individuals hired as international consultants, with the attendant benefits, who already lived in the duty station where they were hired but who did not originate from the country of that duty station. |
Ему сообщили, что УВКБ наняло несколько человек в качестве международных консультантов, получающих соответствующее вознаграждение, которые уже проживали в стране нахождения места службы, когда их нанимали, однако не являлись выходцами из этой страны. |
Following Haskins' departure, the University hired Gonzaga's Dan Monson to be their next head coach, who coincidentally had just beaten the Gophers in the NCAA Tournament the previous March. |
После увольнения Хаскинса руководство университета наняло на пост главного тренера Дэна Монсона, который до этого тренировал университет Гонзага, выбивший в прошлогоднем турнире NCAA «Гоферс». |